Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

USER INSTRUCTIONS - TP7C & TP9
INTRODUCTION
This manual describes the basic function, use and safety instructions for a model TP7C or TP9 portable digital thermometer
instrument. These ThermoProbe instruments are intended for use in both hazardous (flammable) and non-hazardous areas under dry
conditions at ambient temperatures between -20 to 40°C. The instruments are not intended for use in permanent outdoor installations
and are not intended or tested for icing conditions. Additional means of protection should be used where the equipment may be
exposed to excessive external stresses (e.g. vibration, heat, impact, etc.).
SAFETY INFORMATION BEFORE USE
ThermoProbe thermometers are designed for safe operation in hazardous locations (Potentially Flammable or Explosive). The user
must have a working knowledge of appropriate safety instructions.
a) The inspector must have a thorough knowledge of the products to be measured and must know of the safety precautions to be
taken when working with the material to be measured.
b) The instrument shall be checked concerning severe defects; check that instrument is complete (including grounding/bonding
cable), has good batteries, etc. If necessary, check measurement accuracy. If any defects are found, the instrument should not be used
until repairs have been made.
c) The instrument, especially cable and probe, should be clean both for safety reasons and ease of use.
d) The physical measurement location should be evaluated for primary and secondary risks.
e) Power source must be removed before performing any maintenance.
f) Exchange of components other than the batteries may compromise ATEX/IECEx certification and shall only be undertaken by
Thermoprobe or one of its qualified service providers. See also "Authorized Repair" section.
g) To reduce the risk of fire or explosion, this device must be bonded to the tank according to clause 6.3.2 e), IEC/EN 60079-14
before and during introduction into the tank and shall remain bonded until complete withdrawal from the tank.
h) The device must remain bonded to ground/earth using the provided connection whenever a hazardous atmosphere could be present
as well as during situations where electrostatic charging can occur such as the unwinding/winding of the thermometer cable or filling
or emptying of the tank.
CAUTION: In the event that any part of the instrument should become electrostatically charged in a potentially hazardous location,
follow company policies for testing and clearing the area of any hazardous gases before attempting to bond the instrument to earth
ground. If this is not possible allow sufficient time for the instrument to naturally dissipate any charges before attempting to bond to
earth ground. Given the atmosphere, this could take several hours.
GUIDANCE NOTE
Problems with aggressive substances and environments: Be aware of aggressive substances and that extra protection may be needed.
Caustic soda, highly basic and acidic substances will erode aluminum and copper ground clip and wire. The Sensor-Cable assembly
has external surfaces of stainless steel and fluoropolymer material. Exposure to Excessive heat can melt the plastic components of
the instrument.
11/2012, JK

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ThermoProbe TP7C

  • Página 1 USER INSTRUCTIONS - TP7C & TP9 INTRODUCTION This manual describes the basic function, use and safety instructions for a model TP7C or TP9 portable digital thermometer instrument. These ThermoProbe instruments are intended for use in both hazardous (flammable) and non-hazardous areas under dry conditions at ambient temperatures between -20 to 40°C.
  • Página 2: Intrinsic Safety

    Safety Approvals for TP7C and TP9: II 2 (1) G Ex ib [ia] IIB T4 Applicable Standards are: Agency or Safety Designation IEC 60079-0:2007 Ed. 5 IECEx IEC 60079-11:2006 Ed. 5 IECEx EN 60079-0: 2009 Europe: ATEX EN 60079-11:2007 Europe: ATEX INTRINSIC SAFETY Intrinsically safe equipment is defined as "equipment and wiring which is incapable of releasing sufficient electrical or thermal...
  • Página 3: Replacing Battery

    Ensure the instrument is in a non-hazardous area. b) Remove the 3 screws holding the front cover on the TP7C or the 2 screws holding the front cover on the TP9. c) Remove battery retaining device, push one battery towards the spring contact and lift battery up from the holder, and then remove the remaining battery.
  • Página 4: User Interface

    USER INTERFACE Power Button Function Button “Power” Button Pressing the Power button once will turn on the device. The instrument will shut off automatically within 20 minutes. Pressing the Power button twice (within 1 second) will save whatever reading is on the display. Pressing and holding the Power button will and shut the instrument off and clear all logged and averaged readings.
  • Página 5: Error Codes

