ESPAÑOL ÍNDICE 1. INFORMACIÓN GENERAL................4 2. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA..........4 2.1 PICTOGRAMAS......................5 3. TRANSPORTE ..................... 6 4. CONEXIÓN ELÉCTRICA Y ADECUACIÓN DEL SENTIDO DE GIRO ....6 5. EQUIPACIÓN ELÉCTRICA ................7 6. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD ............8 7.
2. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA. Las Cortadoras de materiales SIMA S.A., modelo BALI MKNO, están diseñadas y fabricadas para cortar a pie de obra mampostería, piedra y otros materiales de construcción minerales y compuestos con al menos una cara portante (azulejo, terrazo, ladrillo, mármol, granito, teja de hormigón o cerámica, gres…).
ESPAÑOL 2.1 PICTOGRAMAS Los pictogramas incluidos en la maquina tienen el siguiente significado: ES OBLIGATORIO EL USO DE CALZADO DE SEGURIDAD. ES OBLIGATORIO EL USO DE CASCO, GAFAS Y PROTECCIÓN ACÚSTICA. LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES. ES OBLIGATORIO EL USO DE GUANTES.
ESPAÑOL 3. TRANSPORTE Una vez desembalada la maquina y cuando haya que desplazarla dentro del lugar de trabajo, se consigue hacerlo manualmente entre dos personas. Se recomienda vaciar el agua de la bandeja antes de mover la máquina para evitar posibles salpicaduras o derrames.
ESPAÑOL 5. EQUIPACIÓN ELÉCTRICA La equipación eléctrica de las cortadoras tienen un grado de protección IP54. Los interruptores tomacorrientes que se montan en estas maquinas, incorporan bobina de mínima tensión que evita el arranque imprevisto de las mismas. En caso de que haya un corte de energía o una caída de tensión que produzca la parada de la maquina, y una vez restablecidas las condiciones normales de suministro, el motor no arrancara hasta que se vuelva a presionar el botón de color verde de puesta en marcha.
Atención: Deben seguirse todas las recomendaciones de seguridad señaladas en este manual y cumplir con la normativa de prevención de riesgos laborales de cada lugar. SIMA, S.A. no se responsabiliza de las consecuencias que puedan derivar usos inadecuados de la Cortadora de materiales.
Por todo lo expuesto anteriormente, le recomendamos utilizar siempre DISCOS ORIGINALES SIMA que cumplen los requisitos técnicos y de seguridad exigidos y se ofrecen en una amplia gama que cubre todas las necesidades y que facilita la elección correcta.
ESPAÑOL 9. INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA Y USO 9.1 MONTAJE Eleve la unidad de corte mediante el accesorio incluido. Dependiendo del disco que monte, tendrá que fijar la unidad de corte en una posición u otra. Monte el muelle tensor. Extienda las patas y fíjelas mediante los manivelas Coloque el volante bloqueo para que las patatas no puedan cerrarse cuando la maquinas es transportada.
ESPAÑOL Coloque la regla sobre el carro. 10. Monte el soporte llaves. 11. Finalmente monte el disco. 9.2 LLENADO DE LA BANDEJA Las cortadoras están diseñadas para trabajar con discos de diamante refrigerados por agua por lo que una parte importante de su estructura es una bandeja destinada a servir como depósito del agua de refrigeración que se bombea en circuito cerrado hasta el disco.
ESPAÑOL 9.3 POSICIÓN DE MAQUINA Y OPERARIO. CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN La maquina debe ser instalada en una superficie plana y estable, libre de obstáculos y bien iluminada. Antes de poner la máquina en marcha debemos haber realizado las comprobaciones necesarias (conexión eléctrica, estabilidad, protecciones, etc...) que se han mencionado en capítulos anteriores.
ESPAÑOL 9.4 REGULACIÓN ALTURA DE CORTE. Para regular la altura de corte, deberá de hacerlo por medio de la manivela habilitada para ello. Aflojar manivela. Subir o bajar cabezal. Apretar manivela. Colocar resguardo del disco horizontal por medio de los volantes. Atención: Compruebe que al seleccionar la altura el disco nunca corte el carro de transporte.
ESPAÑOL 12. SOLUCIÓN A LAS ANOMALÍAS MÁS FRECUENTES ANOMALÍA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Revisar el suministro al cuadro de obra. Comprobar la posición del magnetotérmico y diferencial en el cuadro de obra. Falta de alimentación eléctrica Revisar el buen estado del cable de extensión y su encaje correcto en los dos extremos Motor no arranca Activación de la protección térmica...
ESPAÑOL 14. GARANTÍA SIMA, S.A. fabricante de maquinaria para la construcción, dispone de una red de servicios técnicos Red SERVÍ-SIMA. Las reparaciones efectuadas en garantía por nuestra Red SERVÍ-SIMA, están sometidas a unas condiciones con objeto de garantizar el servicio y calidad de las mismas.
