Primeira utilização Instalação Utilização diária Preocupações ambientais Sugestões e conselhos úteis GARANTIA IKEA Sujeito a alterações sem aviso prévio. Instruções de segurança Para a sua própria segurança e para ga- • Se eliminar o aparelho retire a ficha da rantir uma utilização correcta, antes de ins- tomada, corte o cabo eléctrico (o mais...
Página 5
PORTUGUÊS • O refrigerante isobutano (R600a) está • Evite a exposição prolongada do apare- contido no circuito refrigerante do apare- lho à luz solar directa. lho, um gás natural com um alto nível de • As lâmpadas (se previstas) utilizadas compatibilidade ambiental, que é, no en- neste aparelho são lâmpadas especiais, tanto, inflamável.
Página 6
PORTUGUÊS • Deve haver uma circulação de ar ade- Protecção ambiental quada em torno do aparelho, caso con- Este aparelho não contém gases que pos- trário, resulta em sobreaquecimento. Pa- sam danificar a camada de ozono, tanto no ra obter uma ventilação suficiente, siga circuito refrigerante como nos materiais de as instruções relativas à...
PORTUGUÊS Descrição do produto Leia atentamente as instruções de utiliza- ção antes de utilizar o aparelho. Painel de comandos Prateleira da manteiga Prateleira da porta Prateleiras para garrafas Prateleira para snacks Placa de características Gaveta para legumes Gaveta para legumes Prateleira para garrafas Prateleiras de vidro Ventoinha de arrefecimento...
PORTUGUÊS Painel de controlo Visor É possível alterar o som predefinido dos botões para outro mais audível premindo Botão de diminuição da temperatura simultaneamente o botão Mode e o botão Botão de aumento da temperatura de diminuição da temperatura durante al- guns segundos.
Página 9
PORTUGUÊS Desligar Para desactivar a função: 1. Prima o botão Mode para seleccionar Para desligar o aparelho, efectue os passos outra função ou prima o botão Mode seguintes: até todos os ícones especiais desapa- 1. Prima o botão ON/OFF durante 3 se- recerem.
PORTUGUÊS Para desactivar a função: Importante Se a função for activada 1. Prima o botão Mode para seleccionar automaticamente, o indicador Free Store outra função ou prima o botão Mode não será apresentado (consulte “Utilização até todos os ícones especiais desapa- diária”).
Página 11
PORTUGUÊS Este dispositivo activa-se automaticamente Prateleira para garrafas quando necessário, por exemplo, para uma recuperação rápida da temperatura após a abertura da porta ou quando a tempera- tura ambiente é demasiado elevada. Permite-lhe ligar o dispositivo manualmente quando necessário (consulte “Modo Free store ”).
PORTUGUÊS Importante Este aparelho é vendido em França. De acordo com os regulamentos em vi- gor neste país, tem de estar equipado com um dispositivo especial (ver figura) colocado no com- partimento inferior do frigorífico para indicar a zona mais fria. Sugestões e conselhos úteis Conselhos para poupar energia Conselhos para a refrigeração...
Página 13
PORTUGUÊS • verifique regularmente os vedantes de É importante limpar periodicamente o orifí- porta e limpe-os para se certificar de que cio de descarga da água resultante da estão limpos e sem resíduos. descongelação no centro do canal do com- •...
PORTUGUÊS Resolução de problemas Fechar a porta Importante O aparelho emite alguns sons quando está a funcionar normalmente (sons 1. Limpe as juntas da porta. do compressor e de circulação). 2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte as instruções de montagem. Importante O aparelho funciona de forma 3.
Página 15
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A temperatura dos alimentos Deixe que a temperatura dos está demasiado elevada. alimentos diminua até à tem- peratura ambiente antes de os guardar. A temperatura ambiente está Reduza a temperatura ambi- demasiado elevada. ente. Há fluxo de água para A saída de água está...
PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O aparelho não tem alimen- Ligue outro aparelho eléctrico tação eléctrica. Não existe à tomada eléctrica. Verifique voltagem na tomada eléctri- os disjuntores no quadro eléc- trico. Contacte um electricista qualificado. A lâmpada não funcio- A lâmpada está...
PORTUGUÊS Instalação Cuidado Leia as "Informações de Ligação eléctrica segurança" cuidadosamente para a Antes de ligar, certifique-se de que a ten- sua segurança e funcionamento correcto do são e a frequência indicadas na placa de aparelho antes de o instalar. dados correspondem à...
O fornecedor de serviços de assistência no- anos a partir da data de compra original meado pelo IKEA examinará o produto e do Aparelho no IKEA, a não ser que o apa- decidirá, consoante o que determinar ade- relho receba a denominação LAGAN, sen- quado, se a situação em questão está...
Página 19
Não hesite em contactar o Serviço Pós-Ven- frer durante o respectivo transporte. Con- da IKEA para: tudo, se a IKEA efectuar a entrega do 1. apresentar uma reclamação ao abrigo produto na morada de entrega do clien- desta garantia;...
Página 20
IKEA e respectivos números Tenha em conta que o recibo indica tam- de telefone nacionais. bém o nome e o número do artigo IKEA (código de 8 dígitos) para cada aparelho Importante Para lhe fornecer um serviço adquirido.