    2) Please refer to IEC/EN 60079-19 when making the repair 3) Only use replacement probe assemblies obtained from ThermoProbe, Inc. or one of its authorized distributors with part specifications as follows: a) First follow REPLACING BATTERY instructions a through c to remove batteries.
  • Página 6: Calibration Procedure

    Figure 1: Probe Assembly Lead Attachment CALIBRATION PROCEDURE • The calibration mode should only be accessed by qualified personnel with proper equipment; otherwise calibration integrity may be compromised. Read the following instructions carefully. • A 2-Point, 3-Point or a 4-point calibration can be performed. A third or fourth point is only necessary when high accuracy is required at temperatures of 300°F and higher.
  • Página 7 To calibrate proceed with the following steps: 1. A hidden Calibration Button is located on the front overlay underneath the ThermoProbe logo (see diagram above). While the instrument is on, first press and hold the “f” Button, and then press and hold the hidden Calibration Button until the...
  • Página 8: Declaration Of Conformity

    Statement of Conformity Based on sample product test results using appropriate standards (Industrial environment), and in accordance with the following EC Directives, ThermoProbe Inc. hereby declares the ThermoProbe Inc. Models TP7-C, TP9, TL1-A, TL1-W and TL1-R to be in conformity with: EC ATEX Directive 94/9/EC, Equipment or Protective System intended for use in Potentially Explosive Atmospheres.
  • Página 9 Ce manuel décrit le fonctionnement de base, l'utilisation et les consignes de sécurité d'un thermomètre numérique portable modèle TP7C ou TP9. Ces instruments ThermoProbe s'utilisent dans les zones dangereuses (inflammables) et non dangereuses au sec et à des températures ambiantes comprises entre -20 et 40 °C. Les instruments ne sont pas destinés à une utilisation dans des installations extérieures permanentes et ils n'ont pas été...
  • Página 10 Homologations de sécurité pour les modèles TP7C et TP9 : II 2 (1) G Ex ib [ia] IIB T4 Normes applicables : Agence ou désignation de sécurité IEC 60079-0:2007 Ed. 5 IECEx IEC 60079-11:2006 Ed. 5 IECEx EN 60079-0: 2009...
  • Página 11: Remplacement Des Piles

    S'assurer que l'instrument n'est pas dans une zone dangereuse. b) Enlever les 3 vis qui fixent le couvercle avant sur le TP7C ou les 2 vis qui fixent le couvercle avant sur le TP9. c) Enlever le dispositif de retenue des piles, pousser une pile vers le contact à ressort et soulever la pile du support, puis enlever l'autre pile.
  • Página 12: Interface Utilisateur

    INTERFACE UTILISATEUR Touche Marche Touche de fonction Touche Marche Une pression sur la touche Marche met l'instrument sous tension. L'instrument s'arrête automatiquement en 20 minutes. Deux pressions sur la touche Marche (à 1 seconde d'intervalle) enregistre le relevé affiché. Une pression maintenue sur la touche Marche arrête l'instrument et efface tous les relevés et moyennes enregistrés. Opération Message affiché...
  • Página 13: Codes D'erreur

    à condition qu'un équipement d'étalonnage soit disponible. 2) Durant la réparation, se reporter à IEC/EN 60079-19. 3) Utiliser uniquement des sondes de rechange proposées par ThermoProbe, Inc. ou l’un de ses distributeurs agréés avec les spécifications suivantes : a) Suivre les instructions a à...
  • Página 14: Procédure D'étalonnage

    Borne négative indiquée par une marque noire Figure 1 : Branchement des fils de la sonde PROCÉDURE D'ÉTALONNAGE • Le mode Étalonnage est uniquement accessible à un personnel qualifié doté de l'équipement correct ; sinon, l'intégrité de l'étalonnage risque d'être compromise. Lire attentivement les instructions suivantes. •...
  • Página 15 Procéder comme suit pour étalonner l'instrument : 1. La touche d'étalonnage se trouve dissimulée sous le cache avant, sous le logo ThermoProbe (voir le diagramme ci-dessus). Lorsque l'instrument est sous tension, appuyer et maintenir enfoncée la touche « f », puis appuyer en continu sur la touche d'étalonnage cachée jusqu'à...
  • Página 16: Déclaration De Conformité

