Indice FTM-3200DE Guía de referencia rápida ....3 Funcionamiento de la memoria......24 Introducción .............. 4 Almacenamiento de la memoria ......24 Características de la radio ........4 Memoria conmutada ........... 24 Accesorios y opciones ..........5 Asignación del nombre a un canal de memoria . 24 Accesorios suministrados ........
FTM-3200DE Guía de referencia rápida VOL Knob Frequency DIAL Knob Adjusts the audio Selects the operating Frequency. volume level. DIAL M H z V / M TXPO SETUP Power Switch Press and hold for one second. Transmission Switch ...
S, reduciendo de esta forma las conjeturas en el ajuste del umbral del silenciador. Felicidades por la compra de su FTM-3200DE Tanto si este es su primer equipo, como si los equipos de Yaesu ya son la columna vertebral de su estación, la organización Yaesu se compromete a asegurar que disfrute de este transceptor de alto rendimiento.
Manual de funcionamiento Guía de seguridad Tarjeta de Garantía Fusible de recambio (20 A) Cable USB Accesorios opcionales MH-42C6J : Micrófono MH-48A6JA : Micrófono DTMF MLS-100 : Altavoz externo de alto nivel de potencia Manual de funcionamiento del FTM-3200DE...
Instalación Conexión del micrófono Conecte el micrófono MH-48A6JA suministrado al FTM-3200DE. Enchufar el conector del micrófono en la clavija MIC del panel frontal hasta notar un clic. Nota: Cuando se desconecte el micrófono, tire del cable mientras pulsa el dispositivo de bloqueo del conector.
Instalación Instalación móvil El FTM-3200DE solo debe instalarse en vehículos que tengan un sistema eléctrico a tierra negativo de 13,8 voltios. Monte el transceptor donde pueda accederse fácilmente a la pantalla, los controles y el micrófono, utilizando el soporte de montaje suministrado.
¡Advertencia! No aplique nunca alimentación de CA al cable eléctrico del FTM-3200DE, ni una tensión de CC superior a 15,8 voltios. Al sustituir el fusible, utilice solo un fusible de 20 A. El incumplimiento de estas precauciones de seguridad anulará la garantía limitada de este producto.
Instalación Instalación de la estación base El FTM-3200DE es ideal para uso como estación base y en instalaciones móviles. El FTM-3200DE está específicamente diseñado para integrarse en su estación fácilmente, utilizando la información siguiente como referencia. Suministros de alimentación de CA El funcionamiento del FTM-3200DE desde una línea de CA requiere una fuente de alimentación...
Su giro en sentido horario aumenta la frecuencia mientras que el giro en sentido antihorario disminuye la frecuencia. • Permite la selección de los elementos deseados para la configuración, el registro de memoria, la operación de monitorización de grupo, etc. Clavija MIC Conectar el cable de micrófono suministrado. Manual de funcionamiento del FTM-3200DE...
Repeater Shift Direction SKIP/Preferential Scan Channel GM Feature Active HOME Channel Memory mode Frequency/Message Area Memory Channel Number GM Feature Communica- tion range indicator Narrow Deviation Communication mode LOW/MID TX Power Selected S and TX Power Meter Manual de funcionamiento del FTM-3200DE...
(giratorio) tipo DIAL. Interruptor LOCK Este interruptor bloquea los botones de micrófono (excepto el teclado y el interruptor de PTT). Interruptor LAMP Este interruptor ilumina el teclado del micrófono Manual de funcionamiento del FTM-3200DE...
Utilice esta clavija al actualizar el firmware. Cuando se disponga de una nueva actualización de firmware para el FTM-3200DE, vaya al sitio web de YAESU para descargar los datos de programación y actualice el FTM-3200DE a su nuevo estado.
S abran el silenciador. Para obtener información, consulte el manual avanzado (puede descargarlo en el sitio web de Yaesu). Manual de funcionamiento del FTM-3200DE...
El paso de sintonización de frecuencia del mando tipo DIAL y las teclas de micrófono [ UP ] / [ DWN ] puede cambiarse. Nota: Vea el elemento del menú de configuración “43 STEP” en página 34 Manual de funcionamiento del FTM-3200DE...
Funcionamiento Básico Selección de un modo de comunicación El transceptor FTM-3200DE está equipado con la función AMS (selección automática de modo) que selecciona automáticamente entre dos modos de transmisión correspondientes a la señal que se está recibiendo. El modo de transmisión se selecciona en función de la señal recibida de forma que se reciban y transmitan automáticamente las señales digitales C4FM y las señales analógicas.
” parpadea: 0,5 s encendido, 0,5 s apagado) Selecciona automáticamente uno de los dos modos de comunicación en función de la señal recibida. D: DN mode F: FM mode Blinks: 0.5 sec on, 0.5 sec off Manual de funcionamiento del FTM-3200DE...
Nota: Mantenga el micrófono aproximadamente a 5 cm de distancia de su boca. Puede ajustarse la sensibilidad (ganancia) del micrófono. Para obtener información, consulte el manual avanzado (descarga desde el sitio web de Yaesu). 3. Suelte PTT. El indicador de modo/estado de transmisión se apaga y el transceptor vuelve al modo de recepción.
M H z V / M pulsar la tecla [ bloqueo ( potencia )] . TXPO SETUP Para seleccionar qué teclas están bloqueadas, utilice el elemento del menú de configuración “23 LOCK” página 33 para obtener información. Manual de funcionamiento del FTM-3200DE...
Funcionamiento avanzado Funcionamiento de repetidor El FTM-3200DE incluye la función ARS (desplazamiento automático del repetidor) que permite la comunicación automática entre repetidores, ajustando simplemente el receptor a la frecuencia del repetidor. 1. Sintonizar la frecuencia del repetidor. 2. Pulse PTT para transmitir.
