Consejos Y Recomendaciones; Solución De Problemas - HK Audio PREMIUM PR:O Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para PREMIUM PR:O Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

PREMIUM PR:O Active 1.4
(reducción del nivel de entrada).

3 Consejos y recomendaciones

1 ¡Impida que pueda penetrar humedad en el sistema
electrónico! Al utilizar al aire libre, asegúrese de
que su sistema se instale protegido de la lluvia. No
deje que los refrescos, la cerveza u otros líquidos
entren en el sistema electrónico, puesto que po-
drían provocar un cortocircuito.
2 Los altavoces activos PREMIUM PR:O se encargan
de ofrecer un sonido óptimo - ¡usted el responsable
de que la señal de entrada también lo sea! El resul-
tado de un cable defectuoso, incorrecto o señales
de entrada asimétricas en la mesa de mezclas será
en la mayoría de los casos un zumbido. Compruebe
todos los cables de señal y de red.
3 ¡Evite las distorsiones de sonido! No sólo son
desagradables para los oídos de los oyentes,
también son peligrosas para su instalación. Preste
atención a que todos los componentes conectados
de forma directa o indirecta a los altavoces activos
PREMIUM PR:O dispongan de suficiente potencia
y que no emitan distorsiones de sonido por estar
funcionando a su límite. Encárguese de que la señal
de audio sea buena.
4 ¡Evite los zumbidos! También pese a que la trans-
misión simétrica de señales puede generar un zum-
bido desagradable dentro de un sistema de audio,
por ejemplo si la mesa de mezclas está conectada
a tierra a través del cable de alimentación y no se
encuentra en el mismo circuito eléctrico que los
altavoces activos PREMIUM PR:O. La generación
de una doble conexión a masa puede provocar un
„zumbido". Por este motivo, asegúrese siempre de
que los altavoces activos PREMIUM PR:O y la mesa
de mezclas estén conectados al mismo circuito
eléctrico (¡misma fase!).
¡ATENCIÓN! No separe nunca la masa del conector
-(¡Peligro de muerte!)
4 Solución de problemas
El interruptor de red no se ilumina al encender el
equipo.
• Compruebe si el cable de alimentación está
conectado a la toma Mains Input.
• Cerciórese de que la red suministra tensión
eléctrica.
El interruptor de encendido se ilumina en rojo
(destella)
• El limitador está en marcha; si fuera necesario,
reduzca el nivel de entrada.
El interruptor de encendido permanece iluminado en
rojo y no se oye nada en el altavoz.
• Se ha activado el circuito protector del altavoz.
Póngase en contacto con su distribuidor.
La reproducción musical parece estar distorsionada.
• Compruebe los indicadores LED de la mesa de
mezclas. No deberían estar siempre en la zona roja.
Si fuera necesario, baje el volumen en la mesa de
mezclas.
• Si los indicadores LED de la mesa de mezclas están
en el área verde, baje el nivel del regulador de ga-
nancia Line In del altavoz activo PREMIUM PR:O.
• Observe los indicadores LED del limitador en el
panel de operación del altavoz activo PREMIUM
PR:O. Únicamente deberían iluminarse brevemente.
En ningún caso deberán permanecer iluminados de
forma permanente. Si ello ocurre, baje el regulador
de ganancia correspondiente.
PREMIUM PR:O active System Configurations
active, stereo
active/passive, mono
2 x PR:O 8 A or
PR:O 8 A + PR:O 8 or
2 x PR:O 10 XA or
PR:O 10 XA + PR:O 10 XA or
2 x PR:O 12 A or
PR:O 12 A + PR:O 12 or
2 x PR:O 15 A or
PR:O 15 A + PR:O 15 or
2 x PRO 15 XA
PR:O 15 XA + PR:O 15 X
Für die nachfolgend bezeichneten Erzeugnisse
PR:O 8 A, PR:O 10 XA, PR:O 12 A,
PR:O 12 MA, PR:O 15 A, PR:O 15 XA,
PR:O 18 Sub A, PR:O 210 Sub A
wird hiermit bestätigt, dass sie den wesentlichen
Schutzanforderungen entsprichen, die in der Richtlinie
des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische Verträg-
lichkeit 2004/108/EG und der Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EG festgelegt sind.
Diese Erklärung gilt für alle Exemplare und bestätigt die
Ergebnisse der Messungen, die durch die Qualitätssiche-
rung der Fa. STAMER Musikanlagen GmbH durchgeführt
wurden. Zur Beurteilung des Erzeugnisses hinsichtlich
elektromagnetischer Verträglichkeit wurden folgende
Normen herangezogen: EN61000-6-1, EN61000-6-2.
Zur Beurteilung der Einhaltung der Niederspannungs-
richtlinie wurde folgende Norm herangezogen: EN 60065
Diese Erklärung wird verantwortlich für den Hersteller
Magdeburger Str. 8, 66606 St. Wendel
abgegeben durch
Lothar Stamer Dipl.Ing.
Geschäftsführer
St. Wendel, den 01.08.2008
Monitoring
Systems
PR:O 10 XA + PR:O 10 X
2 x PR:O 8 A or
2 x PR:O 10 XA or
or
PR:O 12 MA + PR:O 12 M
2 x PR:O 12 A or
2 x PR:O 15 A
+ 2 x PR:O 18/210 Sub A
Version 2.0 08/2008
4 x PR:O 8 A
+ 2 x PR:O 210 Sub A
4 x PR:O 8 A
+ 2 x PR:O 18 Sub A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido