Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dell™ PowerVault™ 705N Systems
RACK INSTALLATION GUIDE
Guide d'installation en rack
Rack-Installationshandbuch
Guía de instalación en estante
www.dell.com
support.dell.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dell PowerVault 705N

  • Página 1 Dell™ PowerVault™ 705N Systems RACK INSTALLATION GUIDE Guide d'installation en rack Rack-Installationshandbuch Guía de instalación en estante www.dell.com support.dell.com...
  • Página 2 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL E COM logo, and PowerVault are trademarks of Dell Computer Corporation. Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
  • Página 3 6DIHW\ ,QVWUXFWLRQV Use the following safety guidelines to ensure your own personal safety and to help protect your server, storage system, or appliance from potential damage. 1RWHV 1RWLFHV &DXWLRQV DQG :DUQLQJV Throughout this guide, blocks of text may be accompanied by an icon and printed in bold type or in italic type.
  • Página 4 Observe the following general precautions for using and working with your system: ‡ Observe and follow service markings. Do not service any Dell product except as explained in your Dell system documentation. Opening or removing covers that are marked with the triangular symbol with a lightning bolt may expose you to electrical shock.
  • Página 5 Use the correct external power source. Operate the product only from the type of power source indicated on the electrical ratings label. If you are not sure of the type of power source required, consult your Dell service provider or local power company.
  • Página 6 ‡ When connecting or disconnecting power to hot-pluggable power supplies, if offered with your Dell product, observe the following guidelines: — Install the power supply before connecting the power cable to the power supply.
  • Página 7 Dell’s rack cabinet using the Dell customer rack kit. The final installation of Dell systems and rack kits in any other brand of rack cabinet has not been approved by any safety agencies. It is the customer’s responsibility to have the final combination of Dell systems and rack kits for use in other brands of rack cabinets evaluated for suit- ability by a certified safety agency.
  • Página 8 ‡ Do not step on or stand on any system/component when servicing other sys- tems/components in a rack. 3UHFDXWLRQV IRU 3URGXFWV :LWK 0RGHPV 7HOHFRPPXQLFDWLRQV RU /RFDO $UHD 1HWZRUN 2SWLRQV Observe the following guidelines when working with options: ‡ Do not connect or use a modem or telephone during a lightning storm. There may be a risk of electrical shock from lightning.
  • Página 9 While you work, periodically touch an unpainted metal surface on the computer chassis to dissipate any static electricity that might harm internal components. Disconnect your computer and devices from their power sources. Also, discon- nect any telephone or telecommunication lines from the computer. Doing so reduces the potential for personal injury or shock.
  • Página 10 ‡ Position your system so that the monitor and keyboard are directly in front of you as you work. Special shelves are available (from Dell and other sources) to help you correctly position your keyboard. ‡...
  • Página 11 Monitor screen at or below eye level Wrists relaxed and flat Arms at desk level Feet flat on the floor Monitor and keyboard positioned directly in front of user...
  • Página 13 &RQWHQWV Four-Post Rack Kit Installation ......... 1-1 Rack Kit Contents.
  • Página 15 Eight 10-32 x 0.375-inch pan-head Phillips screws ‡ One 1-U template for a four-post rack NOTE: If you purchased a Dell rack along with your system, the slide assemblies may be preinstalled in the rack. support.dell.com Dell PowerVault 705N Rack Installation Guide...
  • Página 16 (1 pair) 1-U template 10-32 x 0.375-inch 10-32 x 0.5-inch pan-head Phillips pan-head Phillips screws (8) screws (4) )LJXUH  )RXU3RVW 5DFN .LW &RQWHQWV Dell PowerVault 705N Rack Installation Guide...
  • Página 17 Masking tape or a felt-tip pen, for use in marking the mounting holes to be used ,QVWDOOLQJ WKH 5DFN .LW NOTES: If you purchased a Dell rack along with your system, the slide assemblies may be preinstalled in the rack.
  • Página 18 Slide the button cover up as far as it will go, press the push button, rotate the handle clockwise until the latch releases, and then pull the door open. push-button cover push button handle )LJXUH  2SHQLQJ WKH 8 5DFN 'RRU Dell PowerVault 705N Rack Installation Guide...
  • Página 19 )LJXUH  5HPRYLQJ WKH 8 5DFN 'RRUV Repeat steps 1 and 2 to remove the back door from the rack. support.dell.com Dell PowerVault 705N Rack Installation Guide...
  • Página 20 &$87,21 7R SUHYHQW SHUVRQDO LQMXU\ GXH WR WKH VL]H DQG ZHLJKW RI WKH GRRUV QHYHU DWWHPSW WR UHPRYH RU UHSODFH WKH GRRUV E\ \RXUVHOI Unlock and twist the handle clockwise (see Figure 1-4). Open the front door. )LJXUH  8QORFNLQJ WKH 8 5DFN 'RRU Dell PowerVault 705N Rack Installation Guide...
  • Página 21 Replace the hinges and door brackets on the opposite side and switch the posi- tion of the handle. Replace the rack door (see the section, “Replacing the Rack Doors”, found later in this guide). support.dell.com Dell PowerVault 705N Rack Installation Guide...
