IKEA FROSTFRI Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para FROSTFRI:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PT
FROSTFRI
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA FROSTFRI

  • Página 1 FROSTFRI...
  • Página 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Descrição do produto Informação técnica Funcionamento PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Utilização diária GARANTIA IKEA Sujeito a alterações sem aviso prévio. Informações de segurança Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas.
  • Página 5: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoal em – lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes – do tipo residencial. Mantenha desobstruídas as aberturas de ventilação do • aparelho ou da estrutura onde ele se encontra encastrado. Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio •...
  • Página 6 PORTUGUÊS • Não instale o aparelho em locais com luz • Não altere as especificações deste solar directa. aparelho. • Não instale este aparelho em locais • Não coloque dispositivos eléctricos (por demasiado húmidos ou frios, como ex. máquinas de fazer gelados) no anexos exteriores, garagens ou caves.
  • Página 7: Instalação

    PORTUGUÊS • Este aparelho contém hidrocarbonetos • Corte o cabo de alimentação eléctrica e na sua unidade de arrefecimento A elimine-o. manutenção e o recarregamento só • Remova a porta para evitar que devem ser efectuados por uma pessoa crianças ou animais de estimação fiquem qualificada.
  • Página 8: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS ligada à terra, ligue o aparelho a uma Ligação eléctrica ligação à terra separada que cumpra as Antes de ligar a ficha na tomada, normas actuais; consulte um electricista certifique-se de que a voltagem e a qualificado. frequência indicadas na placa de O fabricante declina toda a características correspondem à...
  • Página 9: Funcionamento

    PORTUGUÊS Funcionamento Painel de comandos Visor Botão Mode Botão Bottle Chill Botão ON/OFF Botão de diminuição da temperatura Botão de aumento da temperatura É possível alterar o som predefinido dos de diminuição da temperatura durante botões para outro mais audível premindo alguns segundos.
  • Página 10 PORTUGUÊS • o compartimento que está seleccionado Após uma selecção com o botão (activo), quando a animação pára; de modo de funcionamento ou o • a temperatura desejada na escala; botão da temperatura, a • se a temperatura escolhida é superior ou animação inicia inferior à...
  • Página 11 PORTUGUÊS o botão de diminuição da temperatura ou A função é desactivada se for o botão de aumento da temperatura. seleccionada uma temperatura diferente para o congelador. Alarme de temperatura elevada Modo Bottle Chill Um aumento na temperatura do compartimento congelador (por exemplo, O modo Bottle Chill permite definir um devido a uma falha de energia ou abertura alarme sonoro para um determinado...
  • Página 12: Utilização Diária

    PORTUGUÊS Utilização diária 1. Encha este tabuleiro com água. Calendário de congelação 2. Coloque o tabuleiro no compartimento do congelador. CUIDADO! Não utilize instrumentos metálicos para remover o tabuleiro do congelador. Acumuladores de frio 10-12 10-12 10-12 10-12 São fornecidos dois acumuladores de frio com o congelador, que aumentam o tempo de manutenção dos alimentos frios em caso Os símbolos apresentam diferentes tipos de...
  • Página 13: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS descongelados no compartimento do Armazenamento de alimentos frigorífico ou à temperatura ambiente, congelados dependendo do tempo disponível para Quando ligar pela primeira vez ou após um esta operação. período sem utilização, deixe o aparelho Os artigos pequenos podem ser cozinhados em funcionamento durante 2 horas ou mais ainda congelados, logo após retirados do com a função FastFreeze activada antes de...
  • Página 14: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS • Um ruído repentino de estilhaçar no evitar o aumento da temperatura dos interior do aparelho, causado pela alimentos congelados; dilatação térmica (fenómeno físico • os alimentos magros conservam-se natural e não perigoso). melhor e durante mais tempo do que o •...
  • Página 15 PORTUGUÊS O equipamento tem de ser limpo Avisos gerais regularmente: CUIDADO! Desligue o aparelho 1. Limpe o interior e os acessórios com da tomada eléctrica antes de água morna e um pouco de detergente qualquer operação de neutro. manutenção. 2. Verifique regularmente os vedantes da porta e limpe-os para garantir que Este aparelho contém estão limpos e sem resíduos.
  • Página 16: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS Resolução de problemas ADVERTÊNCIA! Consulte os capítulos relativos à segurança. O que fazer se… Problema Causa possível Solução O aparelho não funciona. O aparelho está desliga- Ligue o aparelho. A ficha não está correcta- Ligue a ficha correctamente mente introduzida na tom- na tomada eléctrica.
  • Página 17 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A temperatura ambiente Consulte a classe climática na está demasiado elevada. placa de características. Os alimentos colocados no Deixe que os alimentos arrefe- aparelho estavam dema- çam até à temperatura ambi- siado quentes. ente antes de os guardar. A porta não está...
  • Página 18: Informação Técnica

    PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A porta foi aberta muitas Abra a porta apenas quando vezes. for mesmo necessário. A função FastFreeze está Consulte “Função FastFreeze”. activa. Não há circulação de ar Certifique-se de que o ar frio frio no interior do aparel- pode circular no interior do aparelho.
  • Página 19: Preocupações Ambientais

    Ajude a proteger o ambiente e a saúde autoridades municipais. pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não GARANTIA IKEA Qual é a duração da garantia IKEA? Esta garantia é válida durante cinco (5) anos a partir da data de compra original...
  • Página 20 PORTUGUÊS do Aparelho no IKEA, a não ser que o locais. As peças substituídas passam a ser aparelho receba a denominação LAGAN, propriedade do IKEA. sendo que nesse caso apenas se aplicam O que fará o IKEA para corrigir o dois (2) anos de garantia.
  • Página 21 Instruções de Montagem e as respectivo transporte. Contudo, se a Informações de Segurança do Manual IKEA efectuar a entrega do produto na do Utilizador; morada de entrega do cliente, os O Serviço Pós-Venda específico para...
  • Página 22 Para assegurar que fornecemos o melhor também o nome e o número do serviço de assistência, leia atentamente as artigo IKEA (código de 8 dígitos) Instruções de Montagem e/ou a secção para cada aparelho adquirido. relativa ao Manual do Utilizador desta brochura antes de nos contactar.
  • Página 23: Información Sobre Seguridad

    Descripción del producto Información técnica Funcionamiento ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Uso diario GARANTÍA IKEA Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
  • Página 24: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, – oficinas y otros entornos de trabajo Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos – de tipo residencial Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de • ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada.
  • Página 25 ESPAÑOL • No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de ADVERTENCIA! Existe riesgo de cocción. lesiones, quemaduras, descargas • La parte posterior del aparato se debe colocar contra la pared. eléctricas o incendios. • No instale el aparato donde reciba luz •...
  • Página 26: Instalación

    ESPAÑOL • Antes de proceder con el mantenimiento, • Desconecte el aparato de la red. apague el aparato y desconecte el • Corte el cable de conexión a la red y enchufe de la red. deséchelo. • Este equipo contiene hidrocarburos en la •...
  • Página 27: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL toma de tierra conforme con la normativa, Conexión eléctrica después de consultar a un electricista Antes de conectar el aparato, compruebe profesional que el voltaje y la frecuencia indicados en El fabricante declina toda responsabilidad la placa de datos técnicos se corresponden si no se toman las precauciones antes con el suministro de la vivienda.
  • Página 28: Funcionamiento

    ESPAÑOL Funcionamiento Panel de control Pantalla Tecla Mode Tecla Bottle Chill Tecla ON/OFF Tecla de enfriamiento de temperatura Tecla de calentamiento de temperatura Se puede cambiar el sonido predefinido de la de menor temperatura durante unos las teclas a otro más alto manteniendo segundos.
  • Página 29 ESPAÑOL • la temperatura deseada en la escala Después de seleccionar la tecla • si la temperatura ajustada es superior o de modo o de temperatura, se inferior a la anterior (animación de inician las animaciones aumento o disminución). Tras seleccionar la temperatura, la animación parpadea durante Regulación de temperatura unos minutos.
  • Página 30 ESPAÑOL Modo Bottle Chill Alarma de temperatura alta El modo Bottle Chill se utiliza para ajustar Un aumento de la temperatura del una alarma acústica a la hora deseada y es compartimento congelador (por ejemplo, útil, por ejemplo, para recetas que precisan por falta de energía eléctrica o si se queda el enfriamiento de una mezcla durante un la puerta abierta) se indicará...
  • Página 31: Uso Diario

