Resumen de contenidos para Hughes & Kettner EDITION BLONDE SPECIAL EDITION
Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL illustrations...
Página 2
50 - 60 Hz Max. power consumption 65 VA FX-UNIT LINE OUT ENGLISH PHONES LINE OUT LINE IN DEUTSCH INPUT FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL FOOTSWITCH FS-1 HOME...
Congratulations and thank you for TABLE OF CONTENTS choosing the HUGHES & KETTNER BEFORE POWERING UP EDITION BLONDE amp! 1.0 CHANNELS 2.0 JACKS AND CONTROL FEATURES 3.0 STANDARD SETUP/CABLE CONNECTIONS A team of guitarists and technicians developed the 4.0 OPERATING THE EDITION BLONDE EDITION BLONDE amps with a single purpose in mind: To provide 4.1 SELECTING CHANNELS you with sophisticated guitar sounds and practical features in an...
1.0 CHANNELS REVERB: In the signal chain, the EDITION BLONDE reverb section is located after the FX loop so you can use it The EDITION BLONDE features a newly developed for external effects and still achieve a clean reverb preamp that not only produces authentic harmonic sound.
LEAD GAIN: Controls the amount of distortion in the LEAD front panel is set to CLEAN. channel. PHONES: Headphone jack. The speaker is automatically swit- LEAD MASTER: Determines the LEAD channel volume level in ched off when a plug is inserted into this jack. relation to the CLEAN channel volume level.
4.2 THE EDITION BLONDE AND SIGNAL PROCESSORS this signal path's level is not influenced by the MASTER setting. The RED BOX balances the signal and simulates a speaker cabinet. The effects loop on the EDITION BLONDE is a serial effects loop, meaning that the entire preamp signal is routed to the FX 5.0 SERVICE AND PREVENTIVE device and processed there.
Página 7
- Refrain from do-it-yourself repairs! Have a qualified 6.4 When accessed, the LINE OUT/LINE IN jacks cause service technician replace internal fuses. annoying hum. • An electrical or magnetic field is causing interference. Use With the unit off and unplugged, use a soft damp cloth to clean higher-quality cables or re-arrange the cables you are using to the exterior surface of the EDITION BLONDE.
7.0 TECHNICAL SPECIFICATIONS GENERAL FEATURES: Voltage: PREAMP SECTION 230 V~ (European model) 117 V~ (American model) Preamp section: 100 V~ (Japanese model) CLEAN + LEAD solid state channels Max. power consumption: INPUT: -10 dBV/ 1 Mohm 65 VA LINE IN: -6 dBV/ 50 kohms LINE OUT: 0 dBV/ 1kohm...
Página 9
Wir freuen uns, daß Du Dich für einen INHALT VOR DER INBETRIEBNAHME HUGHES & KETTNER EDITION BLONDE Amp ent - 1.0 DIE KANÄLE DES EDITION BLONDE schieden hast! 2.0 ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE 3.0 STANDARD SET UP/VERKABELUNG Ein Team aus Gitarristen und Technikern hat die 4.0 BEDIENUNG DES EDITION BLONDE EDITION BLONDE Amps mit dem Ziel entwickelt, anspruchsvolle 4.1 DAS ANWÄHLEN DER KANÄLE...
1.0 Die Kanäle des LEAD: EDITION BLONDE Klassische, offene Rocksounds mit einem sehr “eng- lischen” Spielgefühl - direkt und dynamisch. Insbesondere die effektive Mittenregelung an der Die weiterentwickelte Vorstufe des Klangregelung ermöglicht eine große Bandbreite von EDITION BLONDE realisiert nicht nur harmonischen Leadsounds.
CHANNEL SELECT: Schaltet zwischen CLEAN Kanal und dem LINE OUT: Verbinde diese Buchse mit dem Eingang des LEAD Kanal um. Bei gedrücktem Schalter ist der LEAD Kanal Effektgerätes. Weiterhin ist hier der Anschluß einer aktiv. Zusatzendstufe oder einer RED BOX zwecks Signalführung zum Mischpult möglich.