Página 21
Datos técnicos Primer uso Instalación Uso diario Aspectos medioambientales Consejos útiles GARANTÍA IKEA Salvo modificaciones. Instrucciones de seguridad Por su seguridad y para garantizar el fun- • Si va a desechar el aparato, extraiga el cionamiento correcto del aparato, antes de...
Página 22
ESPAÑOL • El circuito refrigerante del aparato con- • Las bombillas que se utilizan en este tiene isobutano (R600a). Es un gas natu- aparato (si está provisto de ellas) son es- ral con un gran nivel de compatibilidad peciales, y se han seleccionado exclusi- medioambiental, aunque es inflamable.
Página 23
ESPAÑOL • Siempre que sea posible, la parte poste- Protección del medio ambiente rior del producto debe estar contra una Este aparato no contiene gases perjudicia- pared, para evitar que se toquen las les para la capa de ozono, ni en el circuito partes calientes (compresor, condensa- de refrigerante ni en los materiales aislan- dor) y se produzcan quemaduras.
Página 24
ESPAÑOL Descripción del producto Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato. Panel de control Estante para mantequilla Estante de la puerta Estante para botellas Estante para aperitivos Placa de características Cajón de verduras Cajón de verduras Estante botellero Estantes de cristal Ventilador de refrigeración...
Página 25
ESPAÑOL Panel de mandos Pantalla Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo pul- Tecla de enfriamiento de temperatura sadas al mismo tiempo la tecla Mode y la Tecla de calentamiento de temperatura de enfriamiento de temperatura durante unos segundos.
Página 26
ESPAÑOL Apagado Para desactivar la función: 1. Pulse la tecla Mode para seleccionar Para apagar el aparato: otra función o pulse Mode hasta que 1. Pulse la tecla ON/OFF durante 3 se- no se vea ninguno de los iconos espe- gundos.
Página 27
ESPAÑOL Para desactivar la función: Importante Si la función se activa 1. Pulse la tecla Mode para seleccionar automáticamente, no se muestra el otra función o pulse Mode hasta que indicador Free Store (consulte la sección no se vea ninguno de los iconos espe- "Uso diario").
Página 28
ESPAÑOL El dispositivo se activa por sí solo cuando es Estante botellero necesario, por ejemplo, para recuperar rá- pidamente la temperatura después de abrir la puerta o cuando la temperatura ambien- te sea elevada. Permite encender el dispositivo manual- mente cuando sea necesario (consulte el "modo Free store ").
Página 29
ESPAÑOL Importante Este aparato está autorizado para su venta en Francia. En conformidad con la normativa válida en dicho país, debe- rá ir provisto de un dispositivo especial (consulte la figura) situado en el com- partimiento inferior del frigorífico para indi- car la zona más fría del mismo.
Página 30
ESPAÑOL • limpie el interior y los accesorios con Es importante limpiar periódicamente el agua templada y un jabón neutro. orificio de salida del agua de descongela- • revise periódicamente las juntas de la ción situado en la mitad del canal del com- puerta y límpielas para mantenerlas lim- partimento frigorífico para evitar que el pias y sin restos.
Página 31
ESPAÑOL 3. Si es necesario, cambie las juntas de Importante El funcionamiento normal del puerta defectuosas. Póngase en con- aparato va acompañado de ciertos sonidos tacto con el centro de servicio técnico. (procedentes del compresor y del sistema de circulación). Cambio de la bombilla Importante El aparato no funciona El aparato está...
Página 32
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La temperatura ambiente es Reduzca la temperatura am- demasiado alta. biente. El agua fluye por el in- La salida de agua está obs- Limpie la salida de agua. terior del frigorífico. truida. Los alimentos obstruyen el Compruebe que los productos paso de agua al colector.
Página 33
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La puerta interfiere con El aparato no está nivelado. Consulte la sección “Nivela- la rejilla de ventilación. ción”. Puerta mal alineada. El aparato no está nivelado. Consulte la sección “Nivela- ción”. Aparece DEMO en la El aparato está...
Página 34
ESPAÑOL Colocación El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se sumi- Este aparato también se puede instalar en nistra con un contacto para tal fin. Si la to- un lugar seco y bien ventilado (garaje o só- ma de red de la vivienda carece de cone- tano), aunque para un funcionamiento ópti- xión a tierra, conecte el aparato a una to-...
Página 35
Si se considera cubierto, el provee- gama LAGAN, en cuyo caso se aplicará un dor de servicio de IKEA o su centro de ser- periodo de garantía de dos (2) años. El re- vicio autorizado, en sus propias instalacio- cibo original es necesario como prueba de nes y según su propio criterio, reparará...
Página 36
1. plantear una reclamación bajo los tér- un cliente transporta el producto a su do- minos de la garantía; micilio o a otra dirección, IKEA no se hará 2. solicitar ayuda sobre la instalación de responsable de los daños que puedan un aparato de IKEA en el mueble de producirse durante el transporte.
Página 37
Consulte siempre los números en el folleto tro de llamadas de la tienda IKEA más pró- del aparato específico para el que solicita xima. Recomendamos que lea atentamente asistencia.
Página 38
Hétköznap 8 és 10 óra között 0900 235 45 32 ma-vr 9.00-21.00 Nederland and/or 0, 1 0 EUR/min (niet lokaal)Incl. BTW zat 9.00-20.00 0900 BEL IKEA zon 9.00-18.00 Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486...