  • Página 22 ,QVWDOOLQJ WKH 6OLGH $VVHPEOLHV LQ WKH 5DFN NOTE: If the slide assemblies were preinstalled by Dell, you can skip this section. You must allow 1 U (1.75 inch) of vertical space for each system you install in the rack. NOTE: The vertical rails of the rack are marked by small indentations in 1-U incre- ments (see Figure 1-6).
  • Página 23 (see Figure 1-7). The hooks on the bottom of the mounting bracket should enter the holes beside the lower marks you made in the vertical rails. support.dell.com Dell PowerVault 705N Rack Installation Guide...
  • Página 24 Repeat steps 3 through 5 for the remaining slide assembly on the other side of the rack. 10-32 x 0.5-inch pan-head Phillips screw (2 per slide assembly) mounting-bracket flange slide assemblies (2) front of rack )LJXUH  ,QVWDOOLQJ WKH 6OLGH $VVHPEOLHV 1-10 Dell PowerVault 705N Rack Installation Guide...
  • Página 25 Secure each inner rail to the side of the system with two 10-32 x 0.375-inch pan-head Phillips screws (see Figure 1-9). Use the mounting holes as shown in Figure 1-9. Secure both mounting brackets to the system with two 10-32 x 0.375 screws. support.dell.com Dell PowerVault 705N Rack Installation Guide 1-11...
  • Página 26 (see Figure 1-10). Push the system into the slide assemblies until the system stops (see Figure 1-10). inner rail captive thumbscrews (2) )LJXUH  ,QVWDOOLQJ WKH 6\VWHP LQ WKH 5DFN 1-12 Dell PowerVault 705N Rack Installation Guide...
  • Página 27 Secure the cable-management arm to the inner rail with the captive thumbscrew (see Figure 1-11). Attach the network cable to the RJ-45 connector on the back of the system. support.dell.com Dell PowerVault 705N Rack Installation Guide 1-13...
  • Página 28 Close the door latch by rotating the handle counterclockwise until it stops, push in the handle until it locks in position, and then slide the button cover down over the push button (see Figure 1-2). Repeat steps 1 through 3 to install the back door. 1-14 Dell PowerVault 705N Rack Installation Guide...
  • Página 29 Close the door latch by rotating the handle counterclockwise until it stops, and then push the handle in until it locks in position (see Figure 1-4). Repeat steps 1 through 3 to install the back door. This completes the four-post rack kit installation. support.dell.com Dell PowerVault 705N Rack Installation Guide 1-15...
  • Página 30 1-16 Dell PowerVault 705N Rack Installation Guide...
  • Página 31 ESD, ix computer installing in rack, 1-12 contents listed four-post rack kit, 1-1 contents of four-post rack kit, 1-1 four-post Dell rack installation, 1-1 Dell Web site, 1-8 installation four-post rack kit, 1-1 doors opening latch on 42-U, 1-4 installing...
  • Página 32 1-9 tools and supplies four-post rack, 1-3 notational conventions, iii notes, iii vertical rails marking, 1-9 one rack unit, 1-8 rack mount precautions four-post rack, 1-3 rack unit, 1-8 warnings, iii routing cables, 1-14 Dell PowerVault 705N Rack Installation Guide...
  • Página 33 6\VWqPHV 'HOOŒ 3RZHU9DXOWŒ 1 *8,'( ' ,167$//$7,21 (1 5$&. ZZZGHOOFRP VXSSRUWGHOOFRP...
  • Página 34 Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL E COM et PowerVault sont des marques de Dell Computer Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire réfé- rence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à...
  • Página 35 &RQVLJQHV GH VpFXULWp Utilisez les consignes de sécurité suivantes pour assurer votre sécurité personnelle et pour vous aider à protéger votre serveur, système de stockage ou appareil contre tout dommage éventuel. 5HPDUTXHV DYLV SUpFDXWLRQV HW DYHUWLVVHPHQWV Dans ce guide, certains blocs de texte peuvent être accompagnés d’une icône et imprimés en caractères gras ou en italique.
  • Página 36 ‡ Observez et respectez les consignes d'entretien. Ne révisez pas un produit Dell sauf si c'est indiqué dans la documentation de votre système Dell. Si vous ouvrez ou retirez des capots dotés d'un symbole triangulaire avec un éclair, vous risquez d'être soumis(e) à des chocs électriques. Les composants à l'intérieur de ces compartiments ne doivent être révisés que par un technicien de service Dell...
  • Página 37 Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique en mettant les composants intérieurs en court-circuit. ‡ N'utilisez le produit qu'avec des produits Dell ou un autre équipement approuvé par Dell. ‡ Laissez le produit refroidir avant de retirer les capots ou de toucher des composants internes.
  • Página 38 ‡ N'utilisez que des câbles d'alimentation approuvés. Si un câble d'alimentation n'est pas fourni pour votre serveur, système de stockage ou appareil, ou pour toute option avec une alimentation en CA destinée à votre système, procurez- vous un câble d'alimentation approuvé pour votre pays. Le câble d'alimentation doit être compatible avec le produit et avec les spécifications de tension et de courant marquées sur l'étiquette électrique du produit.
  • Página 39 étant des composants pouvant être utilisés dans un boîtier de rack Dell à l'aide du kit pour rack pour les clients de Dell. L’installation finale des kits pour rack et des systèmes de Dell dans toute autre marque de boîtier de rack n’a pas été approu- vée par les agences de sécurité.
