Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CEBORA S.p.A.
MANUALE
I
ANALOGICA, Art. 108.00.
INSTRUCTIONS MANUAL FOR ANALOG INTERFACE KIT,
GB
Art. 108.00.
MANUAL DE ISTRUCCIONES KIT INTERFAZ ANALOGICA
E
Art. 108.00.
Figure per installazione.
Installation pictures.
Figuras para installacion.
3.300.232-B
DI
ISTRUZIONI
PER
KIT
INTERFACCIA
1
pag. 2
page 9
pag. 16
page 23
04/03/2016

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cebora 108.00

  • Página 1 CEBORA S.p.A. MANUALE ISTRUZIONI INTERFACCIA pag. 2 ANALOGICA, Art. 108.00. INSTRUCTIONS MANUAL FOR ANALOG INTERFACE KIT, page 9 Art. 108.00. MANUAL DE ISTRUCCIONES KIT INTERFAZ ANALOGICA pag. 16 Art. 108.00. Figure per installazione. Installation pictures. page 23 Figuras para installacion.
  • Página 2: Smaltimento

    CEBORA S.p.A. IMPORTANTE: PRIMA DELLA MESSA IN OPERA DELL'APPARECCHIO LEGGERE IL - Non avvolgere i cavi di massa e della pinza CONTENUTO DI QUESTO MANUALE E porta elettrodo o della torcia attorno al corpo. CONSERVARLO, PER TUTTA LA VITA - Non stare mai tra il cavo di massa e quello OPERATIVA, IN UN LUOGO NOTO AGLI della pinza portaelettrodo o della torcia.
  • Página 3 CEBORA S.p.A Targa delle AVVERTENZE. L’arco plasma può provocare lesioni ed ustioni. Il testo numerato seguente corrisponde alle 2.1 Spegnere l’alimentazione elettrica prima di caselle numerate della targa. smontare la torcia. 2.2 Non tenere il materiale in prossimità del percorso di taglio.
  • Página 4 CEBORA S.p.A. DESCRIZIONE GENERALE. Il presente Manuale Istruzioni si riferisce al Kit per Interfaccia Analogica, art. 108.00 ed è stato preparato allo scopo di istruire il personale addetto all'installazione, al funzionamento ed alla manutenzione dell’impianto plasma. Deve essere conservato con cura, in un luogo noto ai vari interessati, dovrà essere consultato ogni qual volta vi siano dubbi ed impiegato per l'ordine delle parti di ricambio e dovrà...
  • Página 5 J5, J3, J6, J1 e J4 del circuito Remote 3 (figg. 3, 11.2, 11.3). NOTA: per le connessioni (C) e (G), togliere prima i connettori di protezione. COMPATIBILITÀ. Il Kit Interfaccia art. 108.00 è supportato dai seguenti Generatori:  art. 957.00 (Plasma), con Firmware in versione 01 e successive. COLLEGAMENTI.
  • Página 6 CEBORA S.p.A. SEGNALI DIGITALI DA CONTROLLO PANTOGRAFO A GENERATORE. Cablaggio di un Ingresso Digitale. 8.1.1 Caratteristiche. tensione d’ingresso 24 Vdc, circa; corrente d’ingresso 10 mA, max.; frequenza d’ingresso 100 Hz, max.; il potenziale di riferimento “Ext-Gnd” è comune a tutti gli ingressi digitali.
  • Página 7 CEBORA S.p.A SEGNALI DIGITALI DA GENERATORE A CONTROLLO PANTOGRAFO. Cablaggio di una Uscita Digitale a Relè. 9.1.1 Caratteristiche. tensione contatti 24 Vdc / 120 Vac; corrente contatti 1 Adc / 0,5 Aac max; frequenza di commutazione 5 Hz max. Arc Transfer.
  • Página 8 CEBORA S.p.A. 10.3 Cablaggio di una Uscita Analogica di Tensione Isolata. 10.3.1 Caratteristiche. tensione d’uscita 0 ÷ 10 Vdc, max; corrente d’uscita 20 mA, max; frequenza d’uscita 5 Hz, max. 10.4 V_Arc-ISO. Terminali del connettore Posizione su Nome segnale Tipo segnale...
  • Página 9 CEBORA S.p.A IMPORTANT: BEFORE STARTING THE EQUIPMENT, READ THE CONTENTS OF - Do not place your body between the THIS MANUAL, WHICH MUST BE STORED electrode/torch lead and work cables. If the IN A PLACE FAMILIAR TO ALL USERS electrode/torch lead cable is on your right...
  • Página 10 CEBORA S.p.A. Warning label. Cutting sparks can cause explosion or fire. 1.1 Keep flammable materials away from The following numbered text corresponds to the cutting. label numbered boxes. 1.2 Cutting sparks can cause fires. Have a fire extinguisher nearby, have watchperson ready to use it.
  • Página 11 CEBORA S.p.A GENERAL DESCRIPTION. This Instruction Manual refers to the Analog Interface Kit, art. 108.00 and has been prepared in order to instruct the staff assigned to the installation, the operation and the maintenance of the plasma system. It must be conserved with care, in a famous place to the several one interested, it have to be consulted every time are doubts and employee for the replacement parts request and will have to follow all the operating life of the machine.
  • Página 12 J5, J3, J6, J1 and J4 of the Remote board 3 (figs. 3, 11.2, 11.3). NOTE: for connections (C) and (G) first remove the protective connectors. COMPATIBILITY. The Analog Interface Kit, art. 108.00 is supported from following Power Sources:  art. 957.00 (Plasma), with Firmware version 01 and successive; CONNECTIONS.
  • Página 13 CEBORA S.p.A DIGITAL SIGNALS FROM PANTOGRAPH CONTROL TO POWER SOURCE. Digital Input wiring. 8.1.1 Features. input voltage 24 Vdc, approximately; input current 10 mA, max.; input frequency 100 Hz, max.; the reference potential “Ext-Gnd” is shared with all digital input.
  • Página 14 CEBORA S.p.A. DIGITAL SIGNALS FROM POWER SOURCE TO PANTOGRAPH CONTROL. Relè Digital Output wiring. 9.1.1 Features. contacts voltage 24 Vdc / 120 Vac; contacts current 1 Adc / 0,5 Aac max.; switching frequency 5 Hz, max. Arc Transfer. CNC connector terminals...
  • Página 15 CEBORA S.p.A 10.3 Insulated Voltage Analog Output wiring. 10.3.1 Features. output voltage 0 ÷ 10 Vdc, max; output current 20 mA, max.; output frequency 5 Hz, max. 10.4 V_Arc-ISO. CNC connector terminals Position on Remote Signal name Signal type on Power Source...
  • Página 16 CEBORA S.p.A. IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL APARATO, LEER - Colocar el cable de masa y de la pinza EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL Y portaelectrodo o de la antorcha de manera CONSERVARLO, DURANTE TODA LA que permanezcan flanqueados. Si posible,...
  • Página 17 CEBORA S.p.A EN CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO El arco plasma puede provocar lesiones y PEDIR LA ASISTENCIA DE PERSONAL quemaduras. CUALIFICADO 2.1 Desconectar la alimentación eléctrica antes de desmontar el soplete. PLACA DE LAS ADVERTENCIAS. 2.2 No tener el material cerca del recorrido de corte.
  • Página 18 CEBORA S.p.A. DESCRIPCIÓN GENERAL. El presente Manual de Instrucciones se refiere al Kit para Interfaz Analogica, art. 108.00 y se ha preparado con el fin de enseñar al personal encargado de la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de la instalacciόn plasma.
  • Página 19 J5, J3, J6, J1 y J4 de la tarjeta Remote 3 (figg. 3, 11.2, 11.3). NOTA: para las conexiones (C) y (G), quitar los conectores de protección antes. COMPATIBILIDAD. El Kit Interfaz art. 108.00 ès compatible con los siguientes Generadores:  art. 957.00 (Plasma), con Firmware en versión 01 y sucesivo. CONEXIONES.
  • Página 20: Características: Tensiόn De Entrada

