Clatronic HM 3316 Instrucciones De Servicio

Clatronic HM 3316 Instrucciones De Servicio

Batidora con varilla

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung/Garantie
Handmixer • Mixeu
Handmixer • Mixeur • Batidora con varilla • Mixer portátil • Frullatore • Hand Mixer
05-HM 3316.indd 1
05-HM 3316.indd 1
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации
Mikser ręczny
Mikser ręczny • Ruční mixér • Kézi mixer • Ручний міксер • Ручной миксер
H
ANDMIXER
R
R
HM 3316
e r
e
р
р
01.04.2009 9:00:30 Uhr
01.04.2009 9:00:30 Uhr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clatronic HM 3316

  • Página 1 Handmixer • Mixeur • Batidora con varilla • Mixer portátil • Frullatore • Hand Mixer Handmixer • Mixeu Mikser ręczny • Ruční mixér • Kézi mixer • Ручний міксер • Ручной миксер Mikser ręczny р р 05-HM 3316.indd 1 05-HM 3316.indd 1 01.04.2009 9:00:30 Uhr 01.04.2009 9:00:30 Uhr...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Обзор деталей прибора ..........стр. Elementi di comando ..........Pagina Istruzioni per l’uso ............ Pagina 20 Руководство по эксплуатации ........стр. 38 Dati tecnici ..............Pagina 22 Технические данные ........... стр. 40 05-HM 3316.indd 2 05-HM 3316.indd 2 01.04.2009 9:00:37 Uhr 01.04.2009 9:00:37 Uhr...
  • Página 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Overview of the Components • Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků A kezelőelemek áttekintése • Огляд елементів приладу • Обзор деталей прибора 05-HM 3316.indd 3 05-HM 3316.indd 3 01.04.2009 9:00:37 Uhr...
  • Página 4 Um ein Spritzen zu vermeiden, stecken Sie die Stäbe immer ganz in das Mixgut, bevor Sie den Mixer einschalten. • Beachten Sie ein Nachlaufen des Motors nach dem Ausstel- len. 05-HM 3316.indd 4 05-HM 3316.indd 4 01.04.2009 9:00:40 Uhr 01.04.2009 9:00:40 Uhr...
  • Página 5 Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini- werden. gungsmittel. • Zur äußeren Reinigung des Gerätes benutzen Sie nur ein feuchtes Spültuch. • Reinigen Sie das Zubehör in gewohnter Weise in einem Spülbad 05-HM 3316.indd 5 05-HM 3316.indd 5 01.04.2009 9:00:41 Uhr 01.04.2009 9:00:41 Uhr...
  • Página 6: Technische Daten

    Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den das Gerät HM 3316 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor- Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti- tal online verfolgen.
  • Página 7 Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-HM 3316.indd 7 05-HM 3316.indd 7 01.04.2009 9:00:42 Uhr 01.04.2009 9:00:42 Uhr...
  • Página 8: Algemene Veiligheidsinstructies

    Steek de haken of de kloppers altijd volledig in het meng- goed voordat u inschakelt. Zo voorkomt u spatten. • Pas op! Na het uitschakelen loopt de motor nog na. 05-HM 3316.indd 8 05-HM 3316.indd 8 01.04.2009 9:00:42 Uhr 01.04.2009 9:00:42 Uhr...
  • Página 9: Ingebruikname

    Gebruik een vochtige doek om de buitenkant van het ap- deren Door even te trekken, kunt u deze nu verwijderen. paraat te reinigen. • Reinig de hulpstukken zoals altijd in een sopje. 05-HM 3316.indd 9 05-HM 3316.indd 9 01.04.2009 9:00:43 Uhr 01.04.2009 9:00:43 Uhr...
  • Página 10: Technische Gegevens

    Technische gegevens Model: ................HM 3316 Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz Opgenomen vermogen: ............250 W Beschermingsklasse: ..............ΙΙ Korte bedrijfstijd: ..............5 min. Turbobedrijf: .................1 min. Nettogewicht: ..............1,40 kg Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas- sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische...
  • Página 11: Conseils Généraux De Sécurité

    élevées. • Afi n d’éviter toute éclaboussure, toujours plonger les mixeurs intégralement dans les articles à mixer avant de mettre ce dernier en marche. 05-HM 3316.indd 11 05-HM 3316.indd 11 01.04.2009 9:00:44 Uhr 01.04.2009 9:00:44 Uhr...
  • Página 12: Mise En Service

    Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs. • Utilisez un torchon humide pour nettoyer l’extérieur de l’appareil. • Lavez les accessoires à l’eau savonneuse, de façon habi- tuelle. 05-HM 3316.indd 12 05-HM 3316.indd 12 01.04.2009 9:00:45 Uhr 01.04.2009 9:00:45 Uhr...
  • Página 13: Données Techniques

    électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimina- tion des appareils auprès de votre commune ou de l’administra- tion de votre communauté. 05-HM 3316.indd 13 05-HM 3316.indd 13 01.04.2009 9:00:45 Uhr 01.04.2009 9:00:45 Uhr...
  • Página 14: Instrucciones De Servicio

    ¡El aparato sólo está diseñado para la elaboración de evitar accidentes y daños en el aparato: pequeñas cantidades! ¡Por ello, sólo llene máximamente en un recipiente las cantidades indicadas en la tabla! 05-HM 3316.indd 14 05-HM 3316.indd 14 01.04.2009 9:00:45 Uhr 01.04.2009 9:00:45 Uhr...
  • Página 15: Puesta En Marcha

    Apriete la varilla batidora en dirección de las agujas del reloj. La fl echa en la varilla batidora tiene que indicar hacia arriba. 05-HM 3316.indd 15 05-HM 3316.indd 15 01.04.2009 9:00:46 Uhr 01.04.2009 9:00:46 Uhr...
  • Página 16: Datos Técnicos

    Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-HM 3316.indd 16 05-HM 3316.indd 16 01.04.2009 9:00:47 Uhr 01.04.2009 9:00:47 Uhr...
  • Página 17: Manual De Instruções

    Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho: 05-HM 3316.indd 17 05-HM 3316.indd 17 01.04.2009 9:00:47 Uhr 01.04.2009 9:00:47 Uhr...
  • Página 18: Colocação Em Funcionamento

    Rode no sentido dos ponteiros do relógio e aperte a varinha mistur- adora. A seta na varinha misturadora tem de apontar para cima. 05-HM 3316.indd 18 05-HM 3316.indd 18 01.04.2009 9:00:48 Uhr 01.04.2009 9:00:48 Uhr...
  • Página 19: Características Técnicas

    Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-HM 3316.indd 19 05-HM 3316.indd 19 01.04.2009 9:00:49 Uhr 01.04.2009 9:00:49 Uhr...
  • Página 20: Istruzioni Per L'uso

    Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati nella tabella! appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: 05-HM 3316.indd 20 05-HM 3316.indd 20 01.04.2009 9:00:49 Uhr 01.04.2009 9:00:49 Uhr...
  • Página 21: Messa In Funzione

    Girare il frullatore • Lavare gli accessori come sempre in acqua e detergente in senso orario. La freccia sul frullatore deve essere rivolta per stoviglie. verso l’alto. 05-HM 3316.indd 21 05-HM 3316.indd 21 01.04.2009 9:00:49 Uhr 01.04.2009 9:00:49 Uhr...
  • Página 22: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello: ................HM 3316 Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz Consumo di energia: ............250 W Classe di protezione: ..............ΙΙ Funzionamento raccorciato: ..........5 min. Funzionamento rapido (turbo): ..........1 min. Peso netto: ................1,40 kg Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità...
  • Página 23: General Safety Instructions

    Fast Hand Blender (6) • Chop up large pieces of solid food before mashing (max. Ø 1.5 cm) and add a little liquid. 05-HM 3316.indd 23 05-HM 3316.indd 23 01.04.2009 9:00:50 Uhr 01.04.2009 9:00:50 Uhr...
  • Página 24: Initial Operation

    Technical Data with one another. Tighten the hand blender in a clockwise Model: ................HM 3316 direction. The arrow on the hand blender must be pointing upwards. Power supply: ............230 V, 50 Hz 2.
  • Página 25: Meaning Of The "Dustbin" Symbol

    This will contribute to the recycling and other forms of reutilisa- tion of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. 05-HM 3316.indd 25 05-HM 3316.indd 25 01.04.2009 9:00:52 Uhr 01.04.2009 9:00:52 Uhr...
  • Página 26: Przegląd Elementów Obłsugi

    Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. • W celu uzyskania optymalnych wyników używaj niezbyt dużych naczyń o wysokich ściankach. • Aby uniknąć pryskania, przed włączeniem miksera zawsze zanurzaj pręty w mieszanym produkcie. 05-HM 3316.indd 26 05-HM 3316.indd 26 01.04.2009 9:00:52 Uhr 01.04.2009 9:00:52 Uhr...
  • Página 27 (1). Po lekkim pociągnięciu można wyjąc przed-miotów. mieszadła. • Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących. • Z zewnątrz proszę oczyścić urządzenie wilgotną myjką. • Proszę umyć akcesoria w tradycyjny sposób. 05-HM 3316.indd 27 05-HM 3316.indd 27 01.04.2009 9:00:53 Uhr 01.04.2009 9:00:53 Uhr...
  • Página 28: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model: ................HM 3316 Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Pobór mocy: ................250 W Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie Stopień ochrony: ................. ΙΙ należy do śmieci domowych. Krótki czas pracy: ..............5 min.
  • Página 29: Přehled Ovládacích Prvků