  • Página 40 Les kits pour rack du système sont conçus pour une installation dans un rack de Dell par des techniciens de service qualifiés. Si vous installez le kit dans tout autre rack, assurez-vous que ce rack est conforme aux spécifications d'un rack de Dell.
  • Página 41 3UpFDXWLRQV SRXU OHV SURGXLWV GRWpV GH SpULSKpULTXHV ODVHU Observez les précautions suivantes pour les périphériques laser : ‡ N'ouvrez pas de panneaux, n'utilisez pas de commandes, ne faites pas de réglage et ne suivez pas des procédures sur un périphérique laser autres que celles spécifiées dans la documentation du produit.
  • Página 42 ter de plier des broches de connecteur. De plus, avant de connecter un câble, assurez-vous que les deux connecteurs sont correctement orientés et alignés. ‡ Manipulez les composants et les cartes avec précaution. Ne touchez ni les com- posants ni les broches de contact sur une carte. Tenez une carte par les bords ou par sa patte de montage métallique.
  • Página 43 Positionnez votre système de sorte que le moniteur et le clavier soient directe- ment en face de vous pendant que vous travaillez. Des étagères spéciales sont disponibles (auprès de Dell et d'autres fournisseurs) pour vous aider à position- nez votre clavier correctement.
  • Página 44 Écran du moniteur à la hauteur ou légèrement en dessous des yeux Poignets à plat et détendus Bras au niveau du bureau Pieds à plat sur le sol Moniteur et clavier directement en face de l'utilisateur...
  • Página 45 7DEOH GHV PDWLqUHV Installation du kit pour rack à quatre montants ......2-1 Contenu du kit pour rack .
  • Página 47 Huit vis cruciformes à tête tronconique de 10-32 x 0,375 pouce Un modèle 1 U pour un rack à quatre montants REMARQUE : Si vous avez acheté un rack Dell avec votre système, les assemblages à glissières sont peut-être déjà installés dans le rack.
  • Página 48 (OHFWURQLF ,QGXVWULHV $VVRFLDWLRQ (,$ VWDQGDUG $16,(,$' j O ,QWHUQDWLRQDO (OHFWURWHFKQLFDO &RPPLVVLRQ ,(&  HW DX[ 'HXWVFKH ,QGXVWULH 1RUP ',1  8Q NLW SRXU UDFN HVW QpFHVVDLUH SRXU FKDTXH VHUYHXU RX V\VWqPH GH VWRFNDJH 'HOO pWDQW LQVWDOOp HQ UDFN Guide d'installation en rack du Dell PowerVault 705N...
  • Página 49 ,QVWDOODWLRQ GX NLW SRXU UDFN REMARQUES : Si vous avez acheté un rack Dell avec votre système, les assembla- ges à glissière sont peut-être déjà installés dans le rack. Pour des instructions sur l'installation du système lui-même, reportez-vous à la rubri- que «...
  • Página 50 )LJXUH  2XYHUWXUH GH OD SRUWH GX UDFN GH  8 Guide d'installation en rack du Dell PowerVault 705N...
  • Página 51 éloigner la porte du rack. levier d'éjection de la charnière )LJXUH  'pPRQWDJH GHV SRUWHV GH UDFN GH  8 Répétez les étapes 1 et 2 pour enlever la porte arrière du rack. support.dell.com Guide d'installation en rack du Dell PowerVault 705N...
  • Página 52 Déverrouillez et tournez la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre (reportez-vous à la figure 2-4). Ouvrez la porte avant. )LJXUH  'pYHUURXLOODJH GH OD SRUWH GH UDFN GH  8 Guide d'installation en rack du Dell PowerVault 705N...
  • Página 53 Remettez en place la porte du rack (reportez-vous à la section « Remise en place des portes du rack » figurant plus loin dans ce guide). support.dell.com Guide d'installation en rack du Dell PowerVault 705N...
  • Página 54 )LJXUH  8QH XQLWp GH UDFN Pour de plus amples informations à propos des besoins en composants d'installation dans un rack, reportez-vous au logiciel Dell Rack Advisor disponible sur le site Web de Dell à l'adresse : http://support.dell.com. $9(57,66(0(17  6L YRXV LQVWDOOH] SOXVLHXUV V\VWqPHV IL[H] OHV DVVHPEOD...
  • Página 55 1 U (1,75 pouce) entre les assemblages de glissières (le dessin n'est pas à l'échelle) modèle 1-U )LJXUH  8WLOLVDWLRQ G XQ PRGqOH j  8 SRXU PDUTXHU OHV UDLOV YHUWLFDX[ support.dell.com Guide d'installation en rack du Dell PowerVault 705N...
  • Página 56 10-32 x 0,5 pouce (2 par assemblage à glissières) collerette du support de montage assemblages à avant du rack glissières (2) )LJXUH  ,QVWDOODWLRQ GH O DVVHPEODJH j JOLVVLqUHV 2-10 Guide d'installation en rack du Dell PowerVault 705N...
  • Página 57 10-32 x 0,375 pouce (reportez-vous à la figure 2-9). Utilisez les trous de montage suivant l'illustration de la figure 2-9. Fixez les deux supports de montage au système à l'aide de deux vis 10-32 x 0,375. support.dell.com Guide d'installation en rack du Dell PowerVault 705N 2-11...