    CEBORA S.p.A. SEÑALES DIGITALES DE CONTROL PANTOGRAFO A GENERADOR. Cablaje de una Entrada Digital. 8.1.1 Características: tensiόn de entrada 24 Vdc, aprox.; corriente de entrada 10 mA, máx.; frecuencia de entrada 100 Hz, máx.; el potencial de referencia “Ext-Gnd” es común a todas las entradas digitales.
  • Página 21 CEBORA S.p.A SEÑALES DIGITALES DE GENERADOR A CONTROL PANTOGRAFO. Cablaje de una Salida Digital a Relè. 9.1.1 Características. tensiόn contactos 24 Vdc / 120 Vac; corriente contactos 1 Adc / 0,5 Aac, max; frecuencia de commutaciόn 5 Hz, máx. Arc Transfer.
  • Página 22: Características: Tensiόn De Salida

    CEBORA S.p.A. 10.3 Cablaje de una Salida Analogica de Tensiόn Aislada. 10.3.1 Características: tensiόn de salida 0 ÷ 10 Vdc, máx.; corriente de salida 20 mA, máx.; frecuencia de salida 5 Hz, máx. 10.4 V_Arc-ISO. Terminales del conector Posición sobre Nombre señal...
  • Página 23 CEBORA S.p.A. Figure per installazione. 11 GB Installation pictures. Figuras para instalaciόn. fig. 11.1 fig. 11.2 3.300.232-B 04/03/2016...
  • Página 24 CEBORA S.p.A. fig. 11.3 fig. 11.4 3.300.232-B 04/03/2016...