Resumen de contenidos para Tripp-Lite Isolator Serie
Página 1
Owner’s Manual Isolator Series 115/230V ® Medical-Grade™ Isolation Transformers with Step-Up and Step-Down Capabilities IS300HGDV IS1000HGDV (Series Number AG-8798) (Series Number AG-879A) IS600HGDV IS1800HGDV (Series Number AG-8799) (Series Number AG-879B) Table of Contents 1. Overview 2. Important Safety Instructions 3. Installation 4.
1. Overview Statement of Intended Use Tripp Lite 115/230V ANSI/AAMI/CSA 60601-1 / IEC 60601-1 3.1 ed. Listed Medical-Grade Isolation Transformers offer line isolation, step-up and step-down capabilities and continuous noise filtering. An internal low-impedance isolation transformer component offers 100% isolation from the input AC line. Full ANSI/AAMI/CSA 60601-1 / IEC 60601-1 3.1 ed. medical-grade listing makes it ideal for protection of medical electronic equipment in patient-care vicinities.
Página 3
3. Installation Before connecting equipment to the isolation transformer, verify the local mains voltage matches the input voltage selected on the transformer. The output voltage must match the voltage compatible with the equipment load. The appliance inlet of the isolation transformer (300VA, 600VA or 1000VA) is designed so power cannot be applied while the fuse access door is opened.
Página 4
3. Installation 3.1.3 For IS1800HGDV: Input voltage selection is made via the selector switch labeled “Input Voltage” (Figure 3). Separate fuse holders are available for the IS1800HGDV. You will have to insert the correct fuse value depending on input voltage. For correct fuse value, see the table in section 3.1.5.
4. Optional Connections 4.1 Equi-Potential Earth Connection The isolation transformer has both a POAG and an earth ground lug connector, which can be used for connection to equi-potential earthing equipment terminals. The isolation transformer can then be connected to other medical instruments. The POAG connection complies with the Medical Safety Standard EN 60601-1.
Página 6
6. Maintenance The isolation transformer requires no routine maintenance. There are no user-serviceable parts inside the isolation transformer; do not open it for any reason. System inspection should be performed at the time of placing into service, and at least annually. Exterior case may be cleaned with a water- dampened, wrung-dry cloth towel.
Manual del Propietario Serie Isolator de 115V / 230V ® Medical-Grade™ Transformadores de Aislamiento con Capacidades de Elevación y Reducción de Voltaje IS300HGDV IS1000HGDV (Número de Serie AG-8798) (Número de Serie AG-879A) IS600HGDV IS1800HGDV (Número de Serie AG-8799) (Número de Serie AG-879B) Índice 1.
1. Descripción General Declaración de Uso Previsto Los Transformadores de Aislamiento de 115V / 230V de Grado Médico de Tripp Lite Listados en ANSI/AAMI/CSA 60601-1 / IEC 60601-1 3.1 ed. ofrecen aislamiento de línea, capacidades de elevación y reducción de voltaje y filtrado de ruido. Un componente interno del transformador de aislamiento de baja impedancia ofrece un 100% de aislamiento de la línea CA de entrada.
3. Instalación Antes de conectar el equipo al transformador de aislamiento, compruebe que el voltaje de la red local coincida con el voltaje de entrada seleccionado en el transformador. El voltaje de salida debe coincidir con el voltaje compatible con la carga del equipo. El dispositivo de entrada del transformador de aislamiento (300VA, 600VA o 1000VA) está...
3. Instalación 3.1.3 Para IS1800HGDV: La selección de voltaje de entrada se realiza mediante el selector etiquetado “Input Voltage” [Voltaje de Entrada] (Figura 3). Están disponibles portafusibles independientes para el IS1800HGDV Tendrá que introducir el valor correcto del fusible dependiendo del voltaje de entrada.
4. Conexiones Opcionales 4.1 Conexión Equipotencial a Tierra El transformador de aislamiento tiene un conector de POAG y uno de conexión a tierra, que puede utilizarse para la conexión a los bornes de las terminales del equipo equipotencial a tierra. El transformador de aislamiento puede entonces conectarse a otros instrumentos médicos.
6. Mantenimiento El transformador de aislamiento no requiere de rutina de mantenimiento. No hay en el interior del transformador de aislamiento partes a las que el usuario pueda dar servicio; no lo abra por motivo alguno. La inspección de sistema debe realizarse a la hora de ponerlo en servicio y por lo menos anualmente. El gabinete exterior puede limpiarse con una toalla de paño mojada y exprimida.
Página 13
Manuel d’utilisation Gamme Isolator 115/230 V ® Medical-Grade™ Transformateurs d’isolation dotés de fonctions d’élévation et d’abaissement IS300HGDV IS1000HGDV (numéro de série AG-8798) (numéro de série AG-879A) IS600HGDV IS1800HGDV (numéro de série AG-8799) (numéro de série AG-879B) Sommaire 1. Vue d’ensemble 2.
