Resumen de contenidos para Dean SUPER MARATHON Serie
Página 1
Y UTILIZACIÓN Y UTILIZACIÓN Y UTILIZACIÓN Y UTILIZACIÓN FREIDORAS POR GAS DE LA SERIE SUPER MARATHON MODELOS SM20, SM35, SM50, SM60 Y SM80 Dean, 8700 Line Avenue, PO Box 51000, Shreveport, Louisiana 71135-1000 Spanish Centro de Servicios: 1-318-865-1711 Agosto 1998 *8195676*...
SUGERIMOS QUE LA INSTALACI[N, EL MANTENIMIENTO Y LAS REPARACIONES SE DEBAN HACER EN LA AGENCIA AUTORIZADA DE SERVICIOS DE F;BRICA DE DEAN QUE LE CORRESPONDA. PARA SU SEGURIDAD, SE DEBERÁN COLOCAR EN UN LUGAR BIEN VISIBLE LAS INSTRUCCIONES QUE SE DEBEN SEGUIR EN EL CASO DE QUE EL USUARIO DETECTE OLOR A GAS.
FREIDORA DE GAS DE LA SERIE SUPER MARATHON MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN TABLA DE MATERIAS PÁGINA PETICIÓN DE PIEZAS E INFORMACIÓN DE REPARACIONES INFORMACIÓN IMPORTANTE INSTALACIÓN FUNCIONAMIENTO DIARIO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DETECCIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLOS DE LA FREIDORA LISTA DE COMPONENTES Y NORMAS DE INSTALACIÓN APÉNDICE A: FILTRACIÓN 1.
2. INFORMACIÓN IMPORTANTE 2.1 DESCRIPCIÓN: 2.3 PREINSTALACIÓN: Las freidoras de gas Super Marathon de Dean son unidades que utilizan gas y son eficientes en EN GENERAL: Sólo un fontanero energía, con diseño certificado por los titulado deberá instalar cualquier International...
c. La instalación en los Estados Unidos 2.4 SUMINISTRO AIRE deberá satisfacer lo siguiente: VENTILACIÓN: Mantenga libre la zona en torno a la freidora para evitar American National Standard Institute obstruir la circulación de aire para la ANSI Z83.11 combustión y de ventilación, así como American Gas Association también para las tareas de reparaciones y 8501 E.
inferior del filtro de la campana de escape. e. Los filtros y las artesas de goteo deberán formar parte de cualquier campana industrial; pero se deberán consultar los códigos locales antes de construir e instalar cualquier tipo de campana. El sistema de conductos, la campana de escape y el banco de filtros se deberán limpiar de modo regular y mantenerse sin grasa.
3. INSTALACIÓN c. Inserte tornillo rosca acoplamiento de soporte de la pata. 3.1 UBICACIÓN: a. Instalación inicial: Si se instala la freidora con patas, no la empuje para ajustar su posición. Utilice una plataforma o un gato para levantar ligeramente la freidora y colocarla donde se vaya a instalar.
e. Para freidoras con ruedecillas, no hay 3.3 RUEDECILLAS: dispositivos niveladores incorporados. El suelo en el que se instalen las freidoras a. Instale las ruedecillas cerca de donde se deberá estar nivelado. vaya a usar, ya que no son seguras para desplazamientos largos.
de suministro (servicio) de gas deberá ser del mismo tamaño o mayor que la de entrada a la freidora. Este modelo usa una entrada de 19 3. Al nivelar freidora, sostenga mm (3/4 de pulgada) a PTN, sin embargo, las firmemente la pata para evitar que tuberías de suministro de gas se deberán pivotee mientras hace girar la pata de...
conformidad con ANSI Z-21.69-1979. Los conectores domésticos no son apropiados. PRECAUCIÓN 2. Si se instala la unidad con ruedecillas, la instalación se debería hacer con un LA FREIDORA Y SU VÁLVULA DE CIERRE conector que satisfaga la norma para INDIVIDUAL SE DEBERÁN DESCONECTAR DEL SISTEMA DE TUBERÍAS DE SUMINISTRO conectores de aparatos móviles por DE GAS DURANTE CUALQUIER PRUEBA A...
Página 11
Asegúrese de que se apliquen los b. LUZ PILOTO INICIAL: Se prueban siguientes pasos en secuencia antes de todas las freidoras de Dean Industries, se encender o reencender el piloto: ajustan y calibran para las condiciones al nivel del mar antes de que salgan de Cierre la válvula manual de cierre...
d) Espere cuando menos cinco minutos para que se disperse cualquier cantidad acumulada de gas. 3. Llene el depósito de la freidora con aceite líquido (o agua durante la ¡ADVERTENCIA! prueba) hasta la línea de "nivel de SI SE DETECTA OLOR A GAS, SE DEBERÁ aceite"...
Página 13
b. Al usar manteca sólida, derrítala antemano córtela porciones pequeñas y oprímala bien apretada bajo los tubos calentadores, entre ellos y sobre su parte superior, sin dejar espacios de ¡ADVERTENCIAS! aire y teniendo cuidado de no tocar los bulbos sensores. Asegúrese de que se NO SE ACERQUE A LA ZONA SITUADA haya retirado la pantalla de migajas, DIRECTAMENTE SOBRE LA SALIDA DEL...
4.3 PROCEDIMIENTOS sistemas de filtración de Dean en el apéndice DE ENCENDIDO: A de este manual, o bien, el manual de utilización proporcionado con la unidad filtradora.
Página 15
mayor frecuencia, cuando se cocine 4.6 PARADA: Cuando la detención vaya a mucho. Esto garantiza la máxima vida útil ser mayor que de la noche a la mañana: posible del compuesto freidor, les da mejor sabor a los alimentos preparados y a.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Vuelva a llenarlo con agua limpia, ponga el termostato operacional a 104 C (220 F) y vuelva a hacer que el líquido hierva. Una vez ¡ADVERTENCIA! que la ebullición sea completa, ponga el termostato operacional en "APAGADO" SI LA FREIDORA NO ESTÁ...
Si no es así, vaya al paso 3. 3. Llame al servicio de reparaciones. SI DESEA INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE LOS SERVICIOS Y LA DETECCIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLOS, LLAME A LA LÍNEA DE URGENCIAS DE SERVICIOS DE DEAN, AL TELÉFONO 1-800-551-8633 (EN LOS ESTADOS UNIDOS).
6.5 DIAGRAMA DE CABLEADO DE MILIVOLTIOS: Blanco White Thermopile Pila termoeléctrica Rojo Válvula de Combination Gas combinación de gas Valve Rojo Rojo Limite Termostato caliente Hi-Limit operacional Operating Thermostat Negro Black Black Negro 6.6 ESPECIFICACIONES DE LA FREIDORA: SM 20 SM 35 SM 50 Recipiente de freír:...
SM 60 SM 80 45,7 x 45,7 cm 50,8 x 50,8 cm Recipiente de freír: (18 x 18 pulgadas) (20 x 20 pulgadas) Zona de fritura: Capacidad de aceite: 27,18 – 33,9 kg 36,24 – 45,3 kg (60 – 75 lbs.) (80 –...