  • Página 58 Repoussez le système sur les assemblages à glissières jusqu'à ce que le système s'arrête en butée (reportez-vous à la figure 2-10). rail intérieur vis à ailettes imperdables (2) )LJXUH  ,QVWDOODWLRQ GX V\VWqPH GDQV OH UDFN 2-12 Guide d'installation en rack du Dell PowerVault 705N...
  • Página 59 (ou gauche) (par rapport à l'arrière) du système. Fixez le bras de maniement du câble au rail intérieur avec la vis à ailettes imperdable (reportez-vous à la figure figure 2-11). support.dell.com Guide d'installation en rack du Dell PowerVault 705N 2-13...
  • Página 60 (reportez-vous à la figure 2-2). Répétez les opérations 1, 2 et 3 pour installer la porte arrière. 2-14 Guide d'installation en rack du Dell PowerVault 705N...
  • Página 61 (reportez-vous à la figure 2-4). Répétez les opérations 1, 2 et 3 pour installer la porte arrière. Ceci termine l'installation du kit pour rack à quatre montants. support.dell.com Guide d'installation en rack du Dell PowerVault 705N 2-15...
  • Página 62 2-16 Guide d'installation en rack du Dell PowerVault 705N...
  • Página 63 2-13 rack à quatre montants, 2-13 contenu répertorié kit pour rack à quatre montants, 2-1 installation du rack Dell à quatre montants, 2-1 conventions de notation, iii installation du système rack à quatre montants, 2-12 support.dell.com...
  • Página 64 42 U, 2-5 ouverture du loquet sur 42 U, 2-4 remise en place unité de rack, 2-8 rack 24 U, 2-15 rack 42 U, 2-14 retrait du rack de 24 U, 2-7 Guide d'installation en rack du Dell PowerVault 705N...
  • Página 65 'HOOŒ 3RZHU9DXOWŒ 1 6\VWHPH 5$&.,167$//$7,216+$1'%8&+ ZZZGHOOFRP VXSSRUWGHOOFRP...
  • Página 66 Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung der Dell Computer Corporation sind strengstens untersagt. Warenzeichen in diesem Text: Dell, das DELL E COM-Logo und PowerVault sind Warenzeichen der Dell Computer Corporation. Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Warenzeichen und Produktbezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden Hersteller und Firmen.
  • Página 67 6LFKHUKHLWVKLQZHLVH Die folgenden Sicherheitshinweise schützen den Server, das Speichersystem oder das Gerät vor möglichen Schäden und dienen der persönlichen Sicherheit des Benutzers. $QPHUNXQJHQ +LQZHLVH 9RUVLFKWVKLQZHLVH XQG :DUQXQJHQ In diesem Handbuch können verschiedene Textabschnitte mit einem Symbol gekenn- zeichnet und fett- oder kursivgedruckt sein. Diese Texte sind Anmerkungen, Hin- weise, Vorsichtshinweise und Warnungen, die wie folgt eingesetzt werden: ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit deren Hilfe Sie das System besser einsetzen können.
  • Página 68 ‡ Die Servicezeichen beachten und befolgen. Keine Wartungsarbeiten an Dell Produkten ausführen, die über die Erklärungen in der Dell Systemdokumen- tation hinausgehen. Das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen, die mit einem dreieckigen Symbol mit einem Blitz versehen sind, kann zu einem elektrischen Schlag führen.
  • Página 69 ‡ Die korrekte externe Stromquelle verwenden. Das System nur über die zugelas- sene Stromquelle betreiben, die auf dem elektrischen Geräteanhänger angege- ben ist. Bei Fragen zur erforderlichen Stromquelle wenden Sie sich an Ihren Dell Serviceanbieter oder das regionale E-Werk. ‡...
  • Página 70 ber angegebenen Strom- und Spannungsnennleistungen ausgelegt sein. Die Strom- und Spannungsnennleistungen des Kabels sollten höher als die auf dem System angegebenen Werte sein. ‡ Die Netzkabel der Systemkomponenten und der Peripheriestromkabel sind nur an korrekt geerdete Steckdosen anzuschließen, um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu verhindern.
  • Página 71 HLQ 8PNLSSHQ GHV 5DFNV YHUXUVDFKHQ XQG ]X 9HUOHW]XQJHQ IKUHQ ANMERKUNG: Die Server, Speichersysteme und Geräte von Dell sind als Komponen- ten für den Einsatz in Dell Rackschränken bei Verwendung der individuellen Dell Rack- Einbausätze zugelassen. Die Endinstallation von Dell Systemen und Rack-Einbausät- zen in Rackschränke anderer Hersteller ist von keiner Sicherheitsbehörde zugelassen.
  • Página 72 ‡ Große Racks nicht allein bewegen. Aufgrund der Höhe und des Gewichts des Rack empfiehlt Dell, daß dies von mindestens zwei Personen durchgeführt wird. ‡ Vor der Arbeit am Rack ist sicherzustellen, daß die Stabilisierungsstandfüße am Rack befestigt sind und bis auf den Boden reichen und daß das vollständige Gewicht des Racks auf dem Boden ruht.