Página 23
ENGLISH INDEX 1. GENERAL INFORMATION ................4 2. GENERAL DESCRIPTION OF THE MACHINE ..........4 2.1 PICTOGRAMS ........................5 3. TRANSPORTATION ..................6 4. ELECTRICAL PLUGGING AND ADJUSTING THE BLADE ROTATION SENSE ..6 5. ELECTRICAL EQUIPMENT ................7 6. SAFETY RECOMMENDATIONS ..............8 7.
WARNING: Pease read and understand perfectly the present instruction before using the machine. SIMA S.A. thanks you for your trust in our products and for purchasing the TABLE SAW model BALI. This manual provides you with the necessary instructions to start, use, maintain and in your case, repair of the present machine.
ENGLISH 2.1 PICTOGRAMS The pictograms on the machine have the following meaning: USE SAFETY BOOTS • USE HELMET AND EYE AND AUDITIVE PROTECTION • READ INSTRUCTIONS MANUAL • USE SAFETY GLOVES. • • SOUND POWER LEVEL ISSUED BY THE MACHINE SOUND POWER LEVEL ISSUED BY THE MACHINE .
ENGLISH 3. TRANSPORTATION After unpacking the machine, it can be move it into the work place manually by two people. It is recommended to empty the water from the tray before moving the machine to avoid splashing or spillage. It is also necessary to block the car to avoid unexpected slip during transport. Check also that they are fully tightened the screws holding the legs to the tray to avoid dislodging the raising machine.
5. ELECTRICAL EQUIPMENT The electrical equipment of the BALI MKNO cutting tables manufactured by SIMA, S.A. has an IP54 protection degree. The power supply on this machine has a low minimal tension coil to avoid any unexpected starting-up of the machine.
ENGLISH 6. SAFETY RECOMMENDATIONS machines with electric motor should always connected to a standard electrical box that has a circuit breaker and a Residual-current device in accordance with the characteristics of the engine ( see table). WARNING: Always use earth plug before starting-up the machine.
ENGLISH 7. PARTS OF THE MACHINE Quick release handle. Spring. Switch. Blade protection. Legs Handle. Cooling sustem. Motor. Block stopper. Trolley Water tray. Chasis. Leg stopper. Anti splash curtain. Transport wheels...
For all the above, we recommend always using SIMA Original blades that meet the technical requirements and safety requirements and are offered in a range that covers all the needs and facilitates the correct choice.
ENGLISH 9. STARTING AND USING THE MACHINE 9.1 BUILDING THE MACHINE Use the cardboard accessory to support the head while you fix it in place Depending on the size of blade you will use, fix the head in one position or another. Install the spring.
ENGLISH Install the ruler on the cutting surface. 10. Install the tool holder. 11. Mount the blade. 9.2 FILLING THE TRAY WITH WATER BALI MKNO cutters are designed to work with water-cooled diamond chains, so that a significant part of its structure is a tray designed to serve as a reservoir of cooling water which is pumped in closed circuit to the blade.
ENGLISH 9.3 POSITION OF THE MACHINE AND THE OPERATOR, CONNECTION AND DISCONNECTION The machine needs to be installed in well illuminated, stable and plane surface, free from any obstacles. Before starting-up the machine, we should have gone through all necessary safety measures (electrical connection, stability, protections, etc….) as mentioned in the previous chapters.
ENGLISH 9.4 CHANGING THE CUTTING HEIGHT. To change the cutting height use the handle. Loosen easy lock handle. Raise or lower cutitng head. Tighten easy lock handle. Make sure blade protection is horizontal. Warning, make sure the blade is never touching the cutting platform...
Take into account the safety recommendations mentioned in this manual. It is prohibited to independently make any change in some parts, components or characteristics of the machine. SIMA, S. A. shall in no case be responsible for the consequences that may derive from a breach of these recommendations.
ENGLISH 12. SOLUTIONS TO MOST FREQUENT ANOMALIES ANOMALY POSSIBLE CAUSE SOLUTION Check the power supply in the switch board. Check the position of the thermal magnet and the differential in the switch Power supply fault board. Make sure the extension cable is in Motor does not a good state and well plugged in both start up...
SIMA S.A. reserves its right to bring modifications and changes to its products without prior notice. 15. SPARE PARTS The spare parts for the cutting table, SPADA MKNO model , manufactured by SIMA, S.A. are to be found in the spare parts plan and may be download through our website www.simasa.com (B2B).
Página 43
FRANÇAIS INDEX 1. INFORMATION GÉNÉRALE................. 4 2. DESCRIPTION GÉNÉRALE DE LA MACHINE..........4 2.1 PICTOGRAMMES....................... 5 3. TRANSPORT ....................6 4. BRANCHEMENT ELECTRIQUE ET SENS DE ROTATION . ¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO. 5. EQUIPEMENT ÉLECTRIQUE................. 7 6. RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ............8 7.