1. Vue d’ensemble Déclaration d’application prévue Les transformateurs d’isolation de classe médicale Tripp Lite 115/230 V, homologués ANSI/AAMI/CSA 60601-1 / IEC 60601-1 3.1 ed., offrent une isolation de ligne, des fonctions d’élévation et d’abaissement et un filtrage continu du bruit. Un composant interne à faible impédance du transformateur d’isolation offre une isolation à...
3. Installation Avant de raccorder l’équipement au transformateur d’isolation, vérifiez que la tension secteur locale correspond à la tension d’entrée sélectionnée sur le transformateur. La tension de sortie doit correspondre à la tension compatible avec la charge de l’équipement. Le système d’entrée du transformateur d’isolation (300 VA, 600 VA ou 1000 VA) est conçu de manière à ce que le courant ne puisse pas passer pendant que la porte d’accès aux fusibles est ouverte.
Página 16
3. Installation 3.1.3 Pour IS1800HGDV : La sélection de la tension d’entrée se fait via l’interrupteur de sélection intitulé « Input Voltage » (tension d’entrée) (Figure 3). Des porte-fusibles séparés sont disponibles pour IS1800HGDV. Vous devrez insérer la bonne valeur de fusible en fonction de la tension d’entrée.
4. Connexions facultatives 4.1 Raccordement à la terre équipotentiel Le transformateur d’isolation possède à la fois un verrou POAG et un connecteur de mise à la terre, qui peuvent être utilisés pour un raccordement aux terminaux d’équipement de mise à la terre équipotentielle. Le transformateur d’isolation peut ensuite être raccordé aux autres instruments médicaux.
6. Maintenance Le transformateur d’isolation ne requiert aucune maintenance de routine. Aucune des pièces du transformateur d’isolation ne peut être réparée par l’utilisateur ; ne l’ouvrez sous aucun prétexte. L’inspection du système doit être effectuée au moment de la mise en service, et au moins une fois par an. Le boîtier extérieur peut être nettoyé...
Руководство пользователя Изолирующие трансформаторы Medical-Grade ™ серии Isolator на 115/230 В ® (повышающие и понижающие) IS300HGDV IS1000HGDV (номер серии: AG-8798) (номер серии: AG-879A) IS600HGDV IS1800HGDV (номер серии: AG-8799) (номер серии: AG-879B) Содержание 1. Краткое описание 2. Важные указания по технике безопасности 20 3.
1. Краткое описание Информация о предназначении Изолирующие трансформаторы медицинского назначения Tripp Lite на 115/230 В, внесенные в номенклатуры ANSI/AAMI/CSA 60601-1 / IEC 60601-1 3.1 ed., обеспечивают изоляцию от сети, повышение и понижение напряжения и непрерывную фильтрацию шумов. Внутренний компонент изолирующего трансформатора с низким импедансом обеспечивает полную изоляцию от входной линии переменного тока. Благодаря...
Página 21
3. Установка Перед подключением оборудования к изолирующему трансформатору убедитесь в том, что напряжение местной сети соответствует выбранному значению входного напряжения трансформатора. Выходное напряжение должно соответствовать напряжению, совместимому с нагрузкой. Конструкция входного разъема изолирующего трансформатора (300, 600 или 1000 ВА) не позволяет подавать на него питание...
Página 22
3. Установка 3.1.3 Для модели IS1800HGDV: выбор входного напряжения производится с помощью селекторного переключателя с маркировкой “Input Voltage” (Рис. 3). Для модели IS1800HGDV предусмотрены отдельные патроны предохранителей. Требуется вставить предохранитель надлежащего номинала в зависимости от входного напряжения. Для правильного выбора номинала предохранителя см. таблицу в разделе 3.1.5. Выбор...
4. Разъемы для подключения опциональных элементов 4.1 Эквипотенциальное заземление Изолирующий трансформатор имеет разъем POAG и наконечник заземляющего проводника, который может использоваться для соединения с клеммами устройства эквипотенциального заземления. Затем изолирующий трансформатор может подключаться к другим медицинским приборам. Соединительный разъем POAG соответствует требованиям стандарта медицинской безопасности EN 60601-1. Используйте винт эквипотенциального...
6. Техническое обслуживание Изолирующий трансформатор не требует регулярного технического обслуживания. Внутри изолирующего трансформатора нет деталей, обслуживаемых пользователем. Не вскрывайте его по каким бы то ни было причинам. Осмотр системы должен производиться в момент ввода в эксплуатацию и далее не реже одного раза в год. Для очистки внешнего корпуса может...