    Au vu des résultats de tests effectués sur un produit type en respectant les normes adéquates (Environnement industriel) et conformément aux Directives CE, ThermoProbe Inc. déclare par la présente que les modèles TP7-C, TP9, TL1-A, TL1-W et TL1-R ThermoProbe Inc. sont conformes à la : Directive 94/9/EC ATEX CE, Matériel ou système de protection à...
  • Página 17: Instrucciones Para El Usuario - Tp7C Y Tp9

    INTRODUCCIÓN Este manual describe la función básica, las instrucciones de uso y seguridad para un termómetro digital portátil modelo TP7C o TP9. Estos instrumentos de ThermoProbe están destinados para su uso tanto en áreas peligrosas (inflamables) como en áreas que no son peligrosas en condiciones secas a temperaturas ambientes entre -20 a 40 °C.
  • Página 18: Aprobación De Seguridad Para Tp7C Y Tp9

    Aprobación de seguridad para TP7C y TP9: II 2 (1) G Ex ib [ia] IIB T4 Las normas aplicables son: Agencia o designación de seguridad IEC 60079-0:2007 Ed. 5 IECEx IEC 60079-11:2006 Ed. 5 IECEx EN 60079-0: 2009 Europa: ATEX...
  • Página 19: Cómo Reemplazar La Batería

    Asegúrese de que el instrumento esté en un área que no sea peligrosa. b) Retire los 3 tornillos que sujetan la cubierta frontal del TP7C o los 2 tornillos que sujetan la cubierta frontal en el TP9. c) Retire el dispositivo de sujeción de la batería, presione una batería hacia un contacto con el resorte y levante la batería desde el soporte, y luego retire la batería restante.
  • Página 20: Interfaz Del Usuario

    INTERFAZ DEL USUARIO Botón Power Botón Function Botón “Power” (Encendido) Al presionar el botón Power (Encendido) una vez se encenderá el dispositivo. El instrumento se apagará automáticamente en 20 minutos. Al presionar el botón Power (Encendido) dos veces (en un segundo) se guardará cualquier lectura que esté en la pantalla. Al mantener presionado el botón Power (Encendido) se apagará...
  • Página 21: Comprobación De La Batería

    2) Consulte IEC/EN 60079-19 cuando realice la reparación 3) Utilice solo los conjuntos de sonda de reemplazo obtenidos de ThermoProbe, Inc. o uno de sus distribuidores autorizados con especificaciones de las piezas de la siguiente manera: a) Primero siga las instrucciones de CÓMO REEMPLAZAR LA BATERÍA desde el punto a hasta el punto c para retirar las...
  • Página 22: Terminal Negativa Marcada Con Color Negro

    Terminal negativa marcada con color negro Figura 1: Acoplamiento principal del conjunto de sonda PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN • Solo el personal calificado con el equipo adecuado puede acceder al modo de calibración, en caso contrario puede verse comprometida la integridad de la calibración. Lea atentamente las siguientes instrucciones. •...
  • Página 23: Botón Power

    Botón Function Para calibrar proceda con los siguientes pasos: 1. Un botón Calibration (Calibración) se encuentra oculto en la superposición delantera debajo del logotipo de ThermoProbe (consulte el diagrama anterior). Cuando el instrumento está encendido, primero mantenga presionado el botón “f” (Función), y luego mantenga presionado el botón Calibration (Calibración) hasta que la pantalla permita desplazarse a través de las opciones...
  • Página 24: Códigos De Error De Calibración

    Cuando aparece este error, el dispositivo mostrará las temperaturas de manera imprecisa sin utilizar los datos de calibración. Este error indica probablemente un error del dispositivo. El usuario debe ponerse en contacto con el distribuidor o con ThermoProbe, Inc. CAL Err3 (Error de calibración 3): esto se ve después de que el instrumento se enciende cuando los datos de las calibraciones se...
  • Página 25: Declaración De Conformidad

    A partir de los resultados de la prueba del producto de muestra según las normas adecuadas (ambiente industrial), y de conformidad con las siguientes directivas de la CE, ThermoProbe Inc. declara por la presente que los modelos TP7-C, TP9, TL1-A, TL1-W y TL1-R de ThermoProbe Inc. están de acuerdo con: Directiva ATEX de la CE 94/9/CE, Equipos o sistema de protección...
  • Página 26: Правила Техники Безопасности

    ТЕРМОМЕТРОВ TP7C И TP9 ВВЕДЕНИЕ В настоящем руководстве описаны основные функции переносных цифровых термометров моделей TP7C и TP9, инструкции по их использованию и правила техники безопасности. Эти приборы, выпускаемые компанией ThermoProbe, предназначены для использования в опасных (пожароопасных) и безопасных зонах с сухой атмосферой при температуре...
  • Página 27 Сертификаты безопасности для TP7C и TP9 II 2 (1) G Ex ib [ia] IIB T4 - Применяемые стандарты: Агентство или вид сертификации IEC 60079-0:2007, 5 изд. IECEx IEC 60079-11:2006, 5 изд. IECEx Европа: ATEX EN 60079-0: 2009 Европа: ATEX EN 60079-11:2007 ИСКРОБЕЗОПАСНОСТЬ...
  • Página 28: Замена Батареи

    ПРОЦЕДУРЫ ИЗМЕРЕНИЙ Видеофильм, показывающий порядок применения данного прибора, выложен на сайте www.thermoprobe.net. Информацию по учебным центрам можно получить в компании ThermoProbe Inc. или у ее дистрибьютора. См. стандарт API по измерениям, гл. 7.2. После стабилизации температуры на индикаторе появятся стрелки ↑ и ↓.
  • Página 29 ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЙ ИНТЕРФЕЙС Кнопка включения питания Функциональная кнопка Кнопка “Power” (включение питания) Для включения термометра нажать кнопку Power. Прибор автоматически выключится через 20 минут. При двукратном нажатии на эту кнопку (в течение 1 с) сохраняется значение, отображаемое в данный момент на индикаторе.
  • Página 30: Проверка Батарей

    квалифицированным персоналом и только при наличии оборудования для калибровки. 2) Указания по выполнению этой операции см. в IEC/EN 60079-19. 3) Для замены использовать только датчики, полученные от ThermoProbe, Inc или одного из ее уполномоченных дистрибьюторов. Условное обозначение (номер по каталогу) датчика будет следующим: a) Вначале...
  • Página 31 Отрицательная клемма имеет черную маркировку Рис. 1. Подключение кабеля датчика в сборе. ПРОЦЕДУРА КАЛИБРОВКИ Калибровка должна выполняться только квалифицированным персоналом, с использованием соответствующего • оборудования; несоблюдение этих требований может привести к сбою калибровки. Внимательно прочитать приведенные ниже инструкции. • Можно выполнить калибровку по 2, 3 или 4 точкам. Третья и четвертая точки требуются только при необходимости обеспечения...
  • Página 32 Кнопка включения питания Функциональная кнопка Калибровка выполняется в следующем порядке: 1. Скрытая кнопка калибровки находится на передней панели под логотипом ThermoProbe (см. приведенный выше рисунок). На включенном приборе нажать и удерживать нажатой кнопку “f”, затем нажать и удерживать нажатой кнопку калибровки.
  • Página 33 калибровки. При появлении этой ошибки прибор будет отображать неточные значения температуры без использования данных калибровки. Эта ошибка обычно свидетельствует об ошибке устройства. Пользователь должен обратиться к дистрибьютору или в ThermoProbe, Inc. – Это сообщение выводится после включения прибора при подтверждении данных калибровки, если...
  • Página 34: Декларация Соответствия

    На основании результатов испытаний образца изделия, выполненных с применением соответствующих стандартов (в условиях промышленного предприятия), и в соответствии со следующими директивами ЕС, ThermoProbe Inc. настоящим заявляет, что выпускаемые ThermoProbe Inc. изделия моделей TP7-C, TP9, TL1-A, TL1-W и TL1-R соответствуют Директиве EC ATEX 94/9/EC, Оборудование и системы защиты, предназначенные для использования...
  • Página 35 ISTRUZIONI PER L’UTENTE – TP7C E TP9 INTRODUZIONE Il presente manuale descrive le istruzioni per il funzionamento di base, l’uso e la sicurezza dei termometri digitali portatili TP7C e TP9. Questi strumenti ThermoProbe sono destinati all’uso sia in aree pericolose (sostanze infiammabili) che non, in condizioni asciutte, con temperature ambiente comprese fra –20 e 40°C.
  • Página 36: Sicurezza Intrinseca

