Página 1
PLDC04146-00 YP 1/5 BACKPACK Uso e Manutenzione Use and Maintenance Utilisation et Entretien Gebrauch und wartung Uso y Mantenimiento Uso e manutenção Gebruik en Onderhoud Použití a Údržba Эксплуатация и обслуживание Obsługa i Konserwacja Bruk og vedlikehold Brug og vedligeholdelse Användning och underhåll...
CARATTERISTICHE - Fare attenzione che le batterie TECNICHE non ricevino urti, l’involucro ester- no si potrebbe rompere. Modello con alimentazione di rete Tensione ........220-240 V Caricabatterie Potenza motore ( ) .....1350 W - Utilizzate solo il caricabatterie in Potenza motore ( ) ......800 W dotazione e nessun altro tipo.
Página 6
PREPARAZIONE PERICOLO: APPARECCHIO Il costruttore non può essere Controllo sistemi filtranti ritenuto responsabile per even- Sganciare la leva (1a/1 Fig.1) e rimuove- tuali danni dovuti ad un uso im- re il coperchio (2 Fig.2) completo di sac- proprio o scorretto. chetto in carta (3 Fig.2).
Prima ricarica delle batterie Posizionamento apparecchio sulle (solo per modello 24V) spalle Prelevare dall’imballo il caricabatterie e il Sollevare l’apparecchio e posizionarselo pacco batterie. sulle spalle. Collegare il cavo (13 Fig.11) al pacco bat- Regolare gli spallacci (21 Fig.14) agendo terie (14 Fig.11).
Spegnimento dell’apparecchio Premere l’interruttore (27 Fig.16) per NOTA: spegnere l’apparecchio (la lampada Non ritirare mai l’apparecchio dopo il suo dell’interruttore si spegne, solo per mo- utilizzo con batteria scarica, nel caso fosse dello 230V). necessario, effettuare la ricarica del o dei Staccare la spina (26 Fig.15) dalla presa pacchi batteria.
Página 9
Pulizia corpo apparecchio Pulire il corpo apparecchio utilizzando un NOTA: panno umido d’acqua o detergente neu- Il filtro in stoffa (4 Fig. 3) può essere lavato tro. con acqua tiepida e detersivo tenendo con- to che prima del riutilizzo deve essere ben asciutto.
Página 10
PROBLEMA CAUSA RIMEDIO Aspiratore non funziona (per Interruttore non premuto. Premere l’interruttore. modello 230V). Spina non inserita. Inserire la spina nella presa di corrente. Mancanza corrente. Verificare la linea di alimen- tazione. Batteria scarica. Ricaricare la batteria. Aspiratore non funziona (per modello 24V).
TECHNICAL - Make sure the batteries are not fEATurEs subject to shocks, the outer casing may break. Direct supply model Tension ........220-240 V Motor power ( ) ......1350 W Charger Motor power ( ) ......800 W - Use only the provided charger- Noise level ( ) ....
Página 12
PrEPArATION Of DANGEr: EQuIPMENT The manufacturer can not be Control filter systems held responsible for any dam- Release the lever (1a/1 Fig.1) and re- age due to improper use. move the cover (2 Fig.2) completely, Any other use relieves the along with the fleece filter bag (3 Fig.2).
Before recharging the batteries Positioning device on the shoulders (for Model 24 V) Lift the unit and place it on your shoul- Remove the charger and the battery from the ders. pack. Adjust the shoulder straps (21 Fig.14) Plug the cable (13 Fig.11) to the battery with the help of the buckles (22 Fig.14).
shutdown of the unit Press the switch (27 Fig.16) to turn off the NOTE: device (switch off the lamp, 230V model Do not store the device after use, with the only). battery discharged. If necessary, recharge Remove the plug (26 Fig.15) from the the battery.
Página 15
Cleaning of the unit body Clean the body of the appliance using a NOTE: damp cloth with water or mild detergent. The fabric filter (4 Fig. 3) can be washed with warm water and detergent taking into ac- count that before re-use must be thoroughly DANGEr: dry.
Página 16
PrOBLEM CAusE sOLuTION Vacuum cleaner does not Switch is not pressed. Press the switch. work (for 230V model). Device is not plugged in. Insert the plug into the sock- Lack of electricity. Check power line. Vacuum cleaner does not Discharged battery. Recharge the battery.
CaraCtéristiques - Assurez-vous que les batteries ne teChniques sont pas soumises à des chocs, l’enveloppe extérieure peut se bri- Modèle avec l’alimentation directe ser. Tension ........220-240 V Puissance moteur ( ) ....1350 W Chargeur Puissance moteur ( ) ....800 W - Utiliser uniquement le char- Niveau sonore ( ) ....
Página 18
PréParatiOn DanGer: De L’équiPeMent Le fabricant ne peut pas être Contrôle des systèmes de filtre Relâchez le levier (1a/1 Fig.1) et retirer le tenu pour responsable de tout couvercle (2 Fig.2) avec sac de papier (3 dommage dû à une mauvaise Fig.2).
La première charge des batteries Dispositif de positionnement sur les (pour le modèle 24 V) épaules Retirer de l’emballage le chargeur et l’accu- soulevez l’unité et le placer sur ses mulateur. épaules. Connecter le câble (13 Fig.11), à l’accu- Ajuster les bretelles (21 Fig.14) agissant mulateur (14 Fig.11).
arrêt de l’unité Appuyez sur l’interrupteur (27 Fig.16) NOTE: pour éteindre l’appareil (éteindre la Jamais retirer le matériel après utilisation lampe, le modèle 230 V seulement). avec la batterie décharger, le cas échéant, Retirer le bouchon (26 Fig.15) à partir de ou de recharger les batteries.
Página 21
nettoyage corps de l’unité Nettoyez le corps de l’appareil avec un NOTE: chiffon humide avec de l’eau ou un dé- Le filtre en tissu (4 fig. 3) peut être lavé avec tergent doux. de l’eau chaude et du détergent en tenant compte du fait que avant de les réutiliser doit être complètement sec.
Página 22
PrOBLÈMe Cause reMÈDe Aspirateur ne fonctionne pas Le commutateur n’est pas Appuyez sur l’interrupteur. (pour le modèle 230V). enfoncé. Branchez pas inclus. Insérez la fiche dans la prise. Perte courante. Vérifiez la ligne d’alimenta- tion. Aspirateur ne fonctionne pas Batterie déchargée. Recharger la batterie.
Technische - Vergewissern Sie sich, dass die Betterien nicht direkten Aufschlä- eigenschafTen gen unterliegen, das Gehäuse Modell mit direkter einspeisung kann gebrochen werden. Spannung ........220-240 V Motorleistung ( ) ......1350 W Ladegerät Motorleistung ( )......800 W - Verwenden Sie nur den gelieferten Geräuschpegel ( ) ...
VORBeReiTUng gefahR: Des geRÄTes hersteller haftet nicht für schä- Kontrolle der filtersysteme den aufgrund von Missbrauch. Entriegeln Sie den Hebel (1a/1 Fig.1) und entfernen den Deckel (2 Abb.2), zusam- Jede andere Verwendung entbin- men mit dem Beutel (3 Abb.2). det den hersteller von der haftung Entfernen Sie den Gewebefilter (4 Abb.
erste Ladung der Batterien Positionieren der Vorrichtung auf de (für das 24 V Modell) Rücken Packen Sie das Ladegerät und den Akku Heben Sie das Gerät auf die Schultern aus. und setzen Sie ihn richtig an. Schließen Sie (13 Abb.11), den Akku an Stellen Sie die Position (21 Abb.
Página 26
ausschalten des gerätes Drücken Sie den Knopf (27 Abb. 16) um BEMERKUNG: das Gerät auszuschalten (Schalterslicht Lagern Sie das Gerät nach dem Gebrauch wird ausgeschaltet , nur für das 230 V- nicht mit entladenen Batterien. Wenn nötig, Modell). den Akku laden. Ziehen Sie den Stecker (26 Abb.
Página 27
Reinigen sie das gehäuse Wischen Sie das Gehäuse mit einem BEMERKUNG: feuchten Tuch mit Wasser oder Reini- Gewebefilter (4 Abb. 3) kann mit Seifenlau- gungsmittel. ge abgewaschen werden, unter Berücksich- tigung, dass er vor der Wiederverwendung gründlich getrocknet werden muß. gefahR: Montieren Sie alles in umgekehrter Rei- Waschen sie das gerät nicht...
Página 28
PROBLeM URsache BeheBUng Der Staubsager funktioniert Schalter ist gedrückt. Drücken Sie den Schalter. nicht (230 V-Modell). Es ist nicht eingesteckt. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Strom- Mangel. Stromleitung überprüfen. Der Staubsager funktioniert Batterie entladen. Laden Sie die Batterie wie- nicht (24 V-Modell).
CaraCterístiCas - Asegúrese de que las pilas no téCniCas reciben golpes, la carcasa exte- rior se puede romper. Modelo con alimentación de red Tensión ........220-240 V Cargador Potencia motor ( ) ......1350 W - Utilice únicamente el cargador Potencia motor ( ) ......800 W suministrado y no otro.
PreParaCiÓn DeL PeLiGrO: DisPOsitiVO el fabricante no se hace res- el control de los sistemas de filtro ponsable de cualquier daño Suelte la palanca (1a/1 Fig.1) y quite la debido a un uso inadecuado. tapa (2 Fig. 2), con bolsa de papel (3 Fig. Cualquier otro uso alivia el fa- Quite el filtro de tela (4 Fig.
Primera carga de la batería Dispositivo de posicionamiento en (por el modelo de 24 V) los hombros Retire del embalaje el cargador y la batería. Levante la unidad y los hombros posizio- Conecte el cable (13 Fig. 11) a la batería narselo.
apagar la unidad Pulse el interruptor (27 Fig. 16) para apa- NOTA: gar el dispositivo (si apagar la lámpara de Nunca retire el equipo después de su uso el interruptor, por el modelo 230V sola- con una batería, si es necesario, o recargar mente).
Página 33
Limpieza de cuerpo de la unidad Limpie el cuerpo del aparato con un paño NOTA: húmedo con agua o un detergente sua- La tela filtro (4 fig. 3) se puede lavar con agua caliente y detergente teniendo en cuenta que antes de re-uso debe estar completamente seco.
Página 34
PrOBLeMa CaUsa sOLUCiÓn Aspirador no funciona (para El interruptor no está pulsa- Pulse el interruptor. el modelo 230 V). El enchufe no está incluido. Inserte el enchufe en la toma. Batería baja. Compruebe la línea de ali- mentación. Aspirador no funciona (para Batería baja.
Página 35
CaraCterístiCas - Verifique se as pilhas são es- téCniCas pancados, a casca exterior pode ser quebrado. Modelo com alimentação da rede Tensão......... 220-240 V Potência motor ( ) ......1350 W Carregador Potência motor ( ) ......800 W - Utilize apenas o carregador for- Nível de ruído ( ) .....
Página 36
PreParaÇÃO PeriGO: De eQUiPaMentOs O fabricante não pode ser res- Controle de sistemas de filtro ponsabilizada qualquer Solte a alavanca (1a/1 Fig.1) e retire a dano devido ao uso inadequado. tampa (2 Fig.2) completo com saco de Qualquer outro uso alivia o fa- papel (3 Fig.2).
Primeira carga da bateria Colocar a unidade sobre os ombros (para o modelo 24 V) Levante a unidade e posizionae os om- Retire da embalagem e carregador ea bate- bros. ria. Ajuste as alças de ombro (21 Fig.14) Ligue o cabo (13 Fig. 11) para a bateria atuando sobre as fivelas (22 Fig.14).
Página 38
Desligamento da unidade Pressione o interruptor (27 Fig.16) para NOTA: desligar o aparelho (interruptor da lâm- Nunca retirar o equipamento após o uso com pada se apagar, somente para o modelo bateria descarregar; se necessário, ou recar- 230V). regar as baterias. Remova o bujão (26 Fig.15) da tomada Para longos períodos de unidade de arma- (230 V modelo apenas).
Limpeza de corpo da unidade Limpe o corpo do aparelho com um pano NOTA: úmido com água ou detergente neutro. O tecido de filtro (4 Fig. 3) pode ser lavado com água quente e detergente tendo em conta que antes da sua reutilização devem ser cuidadosamente seco.
Página 40
PrOBLeMa CaUsa sOLUÇÃO Aspirador não funciona (para Switch não é pressionado. Pressione o interruptor. o modelo 230V). A tomada não está incluída. Insira o plugue na tomada. Falha de energia. Verifique a linha de abaste- cimento. Aspirador não funciona (para Bateria fraca.
