Página 1
V V A A C C U U U U M M C C L L E E A A N N E E R R Aspirateur Aspiradora M M C C - - V V 5 5 7 7 3 3 4 4 O O p p e e r r a a t t i i n n g g I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s Manuel d’utilisation Instrucciones de operación...
T T O O O O U U R R V V A A L L U U E E D D C C U U S S T T O O M M E E R R We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product.
À À N N O O T T R R E E C C L L I I E E N N T T È È L L E E Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic.
A A N N U U E E S S T T R R O O C C O O N N S S U U M M I I D D O O R R E E S S T T I I M M A A D D O O Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto.
F F O O R R H H O O U U S S E E H H O O L L D D U U S S E E O O N N L L Y Y N N o o t t e e : : Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local supply.
à un centre de service Panasonic agréé. 6 6 . . N N E E P P A A S S tirer sur le cordon d'alimentation, l'utiliser comme poignée, le coincer entre une porte ou le laisser frotter contre des bords ou coins coupants.
é é s s t t i i c c o o u u n n i i c c a a m m e e n n t t e e . . N N o o t t a a : : Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su...
T T A A B B L L E E O O F F C C O O N N T T E E N N T T S S C C O O N N S S U U M M E E R R I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N ..................2 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S ..............
Página 9
Tabla de contenido Table des matières Información para consumidor ......4 Renseignements importants ....Importantes mesures de sécurité .... Instrucciones importantes de seguridad ..7 Nomenclature .......... 10 Identificación de piezas ......10 Tableau des caractéristiques ....11 Diagrama de características ......11 Montaje ............
P P A A R R T T S S I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N I I d d e e n n t t i i f f i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e p p i i e e z z a a s s N N o o m m e e n n c c l l a a t t u u r r e e Do Not Carry Unit By the Dust Cover (See Illustration)
F F E E A A T T U U R R E E C C H H A A R R T T P P o o w w e e r r T T o o o o l l s s o o n n B B o o a a r r d d C C o o r r d d H H o o o o k k C C o o r r d d L L e e n n g g t t h h M M o o t t o o r r P P r r o o t t e e c c t t o o r r...
U U s s i i n n g g C C o o r r d d H H o o o o k k 1 1 ) ) D D e e t t a a c c h h p p l l u u g g h h e e a a d d f f r r o o m m p p o o w w e e r r c c o o r r d d . . Cord Hook Crochet de rangement du...
Uso del sujetador del cordón Crochet de rangement du cordon Détacher la fiche fixée au cordon Desconecte el clavija del cordón d'alimentation. eléctrico. Tourner le crochet vers le bas pour Ruede hacia abajo el sujetador del libérer le cordon. cordón para librerarlo. Ramener le crochet vers le haut avant Devuelva el gancho del cordón a la de ranger le cordon d’alimentation.
F F E E A A T T U U R R E E S S A A u u t t o o m m a a t t i i c c S S e e l l f f A A d d j j u u s s t t i i n n g g N N o o z z z z l l e e T T h h e e n n o o z z z z l l e e o o f f y y o o u u r r P P a a n n a a s s o o n n i i c c u u p p r r i i g g h h t t Shallow Pile Carpet...
Caractéristiques Tête d’aspiration autoréglable Boquilla de ajuste automático La boquilla de su aspiradora vertical Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de hauteur des brosses selon la longueur alfombra.
T T O O O O P P E E R R A A T T E E C C L L E E A A N N E E R R P P o o w w e e r r C C o o r r d d N N O O T T E E : : T T o o r r e e d d u u c c e e t t h h e e r r i i s s k k o o f f e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s h h o o c c k k , , t t h h i i s s v v a a c c u u u u m m h h a a s s a a p p o o l l a a r r i i z z e e d d p p l l u u g g , , o o n n e e b b l l a a d d e e i i s s w w i i d d e e r r t t h h a a n n t t h h e e o o t t h h e e r r .
Para operar la aspiradora Fonctionnement Cordón eléctrico Cordon d’alimentation R R e e m m a a r r q q u u e e : : Afin de prévenir tout risque de chocs N N o o t t a a : : Para reducir el riesgo de choque eléctrico, électriques, cet appareil est muni d'une fiche esta aspiradora cuenta con una clavija secteur polarisée (lames de largeur différente).
T T o o o o l l U U s s a a g g e e T T h h e e C C r r e e v v i i c c e e T T o o o o l l m m a a y y b b e e u u s s e e d d o o n n t t h h e e f f o o l l l l o o w w i i n n g g i i t t e e m m s s : : •...
R R O O U U T T I I N N E E C C A A R R E E O O F F C C L L E E A A N N E E R R P P e e r r f f o o r r m m i i n n g g t t h h e e f f o o l l l l o o w w i i n n g g t t a a s s k k s s w w i i l l l l k k e e e e p p y y o o u u r r n n e e w w P P a a n n a a s s o o n n i i c c v v a a c c u u u u m m c c l l e e a a n n e e r r o o p p e e r r a a t t i i n n g g a a t t p p e e a a k k p p e e r r f f o o r r m m a a n n c c e e l l e e v v e e l l s s a a n n d d w w i i l l l l e e n n s s u u r r e e t t h h e e s s e e h h i i g g h h l l e e v v e e l l s s f f o o r r y y e e a a r r s s t t o o c c o o m m e e .
Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio” en este manual para las rec5-9 acciones para pour lesme sulesàn ag”r...