  • Página 73 9RUVLFKWVPD‰QDKPHQ IU 3URGXNWH PLW /DVHUJHUlWHQ Bei Lasergeräten müssen die folgenden Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden: ‡ An einem Lasergerät keine Abdeckungen öffnen, Bedienelemente bedienen, Ein- stellungen vornehmen oder Verfahren anwenden, die nicht in der Produktdoku- mentation vorgeschrieben sind. ‡ Lasergeräte dürfen nur von autorisierten Service-Technikern repariert werden. %HLP $UEHLWHQ LP ,QQHUQ GHV &RPSXWHUV Vor dem Entfernen der Computerabdeckungen sollten die folgenden Schritte in der angegebenen Reihenfolge durchgeführt werden.
  • Página 74 geblechen fassen. Komponenten, wie z.B. Mikroprozessorchips, sollten an den Kanten, nicht an den Stiften gehalten werden. 9256,&+7 %HL IDOVFKHP (LQEDX GHU QHXHQ %DWWHULH EHVWHKW ([SORVLRQVJH IDKU 'LH %DWWHULH QXU GXUFK GHQVHOEHQ RGHU HLQHQ JOHLFKZHUWLJHQ YRP +HUVWHOOHU HPSIRKOHQHQ 7\S DXVWDXVFKHQ 'LH YHUEUDXFKWH %DWWHULH HQWVSUHFKHQG GHQ $QZHLVXQJHQ GHV +HUVWHOOHUV HQWVRUJHQ 6FKXW] YRU HOHNWURVWDWLVFKHU (QWODGXQJ Statische Elektrizität kann die empfindlichen Komponenten im Computer beschädi-...
  • Página 75 Richtlinien beachten, um Arbeitskomfort und Produktivität zu maximieren: ‡ Das System so aufstellen, daß Sie direkt vor dem Bildschirm und der Tastatur sitzen. Die Tastatur kann mit Hilfe eines Tastaturstands (von Dell und anderen Firmen erhältlich) individuell aufgestellt werden. ‡...
  • Página 76 Bildschirm auf oder unterhalb Augenhöhe Handgelenke entspannt und flach Arme auf Tischhöhe Füße ruhen flach auf dem Boden Bildschirm und Tastatur befinden sich direkt vor dem Benutzer...
  • Página 77 ,QKDOWVYHU]HLFKQLV Installation des Rack-Einbausatzes mit vier Ringsäulen ..... 3-1 Inhalt des Rack-Einbausatzs ........3-1 Bevor Sie beginnen .
  • Página 79 705N-Systemen in ein Rack. ,QVWDOODWLRQ GHV 5DFN(LQEDXVDW]HV PLW YLHU 5LQJVlXOHQ Dieses Verfahren beschreibt, wie ein Dell PowerVault 705N-System in einen Rack-Schrank mit vier Ringsäulen installiert wird. Es können Racks mit einer Höhe von 24 U oder 42 U verwendet werden.
  • Página 80 Montagebleche Kabelführungsarm-Baugruppe Laufschienen mit Montageblechen (1 Paar) 1-U-Schablone 10-32 x 0,5-Zoll- 10-32 x 0,375-Zoll- Flachkopf- Flachkopf- Kreuzschlitzschrauben (4) Kreuzschlitzschrauben (8) $EELOGXQJ  ,QKDOW GHV 5DFN(LQEDXVDW]HV PLW YLHU 5LQJVlXOHQ Dell PowerVault 705N Rack-Installationshandbuch...
  • Página 81 Abdeckklebeband oder Filzstift zur Markierung der zu verwendenden Montagelöcher 5DFN(LQEDXVDW] LQVWDOOLHUHQ ANMERKUNGEN: Wenn ein Dell Rack mit dem System zusammen erworben wurde, sind die Laufschienen eventuell bereits im Rack installiert. Anleitungen für die Installation des Systems finden Sie weiter hinten in diesem Handbuch unter ”System im Rack installieren”.
  • Página 82 Die Druckknopfabdeckung so weit wie möglich nach oben schieben, auf den Druckknopf drücken, den Griff bis zur Freigabe der Verriegelung im Uhrzeigersinn drehen und die Tür öffnen. Druckknopfab- deckung Druckknopf Griff $EELOGXQJ  8 5DFN7U |IIQHQ Dell PowerVault 705N Rack-Installationshandbuch...
  • Página 83 Die Person, die das Oberteil festhält, muß auf den Scharnierfreigabehebel am oberen Scharnier drücken und das Türoberteil einige Zentimeter vom Rack wegziehen. Scharnierfrei- gabehebel $EELOGXQJ  8 5DFN7UHQ HQWIHUQHQ Die Schritte 1 und 2 wiederholen, um die Hintertür des Racks abzunehmen. support.dell.com Dell PowerVault 705N Rack-Installationshandbuch...
  • Página 84 XQG GHP *HZLFKW GHU 7UHQ YHUXUVDFKW ZHUGHQ N|QQHQ GUIHQ GLHVH QLHPDOV QXU YRQ HLQHU HLQ]HOQHQ 3HUVRQ HQWIHUQW RGHU ZLHGHU DQJHEUDFKW ZHUGHQ Den Griff entriegeln und im Uhrzeigersinn drehen (siehe Abbildung 3-4). Die Vordertür öffnen. $EELOGXQJ  85DFN7U HQWULHJHOQ Dell PowerVault 705N Rack-Installationshandbuch...