Technische Lader - Gebruik alleen de meegelever- eigenschappen de oplader en geen ander. Gebruik de lader niet voor het Model met ingang van het netwerk opladen van andere oplaadbare Spanning ........220-240 V accuen; die kunnen worden be- Vermogen motor ( ) ....1350 W schadigd.
Página 42
VOORBeReiDing Van geVaaR: appaRaTUUR De fabrikant kan niet aansprake- controle filtersystemen lijk gesteld worden voor enige Laat de hendel (1a/1 Fig.1) en verwijder schade als gevolg van oneigen- het deksel (2 Fig.2), compleet met papie- lijk gebruik. ren zak (3 Fig.2). elk ander gebruik verlicht de fa- Verwijder de doek stofzak (4 Fig.
Voor het opladen van de accuen het plaatsen van de unit op de schou- (voor model met 24V) ders spalle Verwijder de lader en de accu uit de verpak- Til het apparaat en posizionarselo schou- king. ders. Sluit de kabel (13 Fig. 11) om de accu (14 Pas de schouderbanden (21 fig.14) die Fig.
het uitschakelen van de unit Druk de knop op (27 Fig.16) om het ap- OPMERKING: paraat te stoppen ( lichtschakelaar gaat Bewaar het apparaat niet met de batterij ont- uit, alleen voor het 230 V model). laden. Indien nodig, laadt de batterij. Verwijder de plug (26 Fig.15) van de Voor langdurige opslag van het apparaat en stekker (alleen voor 230 V model).
Página 45
Reiniging van de behuizing Reinig de behuizing . van het apparaat OPMERKING: met een vochtige doek met water of een Het filter stof (4 Fig. 3) kan worden gewas- mild afwasmiddel. sen met warm water en zeep ermee rekening houdend dat voor hergebruik moet het goed droog zijn.
Página 46
pROBLeeM OORZaaK OpLOssing Aspirator werkt niet (voor Schakelaar niet is ingedrukt. Druk op de schakelaar. 230 V model). Steek niet geplaatst. Steek de stekker in het stop- contact. Geen strom. Controleer de toevoerleiding. Aspirator werkt niet (voor 24 Accu leeg. Laad de accu op.
Technické údaje Nabíječka - Používejte pouze dodávanou Model s krmení přímo ze sítě nabíječku a nikdo jiný. Napětí.......... 220-240 V Nepoužívejte nabíječku k nabí- Výkon motoru ( ) ......1350 W jení akumulátorů nebo různé, Výkon motoru ( ) ......800 W že může být poškozen.
Página 48
PŘÍPRAVA JEDNOTKY NEBEZPEČÍ: Řízení filtračních systémů Výrobce nemůže být zodpo- Uvolněte páku (1a/1 Obr. 1) a sejměte vědný za jakékoli škody způso- kryt (2 Obr. 2) kompletní s papírového bené nesprávným používáním. sáčku Jakékoliv jiné použití zbavu- (3 Obr. 2). Vyjměte látkový...
Página 49
První poplatek baterie Polohovací zařízení na ramena (pro model 24 V) Zvedněte jednotku a položte ji na rame- Vyjměte z obalu nabíječka a baterie. Připojte kabel (13 Obr. 11) na baterie (14 Nastavte ramenní popruhy (21 Obr.14) Obr. 11). působícími na přezky (22 Obr.14). Elektricky spojit nabíječka (15 Obr.
Vypnutí o přístroje Stiskněte přepínač (27 Obr.16) pro vy- POZNÁMKA: pnutí přístroje, lampa přepínače vypne Nikdy odstoupit zařízení po použití s zcela (pouze u modelu 230 V). vybitá baterií, pokud je to nutné, dobíjení ba- Sejměte konektor (26 Obr.15) ze zásuvky terií.
Página 51
Čištění přístroje tělo Čistit tělo jednotku vlhkým hadříkem s vo- POZNÁMKA: dou nebo jemným čisticím prostředkem. Filtr textilní (4 Obr. 3) mohou být čištěny tep- lou vodou se saponátem, přičemž v úvahu, že před dalším použitím musí být dokonale NEBEZPEČÍ: suché.
Página 52
PORUCHA PŘÍČINA ŘEŠENÍ Odsávačka nefunguje (u mo- Vypínač není stisknuto. Stiskněte spínač. del 230 V). Kabelu není vložena. Zasuňte zástrčku do zásuv- Výpadek proudu. Zkontrolujte přívod. Odsávačka nefunguje (u mo- Vybití baterie. Dobití baterie del 24 V). Baterie není vložena správ- Zkontrolujte správné...
Технические лить уплотнение. харакТерисТики - Убедитесь что батареи не под- верждены ударом,внешняя Модель с прямым потоком оболочка может лопнуть. Напряжение ....... 220-240 V Мощность двигателя ( )....1350 W Мощность двигателя ( ) ....800 W Зарядное устройство Уровень шума ( ) .... 60 +/- 2 dB(A) - Используйте...
Página 54
ПриГОТОВЛение ОПаснОсТЬ: ОБОрУДОВаниЯ Производитель не может не- контроль системы фильтрации сти ответственность за любой Выпускайте рычаг (1a/1 Рис.1), (удали- ущерб в результате неправиль- те крышку (2 Рис.2), вместе с мешком ного использования. (3 Рис.2). Любое другое использование Удалить тканевый фильтр (4 Рис.3), и убедитесь...
Página 55
Первый заряд батарей Позиционирование устройства на (Для моделей 24 V) спину Вынимать из упаковки акумулятор и за- Поднимите устройство на плечи и по- рядное устройство. зиционируете его. Соедините кабель (13 Рис.11) с акуму- отрегулируете ремни (21 Рис.14) с по- лятором (14 Рис.11). мощу...
Выключение Нажмите кнопку (27 Рис.16) для оста- ПриМечание: новки, (свет выключателя угаснет Не храните устройство, с аккумулятор только для моделей 230 V). разряжен. При необходимости зарядить Вынимайте вилку (26 Рис.15) из розет- аккумулятор. ки (только для моделей 230 V). Для длительного хранения оборудования и...
Página 57
Очистка корпуса апарата очистить корпус апарата влажной тка- ПриМечание: нью, смоченным водой или моющим Удалите тканевый фильтр (4 Рис.3) мо- средством. жете стирать теплой водой и мылом, при- нимая во внимание что перед повторным использованием небходимо хорошо его ВниМание: шушить. не...
