PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di La carica della batteria deve essere effettuata e questo prodotto. Da oltre 50 anni PEG PEREGO S icurezza Europee per i giocattoli (requisiti di supervisionata solo dagli adulti. porta a spasso i bambini.
Página 7
27 pedale acceleratore/freno elettrico: sollevando il piede, il freno entrera ` in funzione automaticamente. Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il veicolo, leggere e seguire attentamente le seguenti LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO istruzioni. ES S ERE EFFETTUATE S OLO DA ADULTI. ATTENZIONE: I DIS EGNI DELLE BATTERIE S ONO Insegnate al vostro bambino un uso corretto del PRES TARE ATTENZIONE A QUANDO S I ES TRAE...
Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European S afety Battery charging must be carried out and supervised For over 50 years PEG PEREGO have been with you S tandards for toys (safety requirements stipulated by by adults only.
REPLACEMENT AND CHARGING PROCEDURES DES CRIBED. 28 Rotate the red catch behind the saddle until bringing it to the position shown on figure 23 For the safety of the child, before starting up the (figure B). Lift up the saddle. Unplug the vehicle read and carefully follow the following AS S EMBLY MUS T ONLY BE CARRIED OUT BY terminals.
PEG PEREGO® vous remercie d’avoir choisi ce Nos jouets sont conformes aux normes de se ´ curite ´ La mise en charge de la batterie doit e ˆ tre faite et produit. Depuis plus de 50 ans, PEG PEREGO europe ´ ennes sur les jouets (conditions essentielles surveille ´...
l’essieu, de l’autre co ˆ te ´ de la roue. Placer le ve ´ hicule sur un co ˆ te ´ en tenant la roue par en dessous. Prendre soin que l’outil ne se de ´ place pas. Nos ve ´ hicules sont garantis pendant une pe ´ riode de Pour la se ´...
Página 12
PEG PEREGO® bedankt sich fu ¨ r den Kauf dieses Unsere S pielwaren entsprechen den vorgesehenen Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen Produktes. Seit u ¨ber 50 J ahren fu ¨ hrt PEG S icherheits-Erfordernissen fu ¨ r S pielzeug, die vom Rat ausgefu ¨...
Página 13
zwei Zapfen in die Lo ¨cher des Beha ¨ lters einfu ¨ gt. Den roten Anschlag hinter dem S attel drehen, um ihn zu befestigen. Nun ist das Fahrzeug einsatzbereit. Fu ¨ r die S icherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen S ie die nachstehenden Anweisungen, bevor S ie das DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHS ENEN Fahrzeug benutzen.
PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad La recarga de la baterı ´ a debe ser efectuada y producto. Hace ma ´s de 50 an ˜os que PEG PEREGO previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las supervisionada por personas adultas.
vehı ´ culo ya esta ´ listo para usar. Para la seguridad del nin ˜ o: antes de accionar el 26 P ALANCA DEL CAMBIO: vuestro hijo se LAS OPERACIONES DE MONTAJ E DEBEN S ER vehı ´ culo, leer y seguir atentamente las siguientes divertira ´...
PEG PEREGO® agradece pela escolha deste Nossos brinquedos respeitam as Normas de S egurança A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada produto. Ha ´ mais de 50 anos PEG PEREGO leva Europe ´ ias para brinquedos (requisitos de segurança somente por adultos.
Página 17
posiço ˜es. 27 PEDAL ACELERADOR/FREIO ELE ´ CTRICO: levantando o pe ´ , o freio entrara ´ em funça ˜ o automaticamente. Para a segurança da criança: antes de ligar o veı ´ culo, AS OPERAÇO ˜ ES DE MONTAGEM DEVEM S ER leia e siga atentamente as seguintes instruço ˜es.
Página 18
Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati varnostnimi predpisi za igrače (varnostni ukrepi, ki jih samo odrasle osebe. predvideva S vet EGS ) in s specifikacijo o uporabi Ne dovolite, da bi se z akumulatorjem igrali otroci. igrač, ki so jo izdale ZDA (U.S .
Página 19
DRUGAČEN MODEL. TO NE VPLIVA NA NARIS ANO ZAPOREDJ E DEJ ANJ PRI ZAMENJ AVI IN POLNJ ENJ U. 28 Zavrtite rdeči zaustavitveni zatič za sedežem, Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite tako da ga zavrtite v položaj na sliki 23 (slika B). navodila in se jih natančno držite.
PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i Opladning af batteriet ma ˚ kun foretages og overva ˚ ges produkt. I mere end 50 ar har PEG PEREGO taget overensstemmelse med de europæ iske af voksne.
Página 21
Der er to a ˚ rs reklamationsret pa ˚ køretøjet. Af hensyn til barnets sikkerhed: Læ s og følg de Reklamationsretten dæ kker alle køretøjets dele MONTERINGS ARBEJ DET MA ˚ KUN FORETAGES AF nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før ved normal og korrekt brug.
Página 22
P AS PA ˚ !: TEGNINGERNE AF BATTERIERNE ER Kiitos, etta ¨ valitsit PEG PEREGO® -tuotteen. PEG Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia KUN VEJ LEDENDE. DIT BATTERI KAN PEREGO on vienyt lapsia ulos jo 50 vuoden ajan. turvallisuusma ¨ a ¨ ra ¨ yksia ¨ (Euroopan neuvoston sa ¨ a ¨ ta ¨ ma ¨ t EVENTUELT S E ANDERLEDES UD END DEN VIS TE V astasyntyneet vaunuissa, sitten rattaissa ja viela ¨...
Ajoneuvoon liittyva ¨ reklamaatio-oikeus on kaksi Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki A ¨ la ¨ anna lasten leikkia ¨ akulla. ohjeet ja noudata niita ¨ tarkkaan ennen ajoneuvon osat normaalin ja oikean ka ¨...
Página 24
KUVAS S A. S E EI VAIKUTA KUVATTUIHIN VAIHTO- J A LATAUS OHJ EIS IIN. 28 Pyo ¨rita ¨ satulan takana olevaa punaista lukitsinta kunnes se on kuvassa 23 (kuva B) osoitetulla PEG PEREGO® takker for at dere har valgt kohdalla.
Lekene va ˚ re er i samsvar med De Europeiske Oppladingen av batteriet ma ˚ utføres og overses av For at barnet skal væ re sa ˚ trygt som mulig, ma ˚ man S ikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav voksne. La ikke barn leke med batteriet. før man starter kjøretøyet lese og følge disse utformet av EØF) og med “U.S .
Página 26
UT ENN DEN MODELLEN S OM ER AVBILDET. DETTE VIL IKKE ENDRE S EKVENS EN FOR BATTERIS KIFT OG OPPLADING. 28 Vri pa ˚ den røde stopp-pinnen bak setet til den Det er to a ˚ rs reklamasjonsrett pa ˚ kjøretøyet. kommer i den stillingen som blir vist pa ˚...
PEG PEREGO® tackar er fo ¨r att ni valt denna Va ˚ ra leksaker o ¨ verenssta ¨ mmer med de Europeiska Laddning av batteriet fa ˚ r endast utfo ¨ras och produkt. Sedan mer a ¨n 50 ar tillbaka tar PEG sa ¨...
Página 28
Lekfordonet tva ˚ a ˚ rs reklamationsra ¨ tt. Fo ¨r barnets sa ¨ kerhet: innan fordonet sa ¨ tts iga ˚ ng ska Reklamationsra ¨ tten ta ¨ cker lekfordonets alla delar MONTERINGS ARBETET FA ˚ R ENDAS T UTFO ¨ RAS man noggrant la ¨...
Página 29
sla ¨ ppa pedalen med foten, sa ¨ tts bromsen automatiskt i funktion. Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D. VARNING: BATTERIRITNINGARNA A ¨ R ENDAS T Tüketici Oyuncak Güvenliği Nitelikleri” ne uygundur. INDIKATIVA. ER T BATTERI KAN S KILJ A S IG FRA ˚ N I.I.S .G.
Página 30
Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. MONTAJ İŞ LEMLERİ S ADECE YETİŞ KİNLER yapılmalı ve denetlenmelidir. Güvenli ve eğlenceli bir sürüş için çocuğunuza TARAFINDAN YAPILMALIDIR. Çocukların batarya ile oynamasına izin vermeyiniz. aracın doğru kullanımını...
Página 31
DİKKAT: BATAR YALARIN ÇİZİMİ S ADECE Наши игрушки соответствуют Е вропейским нормам GÖS TERİM AMAÇLIDIR BATAR YANIZ TEMS İL по безопасности игрушек (требованиям по EDİLEN BATAR YA MODELİNDEN FARKLI безопасности, предусмотренным Советом Е ЭС) и OLABİLİR. BU DURUM, GÖS TERİLEN DEĞİŞ TİRME специф...
Página 32
Компания предлагает услуги службы PEG PEREGO Для безопасности вашего ребенка: перед послепродажного обсл уживания, непосредственно Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, включением игрушки прочтите и тщательно или через сеть уполномоченных сервисных центров, только взрослым разрешается следить за процессом выполняйте настоящую инструкцию. для...
Página 33
игрушка готова. ОПЕР АЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ 26 •РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ СКОРОСТЕЙ: ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ. вашему ребенку будет приятно имитировать БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ ИЗВЛЕЧЕНИИ переключение скоростей этим рычагом, ИГРУШКИ ИЗ УПАКОВКИ. который можно сместить в два положения. ВСЕ ВИНТЫ И МЕЛКИЕ ДЕТАЛИ НАХОДЯТСЯ 27 •ПЕДАЛЬ...
Página 38
l v H ™ a h V M î g n • ¢ m l b P ± h J • ‘ H r j V H P h J . j k f ¢ i : V s ‘ l h J H g f ¨ h V ¢ h J î V a h ¬ ¢ m t Œ ¨ . r ¬ j O j g T H g f ¨ h V ¢ m m o c .
Página 39
A I L A T I – ) B M ( e r o c r A 2 6 8 0 2 0 5 , i r e p s a G e D . A a i v . A . p . S o g e r e P g e P î...
Página 40
Tutti i diritti di proprieta ` intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S .p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to P EG P EREGO S.p.A. and are protected by the laws in force.