  • Página 85 Die Scharniere und Türhalterungen vom Türrahmen abnehmen. Die Scharniere und Türhalterungen an der gegenüberliegenden Seite anbringen und den Griff in entgegengesetzter Position befestigen. Die Rack-Türen wieder befestigen. (Siehe hierzu den Abschnitt “Rack-Türen wieder befestigen” weiter hinten in diesem Handbuch). support.dell.com Dell PowerVault 705N Rack-Installationshandbuch...
  • Página 86 $EELOGXQJ  (LQH 5DFN(LQKHLW Weitere Informationen zu den Anforderungen für die Installation von Komponenten im Rack finden Sie in der Dell Rack Advisor-Software, die auf der World Wide Web- Seite von Dell unter http://support.dell.com verfügbar ist. :$5181* )DOOV PHKU DOV HLQ 6\VWHP LQVWDOOLHUW ZLUG VLQG GLH /DXIVFKLH QHQ VR HLQ]XEDXHQ GD‰...
  • Página 87 Schienen sollten neben den V-förmigen Kerben der Schablone mit einem Filzstift bzw. einem Abdeckklebeband gemacht werden. 1 U (4,44 cm) zwischen Lauf- schienen (Zeichnung ist nicht maßstabsgetreu) 1-U-Schablone $EELOGXQJ  9HUWLNDOH 6FKLHQHQ PLW +LOIH GHU 86FKDEORQH PDUNLHUHQ support.dell.com Dell PowerVault 705N Rack-Installationshandbuch...
  • Página 88 Die Schritte 3 bis 5 für die andere Laufschienenanordnung an der anderen Seite des Racks wiederholen. 10-32 x 0,5-Zoll-Flachkopf- Kreuzschlitzschraube (2 pro Laufschienen- Baugruppe) Flansch des Montageblechs Laufschienen (2) Vorderseite des Racks $EELOGXQJ  'LH /DXIVFKLHQHQ LQVWDOOLHUHQ 3-10 Dell PowerVault 705N Rack-Installationshandbuch...
  • Página 89 $EELOGXQJ  ,QQHQVFKLHQHQ XQG 0RQWDJHEOHFKH LQVWDOOLHUHQ Jede Innenschiene an der Seite des Gehäuses mit zwei 10-32 x 0,375-Zoll- Flachkopf-Kreuzschlitzschrauben sichern (siehe Abbildung 3-9). Die Montagelöcher gemäß Abbildung 3-9 verwenden. Beide Montagebleche mit zwei 10-32 x 0,375-Schrauben am System befestigen. support.dell.com Dell PowerVault 705N Rack-Installationshandbuch 3-11...
  • Página 90 Die Innenschienen, die an den Seiten des Systems angebracht wurden, mit dem offenen Teil der Laufschienen ausrichten (siehe Abbildung 3-10). Das System in die Laufschienen drücken, bis das System stoppt (siehe Abbildung 3-10). Innenschiene Selbstsichernde Rändelschrauben (2) $EELOGXQJ  6\VWHP LQ GDV 5DFN LQVWDOOLHUHQ 3-12 Dell PowerVault 705N Rack-Installationshandbuch...
  • Página 91 Das freie Ende der Kabelführungsarm (das Ende mit dem Stift und der selbstsi- chernden Rändelschraube) mit dem hinteren Ende der rechten (oder linken) Innenschiene (von der Rückseite des Computers aus gesehen) des Computers ausrichten. support.dell.com Dell PowerVault 705N Rack-Installationshandbuch 3-13...
  • Página 92 Die Vordertür anheben, in Position bringen und die Scharniere auf die Scharnier- öffnung ausrichten, wie in Abbildung 3-3 dargestellt. Schieben Sie die Scharniere in die Öffnungen des Racks, bis die Scharnierfreiga- behebel die Scharniere in der richtigen Stellung arretieren lassen. 3-14 Dell PowerVault 705N Rack-Installationshandbuch...
  • Página 93 Griff eindrücken, bis er einrastet und verriegelt ist (siehe Abbildung 3-4). Wiederholen Sie Schritte 1 bis 3, um die rückseitige Tür zu installieren. Die Installation des Rack-Einbausatzes mit vier Ringsäulen ist hiermit abgeschlossen. support.dell.com Dell PowerVault 705N Rack-Installationshandbuch 3-15...
  • Página 94 3-16 Dell PowerVault 705N Rack-Installationshandbuch...
  • Página 95 Rack installieren, 3-12 Rack-Einbausatz mit vier Ringsäulen, 3-1 Installation des Kabelführungsarms Rack mit vier Ringsäulen, 3-13 Installation des Systems Dell Rack-Installation mit vier Rack mit vier Ringsäulen, 3-12 Ringsäulen, 3-1 Installation in einem Rack Dell Website, 3-8 System, 3-11...
  • Página 96 Rack mit vier Ringsäulen, 3-2 Vertikale Schienen markieren, 3-9 Schreibkonventionen, iii Vorsichtshinweise, iii Sicherheitshinweise Gesundheitshinweise, xi zum Schutz vor ESD, x System, 3-12 Gewicht, 3-11 Warnungen, iii in ein Rack installieren, 3-11 Werkzeuge und Zubehör Rack mit vier Ringsäulen, 3-3 Dell PowerVault 705N Rack-Installationshandbuch...