4.0 BEDIENUNG DES EDITION BLONDE Anfang der Signalkette. Auch Kompressoren sollten (je nach gewünschtem Soundeffekt) ggf. vor den Input des Amps geschaltet werden. 4.1 DAS ANWÄHLEN DER KANÄLE - Achte immer darauf, daß mehrere eingeschleifte Effektgeräte in korrekter Reihenfolge angeschlossen werden. Die Kanäle des EDITION BLONDE werden über den CHAN- NEL SELECT Schalter oder einen externen Fußschalter ange- wählt.
- Sorge stets für freie Luftzirkulation an die Kühlflächen Deines durch eine neue Sicherung mit entsprechendem Wert. Wende Amps. dich bei erneutem Defekt an Deinen Hughes & Kettner Fachhändler. - Vermeide in jedem Fall starke mechanische Erschütterungen, extreme Hitze, das Eindringen von Staub und insbesondere 6.2 Der EDITION BLONDE ist korrekt verkabelt, aber es ist nichts zu hören: Nässe.
• Über die Erdung der verbundenen Geräte entsteht eine Endstufe: Brummschleife. Unterbreche in keinem Fall die Schutzleiter 'CURRENT FEEDBACK' Halbleiterendstufe der Geräte! Betreibe beide Geräte am selben Netzverteiler. Ausgangsleistung: Schafft dies noch keine Abhilfe, muß die Verbindung mittels 40 Watt RMS an 8 Ohm einer DI Box galvanisch getrennt werden.
Nous vous félicitons pour le choix de l’EDITION TABLE DES MATIERES AVANT LA MISE EN FONCTION BLONDE de HUGHES & KETTNER! 1.0 LES CANAUX DE L’EDITION BLONDE 2.0 RACCORDS ET ELEMENTS DE COMMANDE Une équipe composée de guitaristes et de techniciens a 3.0 STANDARD SETUP/CABLAGE développé...
1.0 LES CANAUX DE LEAD: Des sons de type “rock” classiques et puissants. L’EDITION BLONDE Une grande palette de sons Lead est possible grâce, en particulier, à un réglage de médiums très efficace Le préampli de L’EDITION BLONDE, plus au niveau du réglage de sonorité. développé, réalise non seulement des Overdrive harmonieux, mais aussi une réaction très dynamique HALL:...
CHANNEL SELECT: commute du canal CLEAN au canal LEAD. FOOTSWITCH: connexion pour un pédalier standard (par En position enfoncée le canal LEAD est activé. exemple Hughes & Kettner FS-1). Avec ce pédalier, il est possible d’effectuer la commutation du canal CLEAN au canal LEAD LED ROUGE: le LED allumé...
4.2 L’EDITION BLONDE ET LES PROCESSEURS 4.3 EDITION BLONDE ET TABLE DE MIXAGE D’EFFETS Pour le branchement de l’EDITION BLONDE à une table de mixage, nous recommandons de conduire le signal par une L’EDITION BLONDE est doté d’une boucle d’effets en série. Le RED BOX de Hughes &...
- Soyez particulièrement méticuleux en ce qui concerne les • Un des fusibles internes a été activé à cause d’un court- spécifications de tout appareil additionnel. N’utilisez jamais de circuit dans un raccord de haut-parleur. Assurez vous que les haut-parleurs parallèlement au raccord Speaker. Ne branchez raccords ne soient pas pontés, et laissez changer le fusible par jamais de sorties à...
6.5 Le signal est tout à fait distordu lors du branchement BANDE PASSANTE: d’une unité d’effets sur LINE OUT (même en son 20 Hz - 30 kHz sous 8 ohms clean): HAUT-PARLEUR: • L’entrée de l’unité d’effets est surmodulée. Baissez le niveau CELESTION RockDriver Junior 12”, 8 ohms de sensibilité...
Página 21
Congratulazioni e grazie per aver scelto INDICE l'amplificatore Hughes & Kettner PRIMA DI UTILIZZARE LO STRUMENTO EDITION BLONDE! 1.0 CANALI 2.0 C A R ATTERISTICHE DEI JACK E DEI CONTROLLI Un gruppo di chitarristi e tecnici ha sviluppato gli amplificatori EDI - 3.0 CONFIGURAZIONE STANDARD/ TION BLONDE prefiggendosi un unico scopo: offrirvi la possibilità...
