Noise Information
Angaben zur
Geräuschentwicklung
Informatie betreffende
geluid
Information sur le
niveau de bruit
Äänenvoimakkuusarvot
Støyinformasjon
Ljud Data
Oplysninger angående
støj
Informazioni sulla Ru-
morosita'
Información sobre el
Ruido
Vibration Information
Angaben zur Vibration
Informatie betreffende
trillingswaarden
Information sur les
vibrations
Tärinäarvot
Informasjon om vibras-
jon
Vibrations Data
Oplysninger angående
svingning
Informazioni sulle
Vibrazioni
Información sobre la
Vibración
These values are tool-related characteristic values and do not represent noise developed at the
point of use. Workplace design can also serve to reduce noise levels, for example placing work-
piece on sound-damping supports.
Diese Werte sind gerätebezogene Kennwerte und geben nicht die Geräuschentwicklung am Ver-
wendungsort wieder. Durch entsprechende Arbeitsplatzgestaltung, z.B. Auflegen von Werkstücken
auf schalldämpfende Unterlagen, lassen sich Geräuschpegel auch mindern.
Deze waarden zijn eigen aan het apparaat en zijn niet te vergelijken met het geluid dat optreedt bij
gebruik van het apparaat. De inrichting van de werkplaats kan van belang zijn voor het verminderen
van het geluid, b.v. een geluiddempende vloer.
Ces valeurs sont caractéristiques de l'outil et ne représentent pas le niveau de bruit au poste de tra-
vail. L'environnement du travail peut servir à réduire le niveau de bruit, par exemple par l'utilisation
de supports amortissant le bruit.
Nämä ääniarvot ovat konelsta tulevia ääniarvoja, eivätkä vastaa käyttöhetkellä syntyviä ääniä.
Määrätynlainen työympäristön suunnittelu voi vähentää äänen voimakkuutta. Esim.: työkappale
voidaan asettaa ääntä vaimentavalle alustalle.
Disse verdiene beskriver verktøyet og representerer ikke den totale støy ved bruk. Arbeidsplas-
sens utforming kan også bidra ti å senke støynivået, f.eks. ved å sette lyddempende støtter under
arbeidsmaterialet.
Dessa nivåer är karakteristiska för verktyget men representera inte det ljud som uppstår vid det
ställe där verktyget används. Arbetsplatsens utformning kan reducera ljudnivåerna, till exempel
genom att placera arbetsstycket på ljudabsorberande underlägg.
Disse værdier er værktøjsforbundne karakteristiske værdier og repræsenterer ikke støj udviklet på
anvendelsespunktet. Konstruktion af arbejdslokalet kan også tjene til at nedsætte støjniveauer, til
eksempel placering af arbejdsstykket på støjdæmpningsstøtter.
Questi valori sono valori caratteristici proprii dell'attrezzo e non rappresentano la rumorosita'
generata sul punto d'uso. Un adeguato progetto dell'area di lavoro puo' anche essere d'aiuto nel
ridurre il livello di rumorosita', come ad esempio sistemar l'area di lavoro su supporti ad assorbi-
mento acustico.
Estos valores son valores característicos relacionados con la herramienta y no representan ruidos
desarrollados en el lugar de utilización. El diseño del lugar de trabajo puede también servir para
reducir los niveles de ruido, por ejemplo, la colocación de la pieza en que se está trabajando sobre
soportes amortiguadores de sonido.
This value is a tool-related characteristic value and does not represent the influence to the hand-
arm-system when using the tool
Der Wert ist ein gerätebezogener Kennwert und stellt nicht die Einwirkung auf das Hand-Arm-
System bei der Anwendung das Gerätes dar.
Deze waarde is eigen aan het apparaat en staat los van de manier waarop de arm en hand gep-
laatst zijn bij gebruik van het apparaat.
Cette valeur est caractéristique de l'outil et ne représente pas l'effet sur le bras ou poignet due à
l'utilisation de l'outil.
Nämä tärinäarvot ovat koneesta tulevia tärinäarvoja, eivätkä edusta tärinää, joka kohdistuu käyt-
täjän käteen tai käsivarteen.
Denne verdien er karakteristisk for verktøyet og representerer ikke effekten av hand-arm systemet
når verktøyet er i bruk.
Detta värde är karakteristiskt för verktyget och representerar inte effekten av hand-arm systemet då
verktyget används.
Svingningskarakteristisk værdi er en værktøjsforbundet karakteristisk værdi og repræsenterer ikke
indflydelse på "hånd-arm- systemet" når man bruger værktøjet.
Questo valore e' un valore caratteristico proprio dell'attrezzo e non rappresenta l'influenza sul
sistema mano-braccio durante l'uso dell'attrezzo.
Este valor es un valor característico relacionado con la herramienta y no representa la influencia al
sistema de la mano y braz al utilizar la herramienta.
17
16
SHS51XP-N
LpA1s,1m = 84 dBA
LwA = 97 dBA
LpA,1s,
= 93 dBA
LpC
< 130 dBA
EN 12549
SHS51XP-N
3.4 m/s
2
K = 1.7 m/s
2
ISO 8662-11