Обзор деталей прибора ..........стр. Elementi di comando ..........Pagina Istruzioni per l’uso ............ Pagina 20 Руководство по эксплуатации ........стр. 38 Dati tecnici ..............Pagina 22 Технические данные ........... стр. 40 05-HM 3316.indd 2 05-HM 3316.indd 2 01.04.2009 9:00:37 Uhr 01.04.2009 9:00:37 Uhr...
Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Overview of the Components • Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků A kezelőelemek áttekintése • Огляд елементів приладу • Обзор деталей прибора 05-HM 3316.indd 3 05-HM 3316.indd 3 01.04.2009 9:00:37 Uhr...
Página 4
Um ein Spritzen zu vermeiden, stecken Sie die Stäbe immer ganz in das Mixgut, bevor Sie den Mixer einschalten. • Beachten Sie ein Nachlaufen des Motors nach dem Ausstel- len. 05-HM 3316.indd 4 05-HM 3316.indd 4 01.04.2009 9:00:40 Uhr 01.04.2009 9:00:40 Uhr...
Página 5
Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini- werden. gungsmittel. • Zur äußeren Reinigung des Gerätes benutzen Sie nur ein feuchtes Spültuch. • Reinigen Sie das Zubehör in gewohnter Weise in einem Spülbad 05-HM 3316.indd 5 05-HM 3316.indd 5 01.04.2009 9:00:41 Uhr 01.04.2009 9:00:41 Uhr...
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den das Gerät HM 3316 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor- Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagneti- tal online verfolgen.
Página 7
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. 05-HM 3316.indd 7 05-HM 3316.indd 7 01.04.2009 9:00:42 Uhr 01.04.2009 9:00:42 Uhr...
Steek de haken of de kloppers altijd volledig in het meng- goed voordat u inschakelt. Zo voorkomt u spatten. • Pas op! Na het uitschakelen loopt de motor nog na. 05-HM 3316.indd 8 05-HM 3316.indd 8 01.04.2009 9:00:42 Uhr 01.04.2009 9:00:42 Uhr...
Gebruik een vochtige doek om de buitenkant van het ap- deren Door even te trekken, kunt u deze nu verwijderen. paraat te reinigen. • Reinig de hulpstukken zoals altijd in een sopje. 05-HM 3316.indd 9 05-HM 3316.indd 9 01.04.2009 9:00:43 Uhr 01.04.2009 9:00:43 Uhr...
Technische gegevens Model: ................HM 3316 Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz Opgenomen vermogen: ............250 W Beschermingsklasse: ..............ΙΙ Korte bedrijfstijd: ..............5 min. Turbobedrijf: .................1 min. Nettogewicht: ..............1,40 kg Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas- sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische...
élevées. • Afi n d’éviter toute éclaboussure, toujours plonger les mixeurs intégralement dans les articles à mixer avant de mettre ce dernier en marche. 05-HM 3316.indd 11 05-HM 3316.indd 11 01.04.2009 9:00:44 Uhr 01.04.2009 9:00:44 Uhr...
Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs. • Utilisez un torchon humide pour nettoyer l’extérieur de l’appareil. • Lavez les accessoires à l’eau savonneuse, de façon habi- tuelle. 05-HM 3316.indd 12 05-HM 3316.indd 12 01.04.2009 9:00:45 Uhr 01.04.2009 9:00:45 Uhr...
électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimina- tion des appareils auprès de votre commune ou de l’administra- tion de votre communauté. 05-HM 3316.indd 13 05-HM 3316.indd 13 01.04.2009 9:00:45 Uhr 01.04.2009 9:00:45 Uhr...
¡El aparato sólo está diseñado para la elaboración de evitar accidentes y daños en el aparato: pequeñas cantidades! ¡Por ello, sólo llene máximamente en un recipiente las cantidades indicadas en la tabla! 05-HM 3316.indd 14 05-HM 3316.indd 14 01.04.2009 9:00:45 Uhr 01.04.2009 9:00:45 Uhr...