    Approvazioni di sicurezza per TP7C e TP9: II 2 (1) G Ex ib [ia] IIB T4 Le norme applicabili sono: Designazione di Agenzia o di sicurezza IEC 60079-0:2007 Ed. 5 IECEx IEC 60079-11:2006 Ed. 5 IECEx EN 60079-0: 2009 Europe: ATEX...
  • Página 37 Assicurarsi che lo strumento sia posizionato in un’area priva di pericoli. b) Rimuovere le 3 viti che fissano il coperchio frontale del TP7C o le 2 viti che fissano lo stesso coperchio del TP9. c) Rimuovere il dispositivo di fissaggio della batteria, spingere una batteria verso il contatto della molla e sollevarla dal supporto, quindi rimuovere l’altra batteria.
  • Página 38: Interfaccia Utente

    INTERFACCIA UTENTE Pulsante Accensione Pulsante Funzione Pulsante “Accensione” Lo strumento si accende premendo una volta il pulsante di Accensione. Lo strumento si spegne automaticamente dopo 20 minuti. Quando si preme il pulsante di Accensione due volte (entro 1 secondo), verranno salvate tutte le letture presenti sul display. Premendo e tenendo premuto il pulsante di Accensione, lo strumento si spegne e cancella tutte le letture registrate e di cui si è...
  • Página 39: Codici Di Errore

    è disponibile l’equipaggiamento di calibrazione. 2) Fare riferimento a IEC/EN 60079-19 quando si effettua la riparazione. 3) Usare solo le unità sonda di ricambio ricevute da ThermoProbe Inc., o da uno dei suoi distributori autorizzati, con le seguenti specifiche delle parti: a) Per rimuovere le batterie, seguire innanzi tutto le istruzioni per SOSTITUIRE LA BATTERIA, da a a c.
  • Página 40: Procedura Di Calibrazione

    PROCEDURA DI CALIBRAZIONE ● La modalità di calibrazione dovrà essere usata solo da personale qualificato, con le apposite apparecchiature; in caso contrario, l’integrità della calibrazione potrebbe essere compromessa. Leggere attentamente le seguenti istruzioni. ● Si può eseguire una calibrazione a 2, 3 o 4 punti. Un terzo o quarto punto è necessario solo quando si richiede un’elevata precisione, a temperature di 300°F e oltre.
  • Página 41 Per eseguire la calibrazione, procedere con le fasi seguenti: 1. Un Pulsante di Calibrazione nascosto è situato sul coperchio frontale, sotto al logo ThermoProbe (cfr. diagramma sopra). Mentre lo strumento è acceso, innanzi tutto premere e tenere premuto il pulsante “f”, quindi premere e tenere premuto il Pulsante di Calibrazione nascosto, fino a quando il display fa scorrere le opzioni 2Pt CAL, 3PtCAL, 4PtCAL, CAnCEL.
  • Página 42: Dichiarazione Di Conformita

    In base ai risultati di test su campioni di prodotto, con l’uso delle normative appropriate (ambito industriale), e in conformità con le seguenti Direttive CE, ThermoProbe Inc. con la presente dichiara che i modelli TP-7C, TP9, TL1-A, TL1-W e TL1-R di ThermoProbe Inc. sono conformi a: Direttiva CE ATEX 94/9/EC, Apparecchiatura o Sistema di Protezione destinato all’uso in...
  • Página 43: Sicherheitshinweise Vor Der Verwendung

    Diese Bedienungsanleitung beschreibt die grundlegende Funktion, Verwendung und Sicherheitsanweisungen für ein portables Digitalthermometer der Modelle TP7C oder TP9. Diese ThermoProbe-Instrumente sind zum Einsatz in gefährlichen (entzündlichen) und nicht gefährlichen Bereichen unter trockenen Bedingungen bei Umgebungstemperaturen im Bereich von -20 bis 40°C bestimmt.
  • Página 44 Sicherheitszulassungen für TP7C und TP9: II 2 (1) G Ex ib [ia] IIB T4 Anwendbare Normen sind: Behörde oder Sicherheitskennzeichnung IEC 60079-0:2007 Ed. 5 IECEx IEC 60079-11:2006 Ed. 5 IECEx EN 60079-0: 2009 Europa: ATEX EN 60079-11:2007 Europa: ATEX EIGENSICHERHEIT Eigensichere Geräte sind definiert als „Geräte und Verkabelungen, die nicht in der Lage sind, unter normalen oder anormalen...
  • Página 45: Austausch Der Batterien

