Página 1
INSTRUCCIONES GRUNDFOS UPS, UPSD Series 200 Instrucciones de instalación y funcionamiento Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96459997...
Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento Traducción de la versión original en inglés Por favor, antes de realizar la instalación, Estas instrucciones de instalación y funcionamiento lea detenidamente este documento. La describen las bombas UPS y UPS D pertenecientes instalación y el funcionamiento deben rea- a la serie 200.
3. Instalación del producto Un círculo de color rojo o gris con una barra diagonal y puede que con un sím- 3.1 Ubicación bolo gráfico de color negro, indica que una determinada acción no debe realizarse o La bomba está diseñada para su instalación en inte- pararse si está...
3.3 Posiciones de la caja de conexiones Posibles sentidos de caudal para bombas dobles. En el extremo inferior de la carcasa de la bomba, la carcasa del estátor posee dos orificios de drenaje (5 x 10 mm) que facilitan la salida del agua conden- sada.
3.5 Conexiones eléctricas • La fig. muestra las conexiones eléctricas para el uso de contactos externos de impulso para el La conexión eléctrica debe realizarse según las nor- arranque o la parada. mativas locales. • La fig. muestra las conexiones eléctricas para el uso de un contacto de conmutación externo PELIGRO para el arranque o la parada.
Las bombas equipadas con módulo de protec- ción o de relé no deben conectarse a un converti- dor de frecuencia. Se recomienda usar una bomba Grundfos MAGNA o UPE (serie 2000) con convertidor de frecuencia incorporado. 4. Arranque del producto No ponga en marcha la bomba hasta que el sistema se encuentre lleno de líquido y haya sido purgado.
Al bombear mezclas de glicol, el rendi- 6. Introducción al producto miento de la bomba se verá reducido. Las bombas circuladoras multivelocidad de tipos Visite la plataforma Grundfos Product UPS y UPS D pueden funcionar a tres velocidades Center en www.grundfos.com si desea diferentes.
7. Funciones de control 6.4 Identificación 6.4.1 Placa de características 7.1 Bombas sencillas y dobles con módulo estándar DK-8850 Bjerringbro Denmark D32-120 F L= 220mm P/N:96401841 Model:C PC 1239 Made in Serbia 1x230 240V 50Hz 1.55 1.65 IPX4D 1.75 Max 1.0 MPa TF 120 Fig.
7.2 Bombas dobles con módulo de relé Todas las bombas con módulo de relé incorporan un indicador luminoso de color verde y otro de color Las dos cajas de conexiones están conectadas rojo. La función de los dos indicadores luminosos y mediante un cable de cuatro conductores.
7.3 Selección de velocidad Para modificar el rendimiento de la bomba, lleve a cabo los pasos descritos a continuación: 1. Desconecte el suministro eléctrico usando el Esta sección no se aplica en las versiones interruptor de red externo. El indicador luminoso de bomba procedentes de Korea.
8. Búsqueda de averías del producto Esta sección consta de dos apartados: uno para bombas con caja de conexiones con módulo estándar y otro para bombas dobles con caja de conexiones con módulo de relé. ADVERTENCIA PELIGRO Sistema presurizado Descarga eléctrica Muerte o lesión grave Muerte o lesión personal grave.
Avería Causa Solución La bomba genera La bomba contiene aire. Purgue la bomba. ruido. El indicador La presión de entrada es Aumente la presión de entrada y/o compruebe luminoso de color demasiado baja. el volumen de aire que contiene el tanque de verde está...
Página 13
Avería Causa Solución La bomba no fun- El interruptor térmico ha Compruebe que la temperatura del líquido se ciona. El indicador detenido la bomba y el inte- encuentre comprendida entre los límites espe- luminoso de color rruptor de red está desco- cificados.
9. Datos técnicos Presión del sistema El número de presión de la brida (PN) se indica en Tensión de alimentación las bridas de la bomba. La tabla siguiente muestra la presión máxima admisible para el sistema según el Bombas Bombas trifási- número de presión a diferentes temperaturas: monofásicas Bombas...
Para proporcionar protección contra sobrecarga, conecte el interruptor a un interruptor térmico externo o instale un módulo de protección o un módulo de relé Grundfos. Consulte las figs. y 2. Si la bomba está protegida mediante un relé de sobrecarga (sólo para la corriente del motor) y no usa el interruptor incorporado, ajuste el relé...
50 Hz Minimum inlet pressure for hot water Liquid temperature Pump type 75 °C 90 °C 120 °C UPS/UPSD [bar] [MPa] [bar] [MPa] [bar] [MPa] 32-60 0.05 0.005 0.02 0.15 32-120 0.04 0.07 1.95 0.195 40-60/2 0.15 0.015 0.45 0.045 1.75 0.175 40-120...
Página 25
Flange forces and moments For maximum permissible forces and moments from the pipe connections acting on the pump flanges or thread connections, see fig. 10. Fig. 10 Flange forces and moments Force Moment [Nm] ΣFb ΣMb Diameter, DN 1300 1025 1050 1650 1100...
Página 26
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
Página 27
Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...