Apriete la varilla batidora en dirección de las agujas del reloj. La fl echa en la varilla batidora tiene que indicar hacia arriba. 05-HM 3316.indd 15 05-HM 3316.indd 15 01.04.2009 9:00:46 Uhr 01.04.2009 9:00:46 Uhr...
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-HM 3316.indd 16 05-HM 3316.indd 16 01.04.2009 9:00:47 Uhr 01.04.2009 9:00:47 Uhr...
Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho: 05-HM 3316.indd 17 05-HM 3316.indd 17 01.04.2009 9:00:47 Uhr 01.04.2009 9:00:47 Uhr...
Rode no sentido dos ponteiros do relógio e aperte a varinha mistur- adora. A seta na varinha misturadora tem de apontar para cima. 05-HM 3316.indd 18 05-HM 3316.indd 18 01.04.2009 9:00:48 Uhr 01.04.2009 9:00:48 Uhr...
Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-HM 3316.indd 19 05-HM 3316.indd 19 01.04.2009 9:00:49 Uhr 01.04.2009 9:00:49 Uhr...
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati nella tabella! appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: 05-HM 3316.indd 20 05-HM 3316.indd 20 01.04.2009 9:00:49 Uhr 01.04.2009 9:00:49 Uhr...
Girare il frullatore • Lavare gli accessori come sempre in acqua e detergente in senso orario. La freccia sul frullatore deve essere rivolta per stoviglie. verso l’alto. 05-HM 3316.indd 21 05-HM 3316.indd 21 01.04.2009 9:00:49 Uhr 01.04.2009 9:00:49 Uhr...
Dati tecnici Modello: ................HM 3316 Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz Consumo di energia: ............250 W Classe di protezione: ..............ΙΙ Funzionamento raccorciato: ..........5 min. Funzionamento rapido (turbo): ..........1 min. Peso netto: ................1,40 kg Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità...
Fast Hand Blender (6) • Chop up large pieces of solid food before mashing (max. Ø 1.5 cm) and add a little liquid. 05-HM 3316.indd 23 05-HM 3316.indd 23 01.04.2009 9:00:50 Uhr 01.04.2009 9:00:50 Uhr...
Technical Data with one another. Tighten the hand blender in a clockwise Model: ................HM 3316 direction. The arrow on the hand blender must be pointing upwards. Power supply: ............230 V, 50 Hz 2.
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisa- tion of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. 05-HM 3316.indd 25 05-HM 3316.indd 25 01.04.2009 9:00:52 Uhr 01.04.2009 9:00:52 Uhr...
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. • W celu uzyskania optymalnych wyników używaj niezbyt dużych naczyń o wysokich ściankach. • Aby uniknąć pryskania, przed włączeniem miksera zawsze zanurzaj pręty w mieszanym produkcie. 05-HM 3316.indd 26 05-HM 3316.indd 26 01.04.2009 9:00:52 Uhr 01.04.2009 9:00:52 Uhr...
Página 27
(1). Po lekkim pociągnięciu można wyjąc przed-miotów. mieszadła. • Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących. • Z zewnątrz proszę oczyścić urządzenie wilgotną myjką. • Proszę umyć akcesoria w tradycyjny sposób. 05-HM 3316.indd 27 05-HM 3316.indd 27 01.04.2009 9:00:53 Uhr 01.04.2009 9:00:53 Uhr...
Dane techniczne Model: ................HM 3316 Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Pobór mocy: ................250 W Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie Stopień ochrony: ................. ΙΙ należy do śmieci domowych. Krótki czas pracy: ..............5 min.