2. DESCRIPTION GÉNÉRALE DE LA MACHINE. Les scies à matériaux SIMA S.A., modèle BALI MKNO sont conçues et fabriquées pour la découpe de matériaux de construction sur chantier comme les blocs en béton ou parpaings ainsi que d´autres matériaux de construction et minéraux (carrelage, granito, brique, marbre, granit, tuile béton ou céramique, grés...).
FRANÇAIS 2.1 PICTOGRAMMES Les pictogrammes inclus sur la machine ont la signification suivante: PORT OBLIGATOIRE DE CHAUSSURES DE SÉCURITÉ.. PORT OBLIGATOIRE DE CASQUE, LUNETTES ET PROTECTION AUDITIVE. LIRE LE MANUEL D´INSTRUCTIONS. PORT OBLIGATOIRE DE GANTS. NIVEAU DE PUISSANCE ACOUSTIQUE EMIS PAR LA MACHINE.
FRANÇAIS 3. TRANSPORT Une fois déballée, il est très simple de déplacer la machine d´un lieu de travail à un autre entre deux personnes. On vous conseille de vider le bac à eau avant de déplacer la machine dans le but d´éviter des éclaboussures ou des écoulements.
FRANÇAIS 5. EQUIPEMENT ÉLECTRIQUE L´installation électrique des scies à matériaux a un indice de protection IP54. Les boitiers électriques de ces machines sont équipés d´une bobine de manque de tension qui permet d´éviter les démarrages imprévus. Dans le cas d´une coupure de courant ou baisse de tension, le moteur ne démarrera pas avant d´avoir appuyé...
électriques ne sont ni mouillées ni humides. TOUJOURS TRAVAILLER SOUS DE BONNES CONDITIONS D´ÉCLAIRAGE. Attention: vous devez impérativement suivre les recommandations en matière de sécurité et de prévention des risques. SIMA, S.A. n´est pas tenu responsable des conséquences dérivées d´une utilisation inappropriée de la scie à matériaux.
FRANÇAIS 7. PARTIES DE LA MACHINE Manivelle blocage tête. Ressort tenseur. Interrupteurr. Carter disque. Pieds Poignée. Refroidissement bâti. Moteur. Règle. Chariot Bac à eau. Bâti. Pommeaux de serrage des pieds. Rideau anti-éclaboussures. Roues de transport...
Prendre en considération qu´il existe plusieurs types de disques en fonction du matériau à couper. Choisir le disque approprié à chaque application. C´est pour cela que nous vous conseillons de toujours utiliser des DISQUES D´ORIGINE SIMA qui sont conformes aux dispositions techniques en matière de sécurité. Nous vous offrons une vaste gamme selon l´application du client.
FRANÇAIS 9.INSTRUCTIONS DE MISE EN MARCHE ET UTILISATION 9.1 MONTAGE Relever l´unité de coupe grâce à l´accessoire fourni. Selon le diamètre du disque à placer, il faut mettre l´unité de coupe dans une position ou dans une autre. Monter le ressort tenseur. Déplier les pieds et les fixer avec les manivelles.
FRANÇAIS Placer la règle sur le chariot. 10. Monter le support à clés. 11. Finalement monter le disque. 9.2 REMPLISSAGE DU BAC Les scies à matériaux ont été conçues pour travailler avec des disques diamant refroidis à l´eau. C´est pour cela que l´un des composants essentiels de sa structure soit le bac à...
FRANÇAIS 9.3 POSITION DE LA MACHINE ET DE L´OPÉRATEUR. BRANCHER ET DÉBRANCHER La machine doit être placée sur une surface plate et stable, sans obstacles et bien éclairée. Avant la mise en route, l´opérateur doit procéder aux vérifications décrites antérieurement (branchement électrique, stabilité, protections, etc).
FRANÇAIS 9.4 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE COUPE. Pour régler la hauteur de coupe, il faut la réaliser grâce à la manivelle. Desserrer la manivelle. Monter ou baisser la tête de coupe Serrer la manivelle. Placer le carter du disque à l´horizontale à l´aide des volants. Attention: contrôler au moment de choisir la hauteur que le disque ne coupe pas le chariot de transport.
Tenir compte des consignes de sécurité décrites dans cette notice. Il est formellement interdit de modifier toutes pièces, éléments ou caractéristiques de la machine. SIMA, S.A. ne sera en aucun cas tenu responsable des conséquences dérivées du non- respect de ces recommandations.
FRANÇAIS 12. SOLUTIONS AUX ANOMALIES LES PLUS COURANTES ANOMALIE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Réviser le boîtier électrique du chantier. Contrôler la position du magnétothermique et du différentiel. Contrôler le bon état du câble et du branchement aux deux Manque de tension électrique extrémités.
éclatée, jointe à cette notice et être visualisées sur notre magasin B2B. Pour passer commande, il suffit de prendre contact avec le service après-vente de SIMA S.A. et de spécifier clairement le repère de la pièce en question, ainsi que le modèle, le numéro et l´année de fabrication (données qui apparaissent sur la plaque de caractéristiques de la machine).