C C h h a a n n g g i i n n g g D D u u s s t t B B a a g g A A l l w w a a y y s s o o p p e e r r a a t t e e v v a a c c u u u u m m w w i i t t h h g g e e n n u u i i n n e e P P a a n n a a s s o o n n i i c c T T y y p p e e U U 3 3 S S t t a a n n d d a a r r d d o o r r U U 6 6 E E l l e e c c t t r r o o s s t t a a t t i i c c d d u u s s t t b b a a g g s s i i n n s s t t a a l l l l e e d d .
U6 électrostatique. Consulter un Electrostatic instaladas. Se puede comprar détaillant ou un centre de service las bolsas de polvo en cualquier vendedor Panasonic agréé pour l’achat de ces sacs autorizado Panasonic o mandar de una à poussière. compañía de servicio.
W W A A R R N N I I N N G G E E l l e e c c t t r r i i c c a a l l S S h h o o c c k k o o r r P P e e r r s s o o n n a a l l I I n n j j u u r r y y H H a a z z a a r r d d D D i i s s c c o o n n n n e e c c t t t t h h e e e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s u u p p p p l l y y b b e e f f o o r r e e s s e e r r v v i i c c i i n n g g o o r r c c l l e e a a n n i i n n g g t t h h e e u u n n i i t t .
A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A Risque de chocs électriques ou de lésions corpo- P P e e l l i i g g r r o o d d e e c c h h o o q q u u e e e e l l é...
R R e e p p l l a a c c i i n n g g H H e e a a d d l l i i g g h h t t B B u u l l b b R R e e m m o o v v e e l l o o w w e e r r p p l l a a t t e e .
(2) rondelles et les bouchons. Enrouler la nouvelle courroie (de type Envuelva la correa nueva (Panasonic UB8 Panasonic) autour de l’arbre du Type UB8 solamente) en el eje del moteur et de la poulie de l’agitateur, motor y la polea de cepillo, véase el comme le montre l’illustration.
R R e e p p l l a a c c i i n n g g B B e e l l t t R R e e i i n n s s t t a a l l l l a a g g i i t t a a t t o o r r b b a a c c k k i i n n t t o o n n o o z z z z l l e e h h o o u u s s i i n n g g g g r r o o o o v v e e s s .
Remplacement de la courroie Cambio de la correa Reinstale el agitador en las ranuras del Remettre l’agitateur en place. compartimento de la boquilla . Después de instalar el agitador, ruede Une fois l’agitateur en place, le faire a mano para que asegure que la correa tourner avec la main pour s’assurer que no esté...
R R e e p p l l a a c c i i n n g g A A g g i i t t a a t t o o r r W W h h e e n n t t h h e e b b r r i i s s t t l l e e s s o o n n t t h h e e a a g g i i t t a a t t o o r r a a r r e e w w o o r r n n s s o o t t h h a a t t t t h h e e y y d d o o n n o o t t t t o o u u c c h h a a c c a a r r d d h h e e l l d d a a c c r r o o s s s s t t h h e e l l o o w w e e r r p p l l a a t t e e , , t t h h e e a a g g i i t t a a t t o o r r s s h h o o u u l l d d b b e e r r e e p p l l a a c c e e d d .
Remplacement de l’agitateur Cambio del agitador Remplacer l'agitateur lorsque les poils Cuando las cerdas del cepillo del de la brosse ne touchent pas la surface agitador estén gastadas y no toquen d'une carte tenue contre la plaque una tarjeta puesta por la base inferior, inférieure.
T T h h e e h h o o s s e e l l o o c c a a t t e e d d o o n n t t h h e e b b a a c c k k o o f f t t h h e e v v a a c c u u u u m m c c l l e e a a n n e e r r c c a a r r r r i i e e s s t t h h e e d d i i r r t t f f r r o o m m t t h h e e n n o o z z z z l l e e u u p p t t o o t t h h e e d d u u s s t t b b a a g g .
Quitar de los residuos de basura en Dégagement des obstructions los conductos Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla transporte la poussière. En cas d’obstruction: hasta la bolsa de polvo.
B B E E F F O O R R E E R R E E Q Q U U E E S S T T I I N N G G S S E E R R V V I I C C E E W W A A R R N N I I N N G G E E l l e e c c t t r r i i c c S S h h o o c c k k o o r r P P e e r r s s o o n n a a l l I I n n j j u u r r y y H H a a z z a a r r d d .
S S e e r r e e p p o o r r t t e e r r a a u u t t a a b b l l e e a a u u c c i i - - d d e e s s s s o o u u s s p p o o u u r r r r é é s s o o u u d d r r e e t t o o u u t t p p r r o o b b l l è è m m e e m m i i n n e e u u r r é é v v e e n n t t u u e e l l . . C C o o n n f f i i e e r r t t o o u u t t e e r r é...
Antes de pedir servicio A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P e e l l i i g g r r o o d d e e c c h h o o q q u u e e e e l l é é c c t t r r i i c c o o y y l l e e s s i i ó ó n n p p e e r r s s o o n n a a l l .
Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory. Or call, toll free, 1-800-211-PANA (7262) to locate a PASC Authorized Servicenter. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory.
Página 42
( ( C C a a n n a a d d a a ) ) Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
( ( C C a a n n a a d d a a ) ) Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
Panasonic o problemas que resultan en los accidentes, el mal uso, el abuso, el descuidado, el manejo malo, la aplicación mala, la instalción mala, la operación inapropriada, el cuidado malo, la alteración, la modificación de este producto, o el uso comerical como en hoteles,...
C C u u a a n n d d o o n n e e c c e e s s i i t t a a s s e e r r v v i i c c i i o o Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos"...