Testing The Unit; Introduccion; Especificaciones - Visonic MCT-550 Manual Del Usario

Detector inalámbrico de inundación powercode con supervisado
Ocultar thumbs Ver también para MCT-550:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

4.2 Testing the Unit

Before testing, set DIP switches SW3 and SW4 as required for the
particular application (Para. 4.1).
A. Insert the battery between the battery clips, at the correct polarity.
For proper operation, only Lithium battery (Panasonic type
CR-2 or equivalent) should be used.
B. Press the tamper switch once and release it.
Note: Since the cover is removed and power is applied, a tamper
situation exists. Verify that the MCT-550 transmits (the LED lights
briefly) once every 3 minutes, regardless of SW4 setting.
C. When you are satisfied that tamper alerts are transmitted properly,
put the cover on to return the tamper switch to its normal
(undisturbed) position. Wait slightly over 3 minutes to verify that
tamper transmissions cease. If all went well, secure the front cover
to the base with the case closure screw.
D. Thoroughly clean the flood sensor with a rag. Bring the flood
sensor into contact with water and verify that the transmitter LED
lights, indicating that transmission is in progress. If SW4 is ON,
wait 3 minutes to verify that the transmission is repeated at 3-
minute intervals.
E. Dry the flood sensor using either blotting paper or a rag, thus
restoring it to the undisturbed state and observe the LED. If SW3 is
set to ON, a "restore" transmission will now take place.
WARRANTY
Visonic Limited (the "Manufacturer") warrants this product only (the "Product") to the original purchaser only (the
"Purchaser") against defective workmanship and materials under normal use of the Product for a period of twelve
(12) months from the date of shipment by the Manufacturer.
This Warranty is absolutely conditional upon the Product having been properly installed, maintained and operated
under conditions of normal use in accordance with the Manufacturers recommended installation and operation
instructions. Products which have become defective for any other reason, according to the Manufacturers
discretion, such as improper installation, failure to follow recommended installation and operational instructions,
neglect, willful damage, misuse or vandalism, accidental damage, alteration or tampering, or repair by anyone
other than the manufacturer, are not covered by this Warranty.
The Manufacturer does not represent that this Product may not be compromised and/or circumvented or that the
Product will prevent any death and/or personal injury and/or damage to property resulting from burglary, robbery,
fire or otherwise, or that the Product will in all cases provide adequate warning or protection. The Product, properly
installed and maintained, only reduces the risk of such events without warning and it is not a guarantee or
insurance that such events will not occur.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, OBLIGATIONS
OR LIABILITIES, WHETHER WRITTEN, ORAL, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR OTHERWISE. IN NO CASE SHALL
THE MANUFACTURER BE LIABLE TO ANYONE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES
FOR BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY OTHER WARRANTIES WHATSOEVER, AS AFORESAID.
THE MANUFACTURER SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES OR FOR LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE, INCLUDING LOSS
OF USE, PROFITS, REVENUE, OR GOODWILL, DIRECTLY OR INDIRECTLY ARISING FROM PURCHASER'S
USE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT, OR FOR LOSS OR DESTRUCTION OF OTHER PROPERTY OR
FROM ANY OTHER CAUSE, EVEN IF MANUFACTURER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
THE MANUFACTURER SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY DEATH, PERSONAL AND/OR BODILY
INJURY AND/OR DAMAGE TO PROPERTY OR OTHER LOSS WHETHER DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR OTHERWISE, BASED ON A CLAIM THAT THE PRODUCT FAILED TO FUNCTION.
ESPAÑOL