    Nezapomeňte, že motor má po vypnutí ještě určitý doběh. • Přístroj je dimenzován pouze pro přípravu malých množství! Nádržku proto naplňte pouze maximálně podle množství uvedených v tabulce! 05-HM 3316.indd 29 05-HM 3316.indd 29 01.04.2009 9:00:54 Uhr 01.04.2009 9:00:54 Uhr...
  • Página 30: Technické Údaje

    “0” a ujistěte se, že Technické údaje že mixér je odpojen od elektrické sítě. 6. K uvolnění hnětacího háku/šlehacích metel stlačte tlačítko Model: ................HM 3316 (1). Lehkým vytažením je nyní můžete vyjmout. Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz Používání ponorného mixéru Příkon: .................250 W...
  • Página 31 Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhod- nocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, ob- držíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-HM 3316.indd 31 05-HM 3316.indd 31 01.04.2009 9:00:55 Uhr 01.04.2009 9:00:55 Uhr...
  • Página 32: A Kezelőelemek Áttekintése

    • A rudat teljesen merítse bele a keverendő anyagba, mielőtt bekapcsolná a mixert, nehogy kifröcsköljön. • Vegye fi gyelembe, hogy a motornak a leállítást követően utójárata van. 05-HM 3316.indd 32 05-HM 3316.indd 32 01.04.2009 9:00:56 Uhr 01.04.2009 9:00:56 Uhr...
  • Página 33: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok 6. Nyomja meg a dagasztóhorog/habverő kioldására szolgáló gombot (1)! Ezután enyhén meghúzva, ki tudja õket venni. Modell: ................HM 3316 Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz A botmixer használata Teljesítményfelvétel: ............250 W 1. Húzza le a készülék hátulján lévő fület és dugja bele a botmixert.
  • Página 34: A „Kuka" Piktogram Jelentése

    Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé- nek egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. 05-HM 3316.indd 34 05-HM 3316.indd 34 01.04.2009 9:00:57 Uhr 01.04.2009 9:00:57 Uhr...
  • Página 35: Інструкція З Експлуатації

    Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. • Мотору слід дати зупинитися після закінчення процесу Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу виготовлення пюре. обов’язково притримуйтесь цих вказівок. 05-HM 3316.indd 35 05-HM 3316.indd 35 01.04.2009 9:00:57 Uhr 01.04.2009 9:00:57 Uhr...
  • Página 36 щітки або абразивні предмети. 6. Для розблокування крюку або вінчику натисніть кнопку • Забороняється використати їдкі або абразивні миючі (1). Ви можете зняти їх з осі, якщо злегка потягнете. засоби. 05-HM 3316.indd 36 05-HM 3316.indd 36 01.04.2009 9:00:58 Uhr 01.04.2009 9:00:58 Uhr...
  • Página 37: Технічні Параметри

    миття посуду. • Приладдя слід очищувати в воді з миючими засобами як звичайно Технічні параметри Модель: ................HM 3316 Подання живлення: ..........230 В, 50 Гц Споживання потужності: ...........250 Вт Ггрупа електробезпечності: ............ΙΙ Короткочасний режим: ............5 хвил. Режим Turbo: ..............1 хвил.
  • Página 38: Обзор Деталей Прибора

    Для получения оптимального результата используйте в том, что они не играют с прибором. высокие и не очень большие ёмкости. • Чтобы избежать брызгов, перед включением миксера полностью погружайте стержни мешалки в продукт. 05-HM 3316.indd 38 05-HM 3316.indd 38 01.04.2009 9:00:59 Uhr 01.04.2009 9:00:59 Uhr...
  • Página 39 6. Для снятия смесительного крюка/венчика нажмите • Для наружной очистки тестомесительной машины поль- кнопку (1). Легким потягиванием вытащите смеситель- зуйтесь влажной тряпкой. ный крюк/венчик. • Вымойте насадки с помощью обычных моющих средств. 05-HM 3316.indd 39 05-HM 3316.indd 39 01.04.2009 9:00:59 Uhr 01.04.2009 9:00:59 Uhr...
  • Página 40: Технические Данные

    Технические данные Модель: ................HM 3316 Электропитание: ............230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ..........250 ватт Класс защиты: ................ΙΙ Интервальный режим работы: .........5 мин. Tурбо-режим: ..............1 мин. Вес нетто: ................. 1,40 кг Это изделение прошло все необходимые и актуальные про- верки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электро- магнитную...
  • Página 41 05-HM 3316.indd 41 05-HM 3316.indd 41 01.04.2009 9:01:00 Uhr 01.04.2009 9:01:00 Uhr...
  • Página 42 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-HM 3316.indd 42 05-HM 3316.indd 42 01.04.2009 9:01:00 Uhr 01.04.2009 9:01:00 Uhr...

Tabla de contenido