    ESPAÑOL Uso diario Calendario de congelación Producción de cubitos de hielo Este electrodoméstico va provisto de una bandeja para producir cubitos de hielo. 1. Rellene la bandeja con agua. 2. Ponga la bandeja en el compartimento del congelador PRECAUCIÓN! No utilice instrumentos metálicos para retirar las bandejas del 10-12...
  • Página 32: Consejos

    ESPAÑOL Cuando haya finalizado el proceso de Descongelación congelación, vuelva a ajustar la Los alimentos ultracongelados o temperatura adecuada (consulte "Función congelados, antes de utilizarlos, se pueden FastFreeze"). descongelar en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo Conservación de alimentos congelados del tiempo de que se disponga.
  • Página 33: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL • Un zumbido o sonido intermitente desde • no permita que alimentos frescos y sin el compresor cuando se bombea el congelar entren en contacto con refrigerante. alimentos ya congelados, así evitará que • Un chasquido repentino desde el interior aumente su temperatura;...
  • Página 34 ESPAÑOL 2. Revise y limpie periódicamente las Este aparato contiene juntas de la puerta para mantenerlas hidrocarburos en la unidad de limpias y sin restos; refrigeración por lo que 3. Aclare y seque a fondo. cualquier tarea de 4. Si se puede acceder, limpie el mantenimiento o recarga debe condensador y el compresor de la parte ser realizada por personal...
  • Página 35: Solución De Problemas

    ESPAÑOL Solución de problemas ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Qué hacer si… Problema Causa posible Solución El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato. El aparato no está correc- Enchufe el aparato correcta- tamente enchufado a la mente a la toma de red.
  • Página 36 ESPAÑOL Problema Causa posible Solución La temperatura ambiente Consulte la tabla de clase cli- es demasiado alta. mática en la placa de datos técnicos. Los alimentos introducidos Deje que los alimentos se en- en el aparato estaban de- fríen a temperatura ambiente masiado calientes.
  • Página 37: Información Técnica

    ESPAÑOL Problema Causa posible Solución La puerta se ha abierto Si es necesario, cierre la puer- con frecuencia. La función FastFreeze está Consulte la sección “Función activada. FastFreeze”. No hay circulación de aire Compruebe que el aire frío frío en el aparato. circula libremente en el apar- ato.
  • Página 38: Aspectos Medioambientales

    Ayude a proteger el medio ambiente y la con su oficina municipal. salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No GARANTÍA IKEA ¿Qué plazo de validez tiene la garantía La garantía tiene una validez de cinco (5) de IKEA?
  • Página 39 ESPAÑOL IKEA, a menos que el aparato sea de la ¿Qué hará IKEA para corregir el gama LAGAN, en cuyo caso se aplicará un problema? periodo de garantía de dos (2) años. El El proveedor de servicio indicado por IKEA recibo original es necesario como prueba examinará...
  • Página 40 • Daños causados durante el transporte. Si información de seguridad para el un cliente transporta el producto a su usuario; domicilio o a otra dirección, IKEA no se Servicio posventa especializado en hará responsable de los daños que aparatos de IKEA: puedan producirse durante el transporte.
  • Página 41 Si desea realizar alguna consulta no relacionada con el Servicio posventa de sus aparatos, póngase en contacto con el centro de llamadas de la tienda IKEA más próxima. Recomendamos que lea atentamente la documentación del aparato antes de ponerse en contacto con nosotros.
  • Página 42 0900 235 45 32 ma - vr 08.00 - 20.00, 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Nederland en/of zat 09.00 - 20.00 en gebruikelijke belkosten 0900 BEL IKEA (zondag gesloten) Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska...
  • Página 44 21552 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-905218-2...

Tabla de contenido