Nezapomeňte, že motor má po vypnutí ještě určitý doběh. • Přístroj je dimenzován pouze pro přípravu malých množství! Nádržku proto naplňte pouze maximálně podle množství uvedených v tabulce! 05-HM 3316.indd 29 05-HM 3316.indd 29 01.04.2009 9:00:54 Uhr 01.04.2009 9:00:54 Uhr...
“0” a ujistěte se, že Technické údaje že mixér je odpojen od elektrické sítě. 6. K uvolnění hnětacího háku/šlehacích metel stlačte tlačítko Model: ................HM 3316 (1). Lehkým vytažením je nyní můžete vyjmout. Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz Používání ponorného mixéru Příkon: .................250 W...
Página 31
Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhod- nocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, ob- držíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-HM 3316.indd 31 05-HM 3316.indd 31 01.04.2009 9:00:55 Uhr 01.04.2009 9:00:55 Uhr...
• A rudat teljesen merítse bele a keverendő anyagba, mielőtt bekapcsolná a mixert, nehogy kifröcsköljön. • Vegye fi gyelembe, hogy a motornak a leállítást követően utójárata van. 05-HM 3316.indd 32 05-HM 3316.indd 32 01.04.2009 9:00:56 Uhr 01.04.2009 9:00:56 Uhr...
Műszaki adatok 6. Nyomja meg a dagasztóhorog/habverő kioldására szolgáló gombot (1)! Ezután enyhén meghúzva, ki tudja õket venni. Modell: ................HM 3316 Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz A botmixer használata Teljesítményfelvétel: ............250 W 1. Húzza le a készülék hátulján lévő fület és dugja bele a botmixert.
Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé- nek egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket. 05-HM 3316.indd 34 05-HM 3316.indd 34 01.04.2009 9:00:57 Uhr 01.04.2009 9:00:57 Uhr...
Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. • Мотору слід дати зупинитися після закінчення процесу Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу виготовлення пюре. обов’язково притримуйтесь цих вказівок. 05-HM 3316.indd 35 05-HM 3316.indd 35 01.04.2009 9:00:57 Uhr 01.04.2009 9:00:57 Uhr...
Página 36
щітки або абразивні предмети. 6. Для розблокування крюку або вінчику натисніть кнопку • Забороняється використати їдкі або абразивні миючі (1). Ви можете зняти їх з осі, якщо злегка потягнете. засоби. 05-HM 3316.indd 36 05-HM 3316.indd 36 01.04.2009 9:00:58 Uhr 01.04.2009 9:00:58 Uhr...
миття посуду. • Приладдя слід очищувати в воді з миючими засобами як звичайно Технічні параметри Модель: ................HM 3316 Подання живлення: ..........230 В, 50 Гц Споживання потужності: ...........250 Вт Ггрупа електробезпечності: ............ΙΙ Короткочасний режим: ............5 хвил. Режим Turbo: ..............1 хвил.
Для получения оптимального результата используйте в том, что они не играют с прибором. высокие и не очень большие ёмкости. • Чтобы избежать брызгов, перед включением миксера полностью погружайте стержни мешалки в продукт. 05-HM 3316.indd 38 05-HM 3316.indd 38 01.04.2009 9:00:59 Uhr 01.04.2009 9:00:59 Uhr...
Página 39
6. Для снятия смесительного крюка/венчика нажмите • Для наружной очистки тестомесительной машины поль- кнопку (1). Легким потягиванием вытащите смеситель- зуйтесь влажной тряпкой. ный крюк/венчик. • Вымойте насадки с помощью обычных моющих средств. 05-HM 3316.indd 39 05-HM 3316.indd 39 01.04.2009 9:00:59 Uhr 01.04.2009 9:00:59 Uhr...
Технические данные Модель: ................HM 3316 Электропитание: ............230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ..........250 ватт Класс защиты: ................ΙΙ Интервальный режим работы: .........5 мин. Tурбо-режим: ..............1 мин. Вес нетто: ................. 1,40 кг Это изделение прошло все необходимые и актуальные про- верки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электро- магнитную...