Página 58
ПрОБЛеМа Причина УсТранение Пылесос не работает (для Выключатель не нажат. Нажмите выключатель. модели 230V). Не подключен. Вводить вилку в розетке. Текущая энергия отсут- Проверьте линии электро- ствует. передач. Пылесос не работает (для Батарея разряжена. Зарядите батарею модели 24V). Батарея неправильно уста- Проверьте...
DANE TECHNICZNE - Upewnić się, że baterie nie będą narażone na wstrząsy, Model zasilany sieciowo by nie doszło do przerwania Napięcie ........220-240 V powłoki zewnętrznej. Moc silnika ( ) ......1350 W Moc silnika ( ) .......800 W Ładowarka Poziom hałasu ( ) ....
PRZYGOTOWANIE UWAGA: ODKURZACZA DO PRACY Producent nie ponosi odpowie- Kontrola systemów filtrujących dzialności za jakiekolwiek szko- Zwolnić uchwyt (1a/1 Rys.1) i podnieść dy powstałe w wyniku niewłaści- przykrywę (2 Rys.2) wraz z fizelinowy wego użytkowania odkurzacza. workiem (3 Rys.2). Wyjąć filtr tekstylny (4 Rys.3) i sprawdzić, Jakiekolwiek inne zastosowanie czy wewnątrz jednostki jest zamontowa- zwalnia producenta od wszel-...
Página 61
Pierwsze ładowanie baterii Układanie odkurzacza na plecy (w modelu 24 V) Podnieść aparat na ramienia i postawić Wyjąć z opakowania ładowarkę i akumulator. na plecy. Podłączyć kabel (13 Rys.11) do akumu- Wyregulować paski (21 Rys.14) przy po- latora (14 Rys.11). mocy sprzączek (22 Rys.14).
Wyłączanie odkurzacza Nacisnąć przycisk (27 Rys.16) aby wy- NALEŻY PAMIĘTAĆ: łączyć aparat (dioda wyłącznika zgaśnie Po zakończeniu pracy nie zostawiać urzą- tylko w modelu 230 V). dzenia z rozładowanym akumulatorem. Jeśli Wyjąć wtyczkę (26 Rys.15) z gniazdka to możliwe, doładować akumulator. (wyłącznie w modelu 230 V).
Página 63
Czyszczenie pokrywy odkurzacza Należy wyczyścić pokrywę odkurzacza NALEŻY PAMIĘTAĆ: wilgotną szmatką, namoczoną wodą z Filtr tekstylny (4 Rys. 3) można umyć ciepłą neutralnym detergentem. wodą z dodatkiem detergentu, jednak przed jego ponownym użyciem należy się upewnić, że został dokładnie wysuszony. UWAGA: Nie czyścić...
Página 64
PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Odkurzacz nie działa (model Przycisk włączający jest nie- Nacisnąć przycisk włączają- 230 V). wciśnięty. Wtyczka jest niepodłączona. Wprowadzić wtyczkę gniazdka. Brakuje prądu. Sprawdzić przewód zasila- nia. Odkurzacz nie działa (model Bateria jest rozładowana. Doładować baterię. 24 V). Bateria została niewłaściwie Sprawdzić...
TEKNISKE EGENSKAPER - Make sure the batteries are not ricevino shock, the outer casing Modell med strømforsyning to break. Spenning ........220-240 V Motorstyrke ( ) ......1350 W Motorstyrke ( ) ......800 W Batteriladdare Støynivå ( ) ...... 60 +/- 2 dB(A) - Använd endast den laddare Støynivå...
Página 66
KLARGJØRING AV UTSTYR FARE: Kontroll filter systemer Produsenten kan ikke holdes Slipp spaken (1a/1 Fig.1) og fjern dekse- ansvarlig for eventuelle skader let (2 Fig.2) komplett med papirpose (3 som skyldes feil bruk. Fig.2). Enhver annen bruk lindrer pro- Fjern kluten støvposen (4 Fig. 3) og sjekk at enheten er montert inne i kassetten fil- dusenten fra ansvar for skader ter (5 Fig.
Før lade batteriene Plassering enhet på skuldrene (for modell med 24 V) Løft enheten og og plassere den på skul- Fjern laderen og batteriet fra pakken. drene. Koble kabelen (13 Fig.11) til batteripak- Juster skulderstroppene (21 Fig. 14) på ken (14 Fig.11). spennene (22 Fig.
Slå av enheten Trykk bryteren (27 Fig.16) for å slå av en- MERK: heten, (bryterlampen slås av bare for 230 Ikke oppbevar enheten med batteriet utladet. V modell). Hvis nødvendig, lade batteriet. Fjern pluggen (26 Fig.15) fra stikkontak- Hvis du lagrer utstyret og batteri for lengre ten (bare for 230 V modell).
Página 69
Renseenhet kropp Rengjør kroppen av apparatet med en MERK: fuktig klut eller et mildt rengjøringsmiddel. Filteret stoff (4 Fig. 3) kan vaskes med varmt vann og vaskemiddel tar hensyn til at før gjenbruk må være helt tørr. FARE: Ikke vask enheten med vann- Monter alt i motsatt rekkefølge av fjer- stråler.
Página 70
PROBLEM ÅRSAK LØSNING Aspirator virker ikke (for 230 Switch er ikke trykket. Trykk på bryteren. V modell). Plugg er ikke inkludert. Sett støpselet i stikkontak- ten. Mangel på strøm. Sjekk mateledningen. Lavt batteri. Lad opp batteriet. Aspirator virker ikke (for 24 V modell).
Tekniske - Sørg for, at batterierne ikke får stød, kan den ydre skal kan specifikaTioner brække. Model med strømforsyning Spænding ........220-240 V Motoreffekt ( ) ......1350 W oplader Motoreffekt ( ) .......800 W - Brug kun den medfølgende op- Støjniveau ( ) ....
Página 72
UDarBeJDeLse fare: af enHeD producenten kan ikke holdes kontrol filtersystemer ansvarlig for skader på grund Slip håndtaget (1a/1 Fig.1), og fjern af forkert brug. dækslet (2 Fig.2) komplet med papir pose enhver anden brug fritager pro- (3 Fig.2). Fjern kluden støvpose (4 Fig. 3), og kon- ducenten fra ansvar for skader trollere, at enheden er monteret inde i pa- på...
Página 73
før du genoplader batterierne positioneringsindretning på skuld- (for model med 24 V) rene Fjern opladeren og batteriet fra kartonen. Løft apparatet og læg det på skuldre. Forbind kablet (13 Fig.11) til batteripak- Juster skulderstropperne (21 Fig.14), der ken (14 Fig.11). handler på...
Página 74
stopanordningen Tryk på kontakten (27 Fig.16) for at BEMÆRK: slukke enheden (lampen af omskifteren Må ikke opbevares apparatet efter brug, med slukke , alene for model 230 V). batteriet afladet. Hvis det er nødvendigt, skal Fjern proppen (26 Fig.15) fra stikket (kun batteriet oplades.
Página 75
rensning legemet af anordningen Rengør selve apparatet med en fugtig BEMÆRK: klud med vand eller et mildt rengørings- Filteret klud (4 Fig.3) kan vaskes med varmt middel. vand og opvaskemiddel under hensyntagen til, at før genbrug skal være helt tørre. fare: Saml alt i omvendt rækkefølge af fjernel- Undlad at rengøre anlægget...
Página 76
proBLeM ÅrsaG afHJÆLpninG Aspirator virker ikke (for mo- Switch er ikke trykket. Tryk på kontakten. del med 230 V). Socket ikke inkluderet. Sæt stikket i stikkontakten. Aktuel tab. Se forsyningsledningen. Aspirator virker ikke (for mo- Lavt batteri. Genoplad batteriet del med 24 V). Batteri ikke indsat korrekt.
Tekniska egenskaper Batteriladdare - Använd endast den laddare Modell med strömförsörjning medföljer och ingen annan. Spänning ........220-240 V Använd inte laddaren för att Motoreffekt ( ) ......1350 W ladda olika uppladdningsbara Motoreffekt ( ) .......800 W batterier; den kan skadas. Bullernivå...
Página 78
BereDning aV Fara: UTrUsTning Tillverkaren kan inte hållas an- kontroll av filtersystem svarig för eventuell skada på Släpp spaken (1a/1 Fig.1) och ta bort grund av felaktig användning. locket (2 Fig.2) komplett med pappers- all annan användning befriar påse (3 Fig. 2). Ta påsen duken dammet (4 Fig.
Página 79
innan laddar batterierna positioneringsanordning på bogen (för modell 24 V) Lyft enheten och placera den på sina bo- Ta bort laddaren och batteriet ur förpack- gen. ningen. Justera axelbanden (21 Fig.14) med an- Anslut kabeln (13 Fig.11) till batteriet (14 vändning av spännet (22 Fig.14).
Página 80
avstängning av apparaten Tryck på knappen (27 Fig. 16) för att NOT: stänga av enheten (omkopplaren lampan Förvara inte enheten efter användning med slocknar, endast för 230V modell). urladdat batteri. Om det behövs, ladda bat- Ta bort pluggen (26 Fig.15) från utloppet teriet.
Página 81
rengöringsenhet kroppen Rengör kroppen av apparaten med en NOT: fuktig trasa eller milt rengöringsmedel. Filtret tyget (4 Fig. 3). Kan tvättas med varmt vatten och diskmedel med hänsyn till att inn- an de används igen måste vara helt torr. Fara: Tvätta inte enheten med vat- Återmontera allt i omvänd ordning för av- tenstrålar.
Página 82
prOBLeM Orsak ÅTgÄrD Aspirator fungerar inte (för Switch är inte intryckt. Tryck på knappen. 230V modell). Kntakt inte isatt. Sätt i kontakten i uttaget. Strömavbrott. Kontrollera matarledningen. Aspirator fungerar inte (för Låg batteri. Ladda batteriet 24V modell). Batteri insatt inte ordentligt. Kontrollera korrekt insättning av batteriet.
Technické vlasTnosTi - Uistite sa, že batéria nie je po- skytovaná šoky, vonkajší plášť Model priamo z elektrickej siete sieť môže zlomiť. Napätie ........220-240 V Výkon motora ( ) ......1350 W Výkon motora ( ) ......800 W Nabíjačka Úroveň hluku ( ) ....
PRÍPRAVA ZARIADENIA NEBEZPEČENSTVO: Riadenie filtračných systémov Výrobca nemôže byť zodpoved- Uvoľnite páku (1a/1 Obr. 1) a vyberte kryt ný za akékoľvek škody spôso- (2 Obr. 2) s kompletnou papierového sáč- bené nesprávnym používaním. ku (3 Obr. 2). Akékoľvek iné použitie zbavuje Vyberte látkový...
Pred nabíjaním batérií Umiestnite prístroj na ramená (u modelu 24 V) Zdvihnite jednotku a položte ju na rame- Odpojte nabíjačku a batériu v balení. ná. Pripojte kábel (13 Obr. 11) k akumulátoru Nastavte ramenné popruhy v (21 Obr.14) (14 Obr. 11). pôsobiace na pracky (22 Obr.14).
vypnutie prístroja Stlačte prepínač (27 Obr.16) pre vypnutie POZNÁMKA: zariadenia (Kontrolka je hodnota vypnu- Nenechávajte prístroj, batéria vybitá. V prí- té, len pre model 230V ). pade potreby dobiť batériu. Odstráňte konektor (26 Obr.15) zo zá- Pre pri dlhú dobu skladovania z zariadenia suvky (230 V iba model).
Página 87
Čistenie jednotky telo Vyčistite telo prístroja pomocou vlhkou POZNÁMKA: handričkou alebo jemným čistiacim pro- Filter tkaniny (4 Obr. 3) môžu byť čistené tep- striedkom. lou vodou so saponátom, pričom do úvahy, že pred ďalším použitím musí byť dokonale suché. NEBEZPEČENSTVO: neumývajte zariadenia s vod- Dať...
Página 88
PROBLÉM PRÍČINA ODSTRÁNENIE PROBLÉMU Vysávač nefunguje (u mo- Prepnúť nie stlačení. Stlačte spínač. delu 230V) Prístroj nie je zapojený. Zasuňte zástrčku do zásuvky. Súčasný nedostatok. Skontrolujte prívod. Vysávač nefunguje (u mo- Vybitá batéria. Dobitie batérie delu 24V) Batérie vložený Skontrolujte správne vloženie správne.
Teknik özellikler Şarj aleti - Şarj için yalnızca verilen aleti Bu model gücünü devreden alıyor kullanın; başka alet kullanma- Gerilim ......... 220-240 V yın. Motor gücü ( ) ......1350 W Şarj aletini çeşitli akü veya pil- Motor gücü ( ) .......800 W leri şarj etmek için kullanma- Gürültü...
Página 90
CiHAzIn HAzIrlAnMASI TeHlike: Filtre sistemlerin kontrölü Uygunsuz güç kaynağı veya uy- Kolu serbest bırakın (1.Şekil 1/1a), sonra gunsuz kullanımdan dolayı mey- kapağı (2.Şekil 2) ve kağıt torbayı (2.Şe- dana gelmiş zararlar için üretici kil 3) çıkarın. şirket sorumlu tutulamaz. Tekstil toz filtresini (3 Şekil. 4) çıkarın ve birim içine (4 Şekil.
Pillerin ilk şarjı Cihazın arkaya yerleştirilmesi (24V ile çalışan model için) Cihazı omuzlarınıza kaldırıp arkanıza Şarj aletini ve akümülatörü ambalajlarından yerleştirin. çıkartın. Tokaları (14.Şekil 22) hareket ettirip Kabloyu (11.Şekil 13), akümülatöre (11. omuz askılarını (14.Şekil 21) ayarlayın. Şekil 14) takın. Toka (14.Şekil 24) ile kemeri (14.Şekil Şarj aletini devreye bağlayın (11.Şekil 23) ayarlayın.
Página 92
Cihazın kapatılması Cihazı durdurmak için (16.Şekil 27) de DİKKAT: belirtilen anahtara basılır (sadece 230V Kullanım sonrası akü boş iken cihaz depo- ile çalışan modellerde, anahtarın ışığı sö- lanmaz. Akü boş ise ilk önce akü’yü doldur- necektir). manız gerekir. Cihazın fişini (15.Şekil 26) AC prizinden Cihaz ve akü’sü...
Página 93
Cihaz gövdesinin temizlenmesi Su veya nötr deterjan kullanarak nemli bir DİKKAT: bez ile cihazın gövdesini silin. Tekstil filtre (3.Şekil 4) ılık su ve deterjan ile yıkanabilir; ama tekrar kullanmadan önce iyi- ce kuru olması gerekir. TeHlike: Cihazı su jeti ile temizlemeyin. Sökme işlemlerine göre ters sıralamayla tekrar hepsini yerlerine monte edin.
Página 94
SOrUn neDen ÇözÜM Aspiratör çalışmıyor (230V Anahtara basılmamış. Anahtara basınız. ile çalışan model için). Cihazın fişi AC prizine sokulu Cihazın fişini AC prizine ta- değil. kın. AC gerilim eksik. Güç besleme hattını kontrol edin. Aspiratör çalışmıyor (24V ile Akü (pil) boşalmış. Akü’yü...
Página 95
Technikai - Bizonyosodjanak róla, hogy az akkumulátor nem ron- sajáTosságok gálódott, ugyanis a külső borí- Közvetlen tápegységgel rendelkező típus tás elszakadhat. Feszültség ........220-240 V Motor teljesítménye ( ) ....1350 W Töltő Motor teljesítménye ( ) ....800 W - Kizárólag a csomagban találha- Zajszint ( ) .......
a kÉsZÜLÉk VesZÉLYek: ELŐKÉSZÍTÉSE A gyártó nem vonható felelős- A szűrőrendszer ellenőrzése ségre semmilyen, a készülék Nyissa ki a forgantyút (1a/1 Fig.1) majd nem rendeltetésszerű használa- távolítsa el a fedelet (2 Fig.2) a porzsák- tából adódó kárért. kal együtt (3 Fig.2). Bármilyen más jellegű...
Página 97
Az akkumulátor első feltöltése Helyezze a készüléket a hátára (A 24 V típushoz) Emelje a készüléket a vállára, majd iga- Távolítsa el a töltő és az akkumulátor cso- zítsa el kényelmesen. magolását Igazítsa meg a pántokat (21 Fig.14) a Csatolja a kábelt (13 Fig.11) az akkumu- kapcsok segítségével (22 Fig.14).
Página 98
A készülék kikapcsolása Nyomja meg a kikapcsoló gombot (27 MEGJEGYZÉS: Fig.16), mely után kialszik a kapcsoló fé- Ne tárolja a készüléket, a lemerült akkumulá- nye (csak a 230 V típus). tort használat után. Ha szükséges, töltse fel Húzza ki a villásdugót (26 Fig.15) a csat- az akkumulátort.
Página 99
A készülék felületének tisztítása Törölje át a készülék felszínét nedves MEGJEGYZÉS: ronggyal, vízzel vagy semleges tisztító- A textilszűrő (4 Fig. 3) meleg vízzel és mosó- szerrel. szerrel tisztítható figyelembe véve azt, hogy használat előtt teljesen ki kell szárítani. VesZÉLYek: A visszahelyezés az eltávolítás fordítottja. Tilos a készüléket vízzel tisztí- tani.
Página 100
PROBLÉMA MegoLDás A porszívó nem működik (az A kapcsoló nincs bekapcsol- Kapcsolja be a kapcsolót. 230 V típus). A készülék nincs csatlakoz- Csatlakoztassa a készüléket tatva az elektromos hálózat- az elektromos hálózat csat- lakozójába. Elektromos áramhiány. Ellenőrizze a tápegységet. A porszívó nem működik (az Az akkumulátor merülőfélben Töltse fel az akkumulátort 24 V típus)
Página 101
Τεχνικά χάράκΤηρισΤι- - Βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες δεν λαμβάνουν σοκ, το εξωτε- κά ρικό κέλυφος μπορεί να σπά- σει. Μοντέλο με τροφοδοτικό Τάση ..........220-240 V Ισχύς κινητήρα ( ) .......1350 W Φορτιστής Ισχύς κινητήρα ( ) ......800 W - Χρησιμοποιείτε μόνο το φορ- Ηχητικό...
Página 102
ΠρΟεΤΟιΜάσιά ΤΟΥ κινΔΥνΟσ: εΞΟΠΛισΜΟΥ Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να Έλεγχος των συστημάτων φιλτραρί- θεωρηθεί υπεύθυνη για οποια- σματος δήποτε ζημία προκαλείται από Αφήστε το μοχλό (1a/1 Εικ.1) και αφαιρέ- κακή χρήση. στε το κάλυμμα (2 Εικ.2) πλήρη με χάρτι- Οποιαδήποτε άλλη...
Πριν την επαναφόρτιση των μπατα- Τοποθέτηση της συσκευής στους ριών ώμους (Για το μοντέλο με 24 V) Ανασηκώστε τη μονάδα του και τη θέση Αφαιρέστε το φορτιστή και την μπαταρία από το στους ώμους. τη συσκευασία. Ρυθμίστε τους ιμάντες των ώμων (21 Συνδέστε...
Página 104
άπενεργοποίηση της συσκευής Πιέστε το διακόπτη (27 Εικ.16) για να σηΜειΩση: απενεργοποιήσετε ( σβήστε τη λάμπα Μην αποθηκεύετε τη συσκευή μετά τη χρήση μόνο για το μοντέλο 230 V). με μπαταρία κατεβάσει. Εάν είναι απαραίτη- Αφαιρέστε την τάπα (26 Εικ.15) από την το, την...
Página 105
καθαρισμός των ιμάντων ώμου και του ισχίου ζώνη σηΜειΩση: Σκουπίστε τους ιμάντες των ώμων (21 Το φίλτρο από ύφασμα (4 Εικ. 3) μπορούν Εικ.14) και ζώνη (23 Εικ.14) με ένα υγρό να πλυθούν με ζεστό νερό και απορρυπα- πανί με νερό ή ήπιο απορρυπαντικό. ντικό, λαμβάνοντας...
Página 106
ΠρΟΒΛηΜά άιΤιά ΛΥση Αναρρόφησης δεν λειτουργεί Διακόπτης δεν είναι πατημέ- Πιέστε το διακόπτη. (για μοντέλο 230V). νος. Συνδέστε δεν έχει εισαχθεί. Τοποθετήστε το φις στην πρίζα. Τρέχουσα έλλειψη. Ελέγξτε τη γραμμή τροφοδο- σίας. Αναρρόφησης δεν λειτουργεί Χαμηλή μπαταρία. Επαναφορτίστε την μπατα- (για...
Página 107
TEHNILISED KIRJELDUSED Laadija - Kasutage ainult kaasasolevat laadijat ja ükski teine liik. Mudeli toide Ärge kasutage laadijat laadida Pinge ........... 220-240 V patareisid ja akusid on erinev; Mootor võimsus ( ) .....1350 W võivad kahjustuda. Mootor võimsus ( ) ......800 W - Vältima toitejuhe laadija saa- da kahjustatud või trampis kui Müratase (...
Página 108
ETTEVALMISTAMISEKS A OHT: SEADME Tootja ei vastuta tekitatud kahju Kontroll filter süsteemid väärkasutuse või kuritarvitada. Vabastage hoovad (1a/1 joonis 1) ja ee- Igasugune muu kasutamine vä- maldage kaas (2 joonis 2) täielik paber- hendab tootja vastutuse jaoks kott (3 joonis 2). Eemalda filter kangast (4 joonis 3) ja kont- kehavigastusi ja / või materiaal- rollige, et salongi seade on aigaldatud...
Página 109
Enne laadimist akud Paigutamine seade nimelt õlgadel (ainult mudelile 24V) Tõstke seade ja asetage see nimelt õlga- Eemaldage pakend laadija ja aku. del. Ühendage kaabel (13 joonis 11), et aku Reguleerige õlarihmad (21 joonis 14) te- (14 joonis 11). gutsev pandlad (22 joonis 14). Ühendage laadija elektriliselt (15 joonis Reguleerige rihma (23 joonis 14) tegut- 11).
Seadme välja lülitamisel Vajutage lülitit (27 joonis 16), et lülitada MÄRKUS: seade (lamp lüliti on välja lülitatud, ainult Ärge tõmmake paigaldaja pärast kasutamist mudelile 230V). aku, kui see peaks olema vajalik, laadige Eemaldada pistik (26 Joon. 15) alates akusid. pistikupesa (ainult mudelile 230V). Pikka ladustamine seadme ja akud perioodi- liselt kontrollida (15/30 päeva) laetuse tase- Akude laadimine...
Página 111
Seadme puhastamine Puhastage seadme korpust niiske lapiga MÄRKUS: puhastusvahendit. Filter kangast (4 joonis 3) võib pes- ta sooja vee ja pesuainega võttes ar- vesse, enne uuesti kasutamist OHT: peab olema kuiv. Ärge peske seadet voolava vee all. Paigaldage kõik, samme vastupidises järjekorras.
Página 112
PROBLEEM PÕHJUS KORRIGEERIMINE Vaakum ei tööta (mudelile Vajutatakse lülitit. Vajutage lülitit. 230V). Plug ei ole sisestatud. Ühendage pistikupessa. Elektri katkestuse. Kontrollige elektriliini. Vaakum ei tööta (mudelile Aku tühjenemise. Laadige aku. 24V). Aku on valesti paigaldatud. Kontrollima õige paigaldami- ne ja aku. Aku välja müüdud.
TEKNISET TIEDOT Laturi - Käytä vain tulevalla laturilla ja mikään muu. Tyyppi kanssa sähköverkkoon älä käytä laturia ladata paristot Jännite......... 220-240 V ja akut erilaiset; Moottorin teho ( ) ......1350 W voi vahingoittua. Moottorin teho ( ) ......800 W - Estää että virtajohto laturin vaurioitunut tai jalkoihin käytön äänitaso (...
Página 114
VALMISTELU LAITTEEN A VAARA : Tarkistaa suodatus järjestelmät Valmistajaa ei voida pitää vas- Vapauta vipu (1a/1 Kuva 1) ja poista tuussa vahingoista, jotka ai- kansi (2 Kuva 2) täydellinen paperipussi heutuvat väärinkäytöstä tai vir- (3 Kuva 2). Poista suodatinkangas (4 Kuva 3) ja tar- heellisestä...
Página 115
Ennen kuin lataat akut Sijoittaminen laitteen harteille (vain varten malli 24V) Nosta laitteen ja posizionarselo hänen Poista pakkaus laturi ja akku. harteillaan. Kytke kaapeli (13 Kuva 11) että akkua Säädä olkahihnat (21 Kuva 14) toimivat (14 Kuva 11). soljet (22 Kuva 14). Sähköisesti kytkeä...
Pysäytyslaitteesta Paina kytkin (27 Kuva 16) sammuttaa HUOM: laitteen (valokytkin on pois päältä, vain Älä koskaan peruuttaa laitteen käytön jäl- varten malli 230V). keen akun kanssa, jos se on tarpeen, ladata Irrota tulppa (26 Kuva. 15) pistorasiasta akkuja. (vain varten malli 230V). Varten pitkäaikainen varastointi laitteen ja akut aika ajoin tarkistaa (15/30 päivää) la- tauksen tila.
Página 117
Puhdistat laitteen Puhdista laiteen runko kostealla liinalla HUOM: vedellä tai pesuaineella. Suodatinkangas (4 Kuva 3) voidaan pes- tä lämpimällä vedellä ja pesuaineella ottaen huomioon, että ennen seuraavaa käyttöä on A VAARA : oltava kuiva. Älä pese konetta vesisuihkulla. Asenna kaikki, etenee päinvastaisessa järjestyksessä.
Página 118
ONGELMA KORJAUS Vacuum ei toimi (varten malli Kytkintä ei painetaan. Paina kytkintä. 230V). Pistoke ei ole asetettu. Työnnä pistoke pistorasiaan. Sähkökatkos. Tarkista voimajohto. Vacuum ei toimi (varten malli Akun varaus vähissä. Lataa akku. 24V). Akku ei ole asetettu oikein. Tarkista syöttämällä oikea akku.
TEHNIČNI PODATKI - Pazite, da baterija ne dobi uda- rec, zunanje ohišje da bi lahko Model z oskrbo z električno energijo prekinil. Napetost ........220-240 V Moč motorja ( ) ......1350 W Moč motorja ( ) ......800 W Polnilec Raven zvoka ( ) ....
Página 120
PRIPRAVE NA NAPRAVO A NEVARNOST: Nadzor filtra sistemi oizvajalec ne odgovarja za ško- Sprostite ročici (1a/1 slika 1) in odstra- do, nastalo zaradi zlorabe ali nite pokrov (2 slika 2) s papirnato vrečko nepravilne uporabe. (3 slika 2). Odstranite filter tkanine (4 slika 3) in pre- Vsaka druga uporaba razbre- verite, notranjost stroja je nameščen v meni odgovornosti proizvajal-...
Página 121
Pred polnjenjem akumulatorjev Dajanje naprave na ramenih (samo za modele 24V) Dvignite pravilno in jo postavite na rame- Odstranite iz embalaže polnilec in akumula- nih. tor. Nastavite ramenska pasova (21 slika 14), Priključite kabel (13 slika 11) na akumula- ki delujejo na zaponke (22 slika 14). tor (14 slika 11).
Napravo za zaustavitev Pritiskom na stikalo (27 slika 16) za izklop OPOMBA: naprave (svetilka stikala izklopi, samo za Nikoli ne umakne napravo po uporabi z aku- modele 230V). mulatorjem prenesti,če je to potrebno, napol- Izklopite in izvlecite vtikač (26 Sl. 15) iz niti akumulatorje.
Página 123
Čiščenje naprave Očistite ohišje z vlažno krpo z vodo ali OPOMBA: detergentom. Vrečasti filter (4 slika 3) lahko speremo s to- plo vodo in detergentom ob upoštevanju, da pred ponovno uporabo eve popolnoma suha. A NEVARNOST: Ne umivajte naprave z vodnim Namestite vse nadaljuje v vzvratno curkom.
Página 124
PROBLEM VZROK POPRAVEK Vakuumska ne deluje (za Preklopite ni pritisnjena. Pritisnite stikalo. modelu 230V). Priključite se ne vstavi Vstavite vtič v vtičnico. Izpad električnega napaja- Preverite daljnovoda. nja. Akumulator prenos. Napolnite akumulator. Vakuumska ne deluje (za modelu 24V). Akumulator ni pravilno vsta- Preveri pravilno vstavljanje vljena.
Tehnička svojsTva Punjač - Koristite samo punjač isporu- Model napajan iz mreže čen i nitko drugi. Napon.......... 220-240 V Ne koristite punjač za punjenje Snaga motora ( ) ......1350 W baterije druge; Može biti ošte- Snaga motora ( )......800 W ćen.
Página 126
PRiPReMa oPReMe oPasnosT: kontrola filter sustavi Proizvođač ne može se smatrati Otpustite ručicu (1a/1 Slika. 1) i izvadite odgovornim za bilo kakvu štetu poklopac (2 Slika.2) zajedno s papirna- zbog nepravilne uporabe. tom vrećicom (3 Slika.2). svaka druga uporaba oslobađa Uklonite filter platno (4 Slika.
Página 127
Prije punjenja baterije izvadite jedinicu i položaj to na (za model 24V) leđima Uzeti iz emballage punjač i baterije. Namjestite naramenice (21 Slika.14) dje- Spojite kabel (13 Slika.11) za baterije (14 luju na kopče (22 Slika.14). Slika.11). Podesite pojas (23 Slika.14) koristeći Spojite punjač...
Página 128
isključivanja uređaja Pritisnite prekidač (27 Slika.16) za isklju- NAPOMENA: čivanje ( isključiti svjetiljku za 240 V mo- Ne pohranite uređaj nakon uporabe, s ba- dela). terijom obavljati. Ako je potrebno, napunite Uklonite vijak (26 Slika.15) iz utičnice bateriju. (samo za 230 Vmodela). Za duže skladištenje od jedinica i baterije, povremeno provjeriti status napunjenosti ba- Punjenje baterija...
Página 129
čišćenje tijela jedinica Očistite tijelo aparata koristeći vlažnu tka- NAPOMENA: ninu čistom vodom ili blagim sredstvom Filter od tkanina (4 Slika. 3) može se oprati za čišćenje. sa toplom vodom i deterdžentom, uzimajući u obzir da prije ponovnog korištenja mora biti temeljito suha.
Página 130
PRoBLeM UZRok RjeŠenje Usisivač ne radi (za 230 V Uključite ne pritisne. Pritisnite prekidač. modela). Uključite nije uključena u ci- Utaknite utikač u utičnicu. jenu. Nema struje. Provjerite linije opskrbe. Usisivač ne radi (za 24V mo- Slaba baterija. Napunite bateriju dela).
Página 132
IP Cleaning S.r.l. Viale Treviso 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia (Italy) T: +39 0421 205511 F: +39 0421 204227 E: www.ipcworldwide.com W: info@ipcworldwide.com PLDC04146-00...