  • Página 97 6LVWHPDV 'HOOŒ 3RZHU9DXOWŒ 1 *8Ì$ '( ,167$/$&,Ð1 (1 (67$17(6 ZZZGHOOFRP VXSSRUWGHOOFRP...
  • Página 98 Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo DELL E COM, y PowerVault son marcas comerciales de Dell Computer Corporation.
  • Página 99 ,QVWUXFFLRQHV GH VHJXULGDG Observe las pautas de seguridad siguientes para garantizar su seguridad personal y para ayudar a proteger el servidor, el sistema de almacenamiento o el equipo contra daños potenciales. 1RWDV DYLVRV SUHFDXFLRQHV \ DGYHUWHQFLDV A lo largo de esta guía, encontrará secciones de texto que pueden estar acompaña- das por un icono e impresas en negritas o en itálicas.
  • Página 100 Siga las siguientes precauciones generales en el uso y trabajo con el sistema: ‡ Siga las marcas de servicio. No de servicio a los productos Dell excepto siguiendo las explicaciones en su documentación del sistema Dell. Abrir o retirar las cubiertas que están marcadas con un símbolo triangular con un rayo puede exponerlo a un choque eléctrico.
  • Página 101 Puede ocasionar un incendio o sufrir un choque eléctrico al provocar un cortocir- cuito entre los componentes internos. ‡ Utilice el producto solamente con productos Dell u otro equipo autorizado por Dell. ‡ Permita que se enfríe el producto antes de desmontar las cubiertas o de tocar los componentes internos.
  • Página 102 ‡ Con el fin de prevenir un choque eléctrico, enchufe los cables de alimentación del sistema/componentes y de los periféricos a enchufes eléctricos con conexión a tierra. Estos cables cuentan con enchufes de tres clavijas para asegurar una conexión adecuada a tierra. No utilice enchufes adaptadores ni retire la clavija de conexión a tierra de ningún cable.
  • Página 103 Dell con el juego de estante de clientes de Dell. La instalación final de sistemas Dell y paquetes de estantes en cualquier otra marca de gabinete de estante no ha sido aprobada por ninguna agencia de seguridad.
  • Página 104 ‡ No intente mover estantes grandes usted solo. Debido a la altura y peso del estante, Dell recomienda un mínimo de dos personas para realizar esta tarea. ‡ Antes de trabajar con el estante, asegúrese de que los estabilizadores están firmemente conectados, extendidos hacia el suelo, y que el peso entero del estante descansa sobre el suelo.
  • Página 105 3UHFDXFLRQHV SDUD SURGXFWRV FRQ GLVSRVLWLYRV OiVHU Siga las siguientes precauciones para los dispositivos láser: ‡ No abra ningún panel, maneje controles, haga ajustes, ni realice procedimientos en un dispositivo láser fuera de los que se especifican en la documentación del dispositivo.
  • Página 106 soporte metálico de montaje. Sostenga componentes como un chip de micropro- cesador por sus bordes y no por sus patas. 35(&$8&,Ð1 ([LVWH HO SHOLJUR GH TXH XQD QXHYD EDWHUtD H[SORWH VL VH LQV WDOD LQFRUUHFWDPHQWH 5HHPSODFH OD EDWHUtD ~QLFDPHQWH FRQ RWUD GHO PLVPR WLSR R VX HTXLYDOHQWH UHFRPHQGDGR SRU HO IDEULFDQWH 'HVHFKH ODV EDWHUtDV DJRWDGDV GH DFXHUGR FRQ ODV LQVWUXFFLRQHV GHO IDEULFDQWH 3URWHFFLyQ FRQWUD GHVFDUJDV...
  • Página 107 Coloque el sistema de manera que el monitor y el teclado queden directamente frente a usted cuando trabaje. Existen unas plataformas especiales (ofrecidas por Dell y otros fabricantes) para ayudarle a colocar correctamente su teclado. ‡ Coloque la pantalla del monitor a una distancia cómoda (generalmente entre 51 y 61 centímetros [entre 20 y 24 pulgadas] de sus ojos).
  • Página 108 Pantalla del monitor al nivel de los ojos o más baja Muñecas relajadas y horizontales Brazos a nivel del escritorio Pies bien apoyados en el piso Monitor y teclado ubicados directamente en frente del usuario...
  • Página 109 &RQWHQLGR Instalación del paquete del estante con cuatro postes ..... . 4-1 Contenido del paquete del estante ....... . . 4-1 Antes de comenzar .
  • Página 111 ,QVWDODFLyQ GHO SDTXHWH GHO HVWDQWH FRQ FXDWUR SRVWHV Este procedimiento proporciona instrucciones para instalar un sistema Dell PowerVault 705N en un gabinete de estante con cuatro postes. Se aceptan los dos estantes de altura de 24 y 42 unidades. &RQWHQLGR GHO SDTXHWH GHO HVWDQWH El paquete de estante incluye los siguientes componentes (consulte la Figura 4-1): ‡...