1. INTRODUCCION

El MCT-550 es un detector de inundación PowerCode, de interior, y
totalmente supervisado, utilizado para detectar la presencia de
líquidos con contenido de agua en cualquier lugar que se desee.
El transmisor MCT-550 está diseñado para montaje en pared. El
sensor de inundación deberá estar situado en una posición donde
sea probable la presencia de agua, como resultado de la filtración o
inundación.
Tras la detección de inundación, se transmite un mensaje digital, que
se compone del ID PowerCode del detector seguido por varios códigos
de estado y otros mensajes. La alarma y demás datos serán remitidos
al sistema de alarma.
Cuando se quita la tapa, un tamper incorporado se abre. En
situación de tamper, se transmite un mensaje de tamper.
Un mensaje de supervisión periódico se transmite de forma
automática (ver especificaciones) para informar al sistema de alarma
a intervalos regulares de la activa participación de la unidad en el
sistema.
El LED luce siempre que se informa de un evento de alarma o tamper.
El LED no luce mientras que un mensaje de supervisión se esté
transmitiendo.
La alimentación de funcionamiento se obtiene de una pila de 3V de
litio incorporada. En caso de baja tensión de la pila provocará un
informe "pila baja" que será añadido a cualquier mensaje transmitido.
2
F. Refer to the target receiver's installation instructions, and let the
receiver "learn" the ID code associated with the detector.
4.3 Maintenance
To ensure proper detector's operation, once a month thoroughly clean
the flood sensor with a rag and perform test (see par. 4.2D).
5. MISCELLANEOUS COMMENTS
Visonic Ltd. wireless systems are very reliable and are tested to high
standards. However, due to low transmitting power and limited range
(required by FCC and other regulatory authorities), there are some
limitations to be considered:
A. Receivers may be blocked by radio signals occurring on or near
their operating frequencies, regardless of the digital code used.
B. A receiver responds only to one transmitted signal at a time.
C. Wireless devices should be tested regularly to determine whether
there are sources of interference and to protect against faults.
The user is cautioned that changes or modifications to the unit,
not expressly approved by Visonic Ltd., could void the user's
FCC or other authority to operate the equipment.
W.E.E.E. Product Recycling Declaration
For information regarding the recycling of this product you must contact the
company from which you orignially purchased it. If you are discarding this
product and not returning it for repair then you must ensure that it is returned
as identified by your supplier. This product is not to be thrown away with
everyday waste.
European Directive 2002/96/EC Waste Electrical and Electronic Equipment.
However, if the Manufacturer is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or damage arising under
this limited warranty, THE MANUFACTURER'S MAXIMUM LIABILITY (IF ANY) SHALL NOT IN ANY CASE
EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, which shall be fixed as liquidated damages and not as
a penalty, and shall be the complete and exclusive remedy against the Manufacturer.
When accepting the delivery of the Product, the Purchaser agrees to the said conditions of sale and warranty
and he recognizes having been informed of.
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these
limitations may not apply under certain circumstances.
The Manufacturer shall be under no liability whatsoever arising out of the corruption and/or malfunctioning of any
telecommunication or electronic equipment or any programs.
The Manufacturers obligations under this Warranty are limited solely to repair and/or replace at the Manufacturer's
discretion any Product or part thereof that may prove defective. Any repair and/or replacement shall not extend
the original Warranty period. The Manufacturer shall not be responsible for dismantling and/or reinstallation costs.
To exercise this Warranty the Product must be returned to the Manufacturer freight pre-paid and insured. All
freight and insurance costs are the responsibility of the Purchaser and are not included in this Warranty.
This warranty shall not be modified, varied or extended, and the Manufacturer does not authorize any person to
act on its behalf in the modification, variation or extension of this warranty. This warranty shall apply to the Product
only. All products, accessories or attachments of others used in conjunction with the Product, including batteries,
shall be covered solely by their own warranty, if any. The Manufacturer shall not be liable for any damage or loss
whatsoever, whether directly, indirectly, incidentally, consequentially or otherwise, caused by the malfunction of
the Product due to products, accessories, or attachments of others, including batteries, used in conjunction with
the Products. This Warranty is exclusive to the original Purchaser and is not assignable.
This Warranty is in addition to and does not affect your legal rights. Any provision in this warranty which is contrary
to the Law in the state or country were the Product is supplied shall not apply.
Warning: The user must follow the Manufacturer's installation and operational instructions including testing the
Product and its whole system at least once a week and to take all necessary precautions for his/her safety and
the protection of his/her property.

2. ESPECIFICACIONES

Compatibilidad: Compatible con los sistemas PowerMax y
PowerMax+, receptor MCR-308 o cualquier otro sistema de alarma
PowerCode.
Frequencia (MHz): 315, 433.92, 868.95, 869.2625 u otra frecuencia
de acuerdo a los requerimientos locales.
Potencia de transmisión máxima: 10 dBm a 433 MHz, 14 dBm a
868 MHz.
Código de identificación del transmisor: Palabra digital de 24-bits,
sobre 16 millones de combinaciones, modulación del ancho del pulso.
Longitud total del mensaje: 36 bits
Repetición del mensaje: Una sola transmisión (por defecto) o una
vez cada 3 minutos (seleccionable).
Supervisión: Señalización a intervalos de 60 minutos (versión U.S.)
o a intervalos de 15 minutos (versión UK), o de acuerdo a los
estándares locales.
Respuesta a Evento de Tamper: Informe de tamper cada 3 minutos
(hasta que el tamper sea restaurado).
Fuente de alimentación: Pila de 3V de litio, tipo Panasonic CR-2 o
equivalente.
Nota: Deshágase de las baterías usadas conforme a las instrucciones
del fabricante
Capacidad nominal de la pila: 750 mAh
Consumo de corriente: 6µA en reposo, 17mA de promedio en
funcionamiento (incluyendo el LED).
Vida de la pila con LED encendido: 3 años (para uso típico)
1/08
D-3645-EPS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido