Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GARANTÍA LIMITADA POR TRES AÑOS
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de
obra por un plazo de tres años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo
Por servicio o
condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a
reparación, no
distribuidores.
devuelva esta unidad
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra
al distribuidor. Póngase
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
en contacto con
HoMedics Consumer
HoMedics Consumer Relations
Relations, al:
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Dirección:
Commerce Township, MI 48390
HoMedics
No se aceptarán pagos contra entrega.
Consumer Relations
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
Service Center Dept. 168
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna
3000 Pontiac Trail
más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por
Commerce Township,
uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto,
MI 48390
instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de
Correo electrónico:
energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza
cservice@homedics.com
de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños
durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período
Teléfono:
durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o
1-800-466-3342
cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Horas de trabajo:
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el
8:30 am – 5:00 pm
producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en
Hora del este
cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
de lunes a viernes
reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
Distribuido por HoMedics
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA
Impreso en China
GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O
APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS
CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL,
CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE
ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE
EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS,
HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar,
incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por
revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto
o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de
HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un
país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en
su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
©2006-2008 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es
una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. TheraP™ es una marca registrada
de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
El manual en
español empieza
IB-TE100A
a la página 19
One-Second
Ear Thermometer
year
3
l i m i t e d w a r r a n t y
TE-100

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics THERA P TE-100

  • Página 1 GARANTÍA LIMITADA POR TRES AÑOS One-Second HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de tres años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
  • Página 2 IMPORTANT PRODUCT NOTICES • Gentle force should be used when inserting the probe into the ear. Excessive force may injure the ear canal or eardrum. AND SAFETY INSTRUCTIONS • Do not expose the monitor to extreme temperature, very high humidity, or direct sunlight. •...
  • Página 3 One-Second Ear Thermometer It is important to determine each person’s normal body temperature in order to properly assess whether or not a fever How does this product work? is actually present. This range can easily be determined by This ear thermometer is a delicate and high-tech electronic tracking temperatures on a consistent basis, using the same device designed to measure body temperature.
  • Página 4: Device Description

    Each individual’s physiology is different and you should DESCRIPTION OF DISPLAY SYMBOLS monitor your own body temperature to determine your “normal” temperature range in order to determine when a fever Temperature is present. Classification of a temperature as a fever also varies by age.
  • Página 5: Memory Recall

    MEMORY RECALL Note that the thermometer will display a default temperature of This thermometer will automatically store the last temperature 00.0˚F/00.0˚C after battery power is restored and until a measurement in memory. The most recent reading will measurement is taken. automatically display when the unit is turned on.
  • Página 6 2. Press and release the “SCAN” button on the side of the 5. Insert the probe tip of the ear thermometer into the ear canal device. All display symbols will appear for approximately one within two seconds (Figure 4). It is important that the probe second (Figure 1).
  • Página 7 The unit will display “Err” if the operating temperature is not If a temperature reading is greater than or equal to 100˚F within the permissible range for measurement (see details in (37.8°C), the fever alarm will display a frowning face and will technical section of this manual) (Figure 9).
  • Página 8: Care, Maintenance & Cleaning

    • When taking the temperature of an infant younger than three months. SPECIAL SITUATIONS IN WHICH THE EAR • When taking the temperature of children under the age of THERMOMETER SHOULD NOT BE USED three who have special conditions, such as compromised •...
  • Página 9: Product Specifications

    HoMedics PRODUCT SPECIFICATIONS Consumer Relations at 1-800-466-3342. Model Number Model Number TE-100 TROUBLESHOOTING/ERROR CODES Power Source DC 3 Volt (lithium battery CR2032) Condition Possible Cause Corrective Action Battery Life 1,700 Measurements Consistent low Temperature Product Design-...
  • Página 10 Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and terminate as to any products or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modified, without the prior express and written consent of HoMedics. This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from country to country.
  • Página 11 • Mientras se toma la temperatura, quédese parado o sentado. IMPORTANTES INSTRUCCIONES • El termómetro debe usarse sólo con el canal auricular seco. • Para insertar la sonda en el oído debe usarse una presión suave. DE SEGURIDAD Una presión excesiva puede lastimar el canal auricular o el tímpano. •...
  • Página 12 Termómetro Auricolar Deluxe-Lectura en Es importante determinar la temperatura corpórea normal de cada persona para poder determinar si actualmente hay fiebre Un Segundo o no. Este rango puede determinarse fácilmente tomando ¿Cómo funciona este artículo? temperaturas con frecuencia constante, usando el mismo oído Este termómetro auricular es un dispositivo delicado y de alta y tomando la medida en el mismo momento del día.
  • Página 13: Descripción Del Dispositivo

    DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS EN PANTALLA La fisiología de cada individuo es diferente y usted debería controlar la temperatura de su cuerpo para determinar su Temperatura rango de temperatura “normal” y poder así determinar cuando hay fiebre. La clasificación de la temperatura como fiebre Celsius también varía con la edad.
  • Página 14: Recuperar Memoria En Pantalla

    RECUPERAR MEMORIA EN PANTALLA Observe que el termómetro indicará por defecto la temperatura Este termómetro almacena automáticamente las últimas de 00.0°F/00.0°C después de haberse reestablecido la energía 10 medidas en memoria. Cuando se enciende la unidad, de la batería y hasta que se tome una medida. la lectura más reciente aparece automáticamente en pantalla.
  • Página 15 3. Cuando el termómetro auricular está listo, la pantalla 6. Un pitido indicará el fin de la medida. La pantalla indica indicará los resultados de la lectura más reciente. los resultados de la medida de la temperatura (Fig. 5). Ahora la unidad está lista para la medida (Fig. 2). En NIGHT MODE, la pantalla se ilumina por 5 segundos.
  • Página 16 Figura 7 Figura 8 • Use el termómetro auricular a temperatura ambiente, puesto que las temperaturas exteriores extremas pueden comprometer la precisión. La unidad debe guardarse a la temperatura ambiente. Antes del uso, la unidad debe encontrarse a temperatura ambiente por no menos de 30 minutos. •...
  • Página 17: Situaciones Especiales En Las Cuales No Debe Usarse El Termómetro Auricular

    Si en cualquier momento dudase de propiamente insertado en el canal auricular. la exactitude de sus mediciones, póngase en contacto con HoMedics Consumer Relations, al 1-800-466-3342.
  • Página 18: Solución De Problemas/Códigos De Errores

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/CÓDIGOS DE ERRORES CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Condicón Causa Posible Remedio TE-100 Números de Modelo Modelos número Lecturas consistentes La lectura de la Rango Operacional- Alimentación de corriente Batería de litio CR2032 (3 voltios CC) de temperatura temperatura se El rango de medida es de 93.2°F baja (“Lo”) encuentra por debajo...

Tabla de contenido