Página 1
I N S T R U CT I O N M A N UA L Submersible Bilge Pumps CA R T R I D G E L - S E R I E S L 4 5 0 , L 5 5 0 , L 6 5 0 , L 75 0 O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S / T R A N S L AT I O N O F O R I G I N A L I N S T R U CT I O N S R E A D A N D U N D E R S TA N D T H I S M A N UA L P R I O R TO O P E R AT I N G O R I B - 10 3 R 0 5 ( 0 2 / 2 012 )
Página 2
Per ottenere maggiori informazioni sulle nostre sedi nel mondo, autorizzazioni, certificazioni, e rappresentanti locali, potete visitare il sito www.johnson-pump.com. La SPX Corporation si riserva il diritto di apportare cambiamenti ai propri design e materiali senza preavviso o vincolo. Le caratteristiche del design, i materiali di costruzione e i dati dimensionali, così...
Página 3
> Svenska Översättning av originalinstruktionerna...
> Svenska INSTALLATION Montering/demontering av Följ anvisningarna noggrant för att motor-/impellerenheten uppnå maximal effekt. Se sid 21 1. Placera pumpen vid lägsta 1. Lyft låshaken och vrid de två punkten. vingarna moturs och lyft ur 2. Välj en plats där vattnet ska enheten.
Página 5
AS888 ger den strömbrytaren är likadan absolut bästa installationen i din som den som sitter på båt. Cartridge Duo. Den passar till alla pumpar i SPX Johnson Pumps L-serie. Avfallshantering/ materialåtervinning Vid avfallshantering ska produkten lämnas för destruktion/återvinning enligt gällande lagstiftning. Vid tillämpliga fall demonteras och...
> English INSTALLATION 3. Do not cut back insulation more Please follow the installation than necessary. Insulation or instructions carefully to assure cable sheathings have to be maximum efficiency in your bilge removed in such a way that pump operation. they end well above the highest 1.
Página 8
Duo. As a separate operation. accessory it is possible The AS888 is made of to attach the switch to corrosion resistant materials. all pumps in the SPX Johnson Pump L-serie. Panel 12 or 24 V Part No. Waste handling/ 12 V –...
Página 9
> Deutsch Übersetzung der Original-Betriebanleitungen...
Página 10
> Deutsch EINBAU alle Anschlüsse wohl über Bitte befolgen Sie diese der Wasserfläche halten. Die Anweisungen, nur dann kann elektrischen Verbindungen garantiert werden, daß die Pumpe müssen auf sicherem Abstand einwandfrei und mit voller Leistung über dem Hochwasserstand arbeitet. im Bilgenboden angebracht 1.
Página 11
– 34-1225 wie an der Duo Patronenpumpe. (USA) 12 V – 82044, 24 V– Als separates Zubehör ist es 82044-24 möglich, diesen an alle SPX Die Schalttafel, zusammen mit Johnson Pump Bilge-Pumpen der dem Niveauschalter AS888 ist L-Serie zu befestigen.
Página 12
> Français Traduction du manuel d'instruction d'origine...
> Français INSTALLATION haut des eaux de cale. Toutes Suivre méticuleusement les les connexions et les bornes instructions ci-dessous afin doivent être isolées à l’aide d’un d’obtenir un rendement optimum. matériau etanche pour éviter 1. Monter la pompe au point le toute corrosion.
Página 14
Duo. Il est fourni 82044-24 en tant qu´accessoire séparé et Avec un tableau il est possible de l´accrocher sur de commande les pompes SPX Johnson Pump pour l’interrupteur AS888 series L. vous aurez une installation parfaite pour votre bateau. Gestion des déchets/recyclage Pompe de cale submersible des matériaux...
Página 15
> Español Traducción de instrucciones originales...
> Español INSTALACIÓN mas que necesario. Todo el Se recomienda observar cableado debe quedar por estrictamente estas instruc-ciones encima del nivel màs alto de de instalación para asegurar la agua. Las conexiones deben mayor eficacia de la bomba de sellarse con un compuesto para sentina.
Página 17
(EU) 12 V – 34- Duo". Como accesorio es posible 1224 conectarlo a todas las bombas 24 V – 34-1225 sumergibles SPX Johnson Pump (USA) 12 V – serie L. 82044, 24 V – 82044-24 El tablero junto con el interruptor...
Página 18
> Italiano Traduzione delle istruzioni originali...
> Italiano INSTALLAZIONE 3. Non rimuovere il isolamento Si prega di seguire con attezione più che necessario. Tutti le istruzioni di montaggio per i collegamenti elettrici garantire la massima efficacia di devonoessere posti al di sopra funzionamento alla vostra pompa del livello più...
Página 20
1224 montato sulle pompe di sentina 24 V – 34-1225 Duo. Può essere montato su tutte (USA) 12 V – le pompe SPX Johnson Pump 82044, 24 V – serie L come accessorio separato. 82044-24 Il pannello combinato con Gestione dei rifiuti/ l’interruttore AS888 garantisce...
Página 21
Lyft låshaken Lift tab Die Zunge heben Soulever la languette Levantar la lengüeta Levare la linguetta Montera Demontera Reinstall Remove Montieren Entfernen Remonter Enlever Montrar Quitar Rimontare Rimuovere Tätning Seal Dichtung Joint Junta Guarnizione...
Página 22
Elektrisk intsallation med panel Electrical installation with Panel Elektrischer Anschluss mit Schalttafel Schéma de raccordement avec le tableau de commande Instalación eléctrica con panel Schema collegamento elettrico con pannello di controllo...
Página 23
Elektrisk intsallation utan panel Electrical installation without panel Elektrischer Anschluss ohne Schalttafel Schéma de raccordement sans tableau de commande Instalación eléctrica sin panel Schema collegamento elettrico senza pannello di controllo (-) svart pumpkabel (-) black pump lead (-) schwarzer Pumpeleiter (-) fil noir de la pompe (-) conductor bomba negro (-) pompa cavo nero...
Página 24
P: +46 (0)19 21 83 00 F: +46 (0)19 27 23 72 E: johnson-pump.marine@spx.com SPX reserves the right to incorporate our latest design and material changes without notice or obligation. Design features, materials of construction and dimensionals data, as described in this bulletin, are provided for your information only and should not be relied upon unless confirmed in writing.