Funcionamiento avanzado Recepción de emisiones meteorológicas El FTM-3200DE incluye una característica única que permite la recepción de emisiones meteorológicas en el rango de frecuencias de 160 MHz. Diez canales de emisiones meteorológicas estándar están precargados en un banco de memorias especial.
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla [ MHz ( SETUP )] durante más de un segundo. Aparecerá el menú de configuración. 2. Gire el mando tipo DIAL para seleccionar “SQL TYPE 42” y a continuación pulse la tecla [ MHz ( SETUP )] Manual de funcionamiento del FTM-3200DE...
Nota: Para obtener información, consulte el manual avanzado (descarga desde el sitio web de Yaesu). Funcionamiento de tono dividido El FTM-3200DE puede hacerse funcionar en una configuración de "tono dividido" que permite el funcionamiento en repetidores que utilicen una mezcla de control de CTCSS y DCS a través del menú de configuración.
Funcionamiento de la memoria El FTM-3200DE ofrece una gran variedad de recursos del sistema de memoria. Entre ellos se incluyen los siguientes: r 199 canales de memoria "básicos" numerados de “1” a “199”. r Un canal "inicial", que ofrece almacenamiento y acceso rápido a una frecuencia principal.
Una vez que se haya llevado a cabo la programación de los canales de memoria, puede poner la radio en un modo "solo memoria", en el cual sea imposible el funcionamiento de VFO. Nota: Para obtener información, consulte el manual avanzado (descarga desde el sitio web de Yaesu). Manual de funcionamiento del FTM-3200DE...
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla [ V/M ( MW )] durante un segundo y a continuación pulse la tecla [ REV ( DW )] . Aparece la pantalla de confirmación de sobrescritura. 3. Pulse la tecla [ REV ( DW )] . La frecuencia del canal Home se sobrescribe. Manual de funcionamiento del FTM-3200DE...
VFO, un canal de memoria o un canal Home, mientras verifica periódicamente un canal de memoria definido por el usuario para ver si hay actividad. Nota: Para obtener información, consulte el manual avanzado (descarga desde el sitio web de Yaesu). Manual de funcionamiento del FTM-3200DE...
3. Pulse y mantenga pulsada la tecla [ D/A ( GM )] durante un segundo para inhabilitar la función de monitorización de grupo y volver a la pantalla de frecuencia. Manual de funcionamiento del FTM-3200DE...
Clonado El FTM-3200DE incluye una práctica característica "Clone" (clonación) que permite que la memoria y los datos de configuración de un transceptor se transmitan a otro FTM-3200DE. Esto puede ser especialmente útil al configurar múltiples transceptores para una operación de servicio público.
Programación de las asignaciones de tecla Se han asignado las funciones de tecla de FTM-3200DE por defecto a las teclas [ P1 ] / [ P2 ] / [ P3 ] / [ P4 ] del micrófono en la fábrica. El usuario puede cambiar estas asignaciones de funciones de teclas si se desea un acceso rápido a otra función...
Nota: Vea el elemento del menú de configuración “44 TEMP” en página 34. Pitido de borde de banda El FTM-3200DE emitirá automáticamente un "pitido" cuando se encuentre el límite de banda del receptor durante el escaneado (tanto en escaneado en VFO estándar como durante el funcionamiento en PMS).
Modo de (menú de) configuración El modo de (menú) de configuración del FTM-3200DE, ya descrito en partes de muchos capítulos anteriores, es fácil de activar y configurar. Los menús pueden utilizarse para configurar muchos parámetros de transceptor, algunos de los cuales no se han detallado previamente. Utilice el procedimiento siguiente para activar el modo de (menú...
Página 33
[ P3 ] del micrófono. POTENCIA DE TRANSMISIÓN DIG/ANA Programación de la función asignada 33: PRG P4 T-CALL: a la tecla [ P4 ] del micrófono. Punto del menú de configuración entre 1 y 53 Manual de funcionamiento del FTM-3200DE...
Página 34
52: W/N DEV micrófono y el ancho de banda del ANCHO /ESTRECHO ANCHO receptor. Ajusta el indicativo de llamada de su 53: MY CALL - - - - - - - - - - estación Manual de funcionamiento del FTM-3200DE...
2. Abrir el portafusibles tal como se muestra en el diagrama de la derecha. 3. Retirar el fusible fundido. 4. Colocar el nuevo fusible. 5. Cerrar el portafusibles. Manual de funcionamiento del FTM-3200DE...
12 kHz / 28 kHz Salida de AF máxima: 3 W @ 13,8 V, 10 % THD Los valores nominales están especificados para temperatura y presión normales. Las especificaciones y valores están sujetos a cambios sin previo aviso. Manual de funcionamiento del FTM-3200DE...
Página 37
Nota Manual de funcionamiento del FTM-3200DE...
En referencia al uso real, el usuario tiene que poseer una licencia de radioaficionado. Solo está permitido el uso en las bandas de frecuencias Nº – – – – que están asignadas para radioaficionados. Manual de funcionamiento del FTM-3200DE...
Email: sales@yaesu.co.uk Declaration of Conformity Nr. YUK-DOC-0304-16 We, Yaesu UK Ltd. certify and declare under our sole responsibility that the following equipment complies with the essential requirements of the Directive 1999/5/EC and 2011/65/EU. Type of Equipment VHF Digital/Analogue and VHF Analogue Transceiver...
Página 40
Copyright 2016 YAESU MUSEN CO., LTD. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este manual puede reproducirse sin el permiso de YAESU MUSEN CO., LTD. YAESU MUSEN CO., LTD. Tennozu Parkside Building 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002 Japan 1605N-0S YAESU USA Impreso en Japón...