    Die Batterien dürfen nicht mit umgekehrter Polarität eingelegt werden, so dass eine Zelle eine andere Zelle aufladen könnte. a) Sicherstellen, dass sich das Instrument in einem nicht gefährdeten Bereich befindet. b) Die 3 Schrauben, mit denen die vordere Abdeckung des TP7C-Modells befestigt ist, oder die 2 Schrauben, mit denen die vordere Abdeckung des TP9-Modells befestigt ist, entfernen.
  • Página 46 BENUTZEROBERFLÄCHE Betriebstaste Funktionstaste „Betriebstaste“ Wenn die Betriebstaste einmal gedrückt wird, wird das Gerät eingeschaltet. Das Instrument schaltet sich automatisch innerhalb von 20 Minuten aus. Durch zweimaliges Drücken der Betriebstaste (innerhalb von 1 Sekunde) wird der Messwert auf der Anzeige gespeichert. Wenn die Betriebstaste gedrückt und niedergedrückt gehalten wird, wird das Instrument ausgeschaltet und alle aufgezeichneten und gemittelten Messwerte werden gelöscht.
  • Página 47: Ersatz Der Sondeneinheit

    Kalibrierungsgeräte zur Verfügung stehen. 2) Bei der Durchführung der Reparatur ist auf IEC/EN 60079-19 Bezug zu nehmen. 3) Nur Ersatz-Sondeneinheiten von ThermoProbe, Inc. oder einem seiner autorisierten Vertriebshändler mit den folgenden Teilspezifikationen verwenden: a) Zuerst die Anleitung zum AUSTAUSCH DER BATTERIEN, a bis c, befolgen, um die Batterien zu entfernen.
  • Página 48: Benötigte Ausrüstung

    Durch schwarze Lackierung gekennzeichneter Abb. 1: Leitungsanschluss für Sondeneinheit KALIBRIERUNGSVERFAHREN • Der Zugriff auf den Kalibrierungsmodus sollte nur durch qualifiziertes Personal mit der richtigen Ausrüstung erfolgen. Anderenfalls kann die Integrität der Kalibrierung beeinträchtigt werden. Die folgende Anleitung sorgfältig durchlesen. • Eine 2-Punkt-, 3-Punkt- oder 4-Punkt-Kalibrierung kann durchgeführt werden.
  • Página 49 Funktionstaste Kalibrierungsschritte: 1. Am vorderen Overlay unter dem ThermoProbe-Logo befindet sich eine verborgene Kalibrierungstaste (siehe Diagramm oben). Bei eingeschaltetem Instrument die „f“ Taste drücken und gedrückt halten, und dann die verborgene Kalibrierungstaste drücken und festhalten, bis die Anzeige die Optionen 2Pt CAL, 3PtCAL, 4PtCAL, CAnCEL durchlaufen hat.
  • Página 50 Kalibrierungsdaten beschädigt sind. Wenn dieser Fehler angezeigt wird, zeigt das Gerät falsche Temperaturen an, ohne Kalibrierungsdaten zu verwenden. Dieser Fehler zeigt wahrscheinlich einen Gerätefehler an. Der Benutzer sollte den Vertriebshändler oder ThermoProbe, Inc. kontaktieren. CAL Err3 – Dieser Code wird angezeigt, nachdem das Instrument eingeschaltet wird, wenn für die Kalibrierungsdaten zwar OK angezeigt wird, sie jedoch ungültig sind.
  • Página 51: Konformitätserklärung

    Messgerät Konformitätserklärung Auf der Grundlage von Musterprodukt-Testergebnissen unter Anwendung der entsprechenden Normen (Industrieumgebung) und gemäß den folgenden EG-Richtlinien erklärt ThermoProbe Inc. hiermit, dass die Modelle TP7-C, TP9, TL1-A, TL1-W und TL1-R konform sind mit: EG ATEX-Richtlinie 94/9/EG, Geräte und Schutzsysteme zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen.

Este manual también es adecuado para:

Tp9

Tabla de contenido