  • Página 112 Tornillos de tornillos de 10-32 x 0,375 de 10-32 x 0,5 pulgada pulgada de cabeza de cabeza redondeada redondeada Phillips (8) Phillips (4) )LJXUD  &RQWHQLGR GHO SDTXHWH GH HVWDQWH FRQ FXDWUR SRVWHV Dell PowerVault 705N Guía de instalación en estante...
  • Página 113 Cinta adhesiva o un marcador, para marcar los orificios de montaje que se utilizarán ,QVWDODFLyQ GHO SDTXHWH GH HVWDQWH NOTAS: Si compró un estante Dell junto con su sistema, los ensamblajes deslizables pueden haber sido instalados previamente en el estante. Para obtener instrucciones sobre la instalación del sistema mismo, consulte “Instalación del sistema en el estante”...
  • Página 114 )LJXUD  $SHUWXUD GH OD SXHUWD GHO HVWDQWH GH  XQLGDGHV Dell PowerVault 705N Guía de instalación en estante...
  • Página 115 )LJXUD  'HVPRQWDMH GH ODV SXHUWDV GHO HVWDQWH GH  XQLGDGHV Repita los pasos 1 y 2 para desmonta la puerta posterior del estante. support.dell.com Dell PowerVault 705N Guía de instalación en estante...
  • Página 116 Desbloquee y gire la manija en el sentido de las manecillas del reloj (consulte la Figura 4-4). Abra la puerta anterior. )LJXUD  'HVEORTXHR GH OD SXHUWD GHO HVWDQWH GH  XQLGDGHV Dell PowerVault 705N Guía de instalación en estante...
  • Página 117 Monte las bisagras y los soportes de la puerta en el lado opuesto y cambie la posición de la manija. Vuelva a colocar la puerta del estante (consulte la sección “Montaje de las puer- tas del estante”, que se encuentra más adelante en la guía). support.dell.com Dell PowerVault 705N Guía de instalación en estante...
  • Página 118 )LJXUD  8QLGDG GH XQ HVWDQWH Para obtener más información sobre los requisitos de la instalación de componentes en un estante, consulte el software Dell Rack Advisor (Asesor de estantes Dell) dispo- nible en el sitio Web de Dell en: http://support.dell.com.
  • Página 119 1 unidad (4,44 cm ó 1,75 pulgada) entre ensamblajes deslizantes (el dibujo no es a escala) plantilla de 1 unidad )LJXUD  8WLOL]DFLyQ GH SODQWLOOD GH  8 SDUD PDUFDU ORV ULHOHV YHUWLFDOHV support.dell.com Dell PowerVault 705N Guía de instalación en estante...
  • Página 120 10-32 x 0,5 pulgada de cabeza redondeada Phillips (2 por ensamblaje deslizante) saliente del soporte de montaje ensamblajes parte anterior deslizantes (2) del estante )LJXUD  ,QVWDODFLyQ GH ORV HQVDPEODMHV GHVOL]DQWHV 4-10 Dell PowerVault 705N Guía de instalación en estante...
  • Página 121 10-32 x 0,375 pulgadas de cabeza redondeada Phillips (consulte la Figura 4-9). Utilice los agujeros de montaje, tal como se muestra en la Figura 4-9. Fije ambos soportes de montaje al sistema con dos tornillos de 10-32 x 0,375. support.dell.com Dell PowerVault 705N Guía de instalación en estante 4-11...
  • Página 122 (consulte la Figura 4-10). Empuje el sistema dentro de los ensamblajes deslizantes hasta que se tope (consulte la Figura 4-10). riel interno tornillos mariposa cautivos (2) )LJXUD  ,QVWDODFLyQ GHO VLVWHPD HQ HO HVWDQWH 4-12 Dell PowerVault 705N Guía de instalación en estante...
  • Página 123 El soporte se inserta en los agujeros de montaje cuadrados del riel vertical y está asegurado con un tornillo mariposa cautivo. pasador sujetador cautivo )LJXUD  ,QVWDODFLyQ GHO EUD]R DGPLQLVWUDGRU GH FDEOHV support.dell.com Dell PowerVault 705N Guía de instalación en estante 4-13...
  • Página 124 Figura 4-3. Deslice las bisagras en los orificios del estante hasta que las palancas de libera- ción de las bisagras bloqueen las bisagras en su posición. 4-14 Dell PowerVault 705N Guía de instalación en estante...
  • Página 125 (consulte la Figura 4-4). Repita los pasos 1 a 3 para instalar la puerta posterior. En esta forma concluye la instalación del paquete de estante con cuatro postes. support.dell.com Dell PowerVault 705N Guía de instalación en estante 4-15...
  • Página 126 4-16 Dell PowerVault 705N Guía de instalación en estante...
  • Página 127 4-1 contenido enumerado paquete de estante con cuatro instalación postes, 4-1 ensamblajes deslizantes estante con cuatro postes, 4-8 convenciones de anotación, iii ensamblajes deslizantes en estante con cuatro postes, 4-10 paquete de estante con cuatro postes, 4-1 support.dell.com Índice...
  • Página 128 4-11 peso, 4-11 sitio Web de Dell, 4-8 plantilla estante de cuatro postes, 4-2 precauciones, iii unidad de un estante, 4-8 precauciones para el montaje del estante estante con cuatro postes, 4-3 Dell PowerVault 705N Guía de instalación en estante...