Página 22
re estreme che potrebbero danneggiare l'amplificatore o atten- CLEAN: tare alla sicurezza di chi lo utilizza o gli è vicino. A seconda dell'impostazione del controllo del pre- amplificatore, l'EDITION BLONDE offre una varietà - Hughes & Kettner non è responsabile per i danni causati da di suoni che vanno dal classico al contemporaneo.
2.0 CARATTERISTICHE DEI JACK E DEI modellazione del suono permette di creare una varietà di suoni pressoché infinita. CONTROLLI LEAD MASTER: Controlla il livello del volume del canale LEAD INPUT: La sensibilità di questo jack d'ingresso è ampia a suffi- in relazione al volume del canale CLEAN.
SELECT sul pannello frontasle dell'EDITION BLONDE si trovi 4.2 L'EDITION BLONDE E I PROCESSORI DI su CLEAN. SEGNALE PHONES: Presa cuffia. Il diffusore principale viene automatica- Il loop effetti dell'EDITION BLONDE è di tipo seriale; l'intero mente escluso inserendo una cuffia in questo jack. segnale del preamplificatore viene ruotato attraverso l'unità...
4.3 L'EDITION BLONDE E I MIXER Non collegate mai delle unità con livelli di uscita del segnale troppo elevati (come altri amplificatori) all'ingresso dell'amplifi- Se desiderate inviare il segnale dell'EDITION BLONDE ad un catore. mixer, vi consigliamo di far passare il segnale attraverso il RED - Assicuraratevi che la tensione della rete di corrente alla quale BOX della Hughes &...
• Un corto circuito nel segnale dello speaker può aver bruciato un fusibile 7.0 CARATTERISTICHE TECNICHE interno. Assicuratevi che nessun collegamento sia in corto e chiamate un tecni- co qualificato per la sostituzione del fusibile (ovviamente con caratteristiche identiche). SEZIONE PREAMP 6.3 Il canale CLEAN non si attiva dal selettore a Canali solid-state CLEAN &...
¡Nos alegramos de que haya escogido un CONTENIDO ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA amplificador EDITION BLONDE de 1.0 LOS CANALES DEL EDITION BLONDE HUGHES & KETTNER! 2.0 ACOMETIDAS Y ELEMENTOS DE MANEJO 3.0 INSTALACION ESTANDAR/CONEXION MEDIANTE CABLES Un equipo de guitarristas y técnicos ha desarrollado los amplificado - 4.0 MANEJO DEL EDITION BLONDE res EDITION BLONDE con el fin de combinar excelentes sonidos de 4.1 LA SELECCION DE LOS CANALES...
1.0 LOS CANALES DEL LEAD: Clásicos sonidos de Rock con un "feeling" dinámico EDITION BLONDE y muy directo. Sobre todo el ajuste de medios en el control de tono El desarrollado preamplificador del hace posible una gran variedad de sonidos lead. EDITION BLONDE permite un overdrive armónico además de una respuesta dinámica relativa a la HALL:...
CHANNEL SELECT: Conmuta entre el canal CLEAN y el canal cional o un bafle RED BOX a la mesa de mezclas para condu- LEAD. Con el conmutador presionado el canal LEAD está cir las señales. activo. FOOTSWITCH: Conector para un pedal conmutador usual (por LEAD LED de color ROJO: El LED encendido indica que el ejemplo, el FS-1 de Hughes &...
4.1 LA SELECCION DE LOS CANALES - Vigile siempre que el procesador de efectos no este distorsio- nado. Dado el caso fíjese en el indicador de excitación del procesador de efectos y utilice el control de entrada (input) y Los canales del EDITION BLONDE se seleccionan por el con- de salida (output) del procesador para ajustar el nivel.
- ¡Procure que todo el equipamiento esté técnicamente siemp - 6.0 DETECCION Y SUPRESION DE re en perfecto estado! ERRORES/TROUBLESHOOTING Los cables defectuosos de los bafles (con contacto cortocircui- to, contacto flojo) son la causa principal de paros en la etapa 6.1 No es posible poner en marcha el EDITION BLONDE: de potencia.
6.4 Al utilizar el jack LINE OUT/LINE IN se producen zum- Sección de la etapa de potencia: ”CURRENT FEEDBACK” bidos: solid state power amplifier • Un campo alterno eléctrico/ magnético interpola el circuito. Use un cable mejor o intente minimizar la interpolarización tendiendo el cir- POTENCIA DE SALIDA: cuito hábilmente.