Resumen de contenidos para Hughes & Kettner TubeMeister 5
Página 1
For the of playing Manual 1.0 Rock on Stage Play at Home Record at Night...
Página 2
Important Safety Instructions! other devices that produce heat. • Do not block any ventilation openings. Install in accordance with Read before connecting! manufacturer’s instructions. This product must not be placed in a built-in installation such as a rack unless proper ventilation is provided. This product has been built by the manufacturer in accordance with IEC •...
Página 3
des Herstellers. Benutzen Sie nur die Befestigungspunkte des Geräts, die vom Dieses Symbol, wo immer es erscheint, sagt Ihnen: Vorsicht! Heiße Hersteller vorgesehen sind. Oberfläche! Um Verbrennungen zu vermeiden, nicht anfassen. • Dieses Gerät ist NICHT geeignet für eine Person oder Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen und •...
Página 4
• Afin de réduire le risque d’électrocution, vous ne devez jamais supprimer la --------------------------------------------------------------------------------------- mise à la terre de l’appareil. Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni Istruzioni di sicurezza importanti. avec le produit et maintenez la broche centrale de la prise (mise à la terre) Leggere prima di effettuare il collegamento! en état de fonctionnement.
Página 5
cavi dello spessore adatto e corrispondenti alle vigenti norme locali. • Non esporre ai raggi solari diretti. La presencia de este símbolo indica: ¡Precaución! ¡Superficie caliente! • Non installare accanto a fonti di calore quali radiatori, bocchette di No tocar para evitar quemaduras. diffusione d’aria calda, fornelli o altri dispositivi che generano calore.
Página 6
• Nunca introduzca objetos de ninguna clase en el producto a través de las ranuras del cajetín, ya que podrían tocar puntos de tensión peligrosa, ni cortocircuite elementos que pudieran causar riesgo de incendio o electrocución. • El producto puede emitir niveles de presión sonora por encima de 90 dB, lo que puede causar daños auditivos permanentes.
Página 7
This is to certify that Für die nachfolgend bezeichneten Erzeugnisse Hughes & Kettner TubeMeister 5 Hughes & Kettner TubeMeister 5 complies with the provisions of the directive relating to wird hiermit bestätigt, dass sie den wesentlichen Schutz- electromagnetic compatibility 2004/108/EC, the low anforderungen ent sprechen, die in der Richtlinie über...
Página 8
TUBEMEISTER 5 Combo TUBEMEISTER 5's Creed is: Maximum Fun Making Music! Thanks to “German Engineering”, The TUBEMEISTER 5 Combo includes all the TUBEMEISTER even in the middle of the features of the Head. In addition, it comes with an night will put you under its spell – marvel at the 8”...
Página 9
• For HEAD only: Please remember: total impedance of the connected speaker cabs must be 8Ω or higher! (See Section 1.2 SPEAKER) • Just a reminder before using the TUBEMEISTER 5: It is LOUD! High volume levels may cause damage to your ears.
1 Connections and Controls TubeMeister 5 Head Front Panel TubeMeister 5 Combo Front Panel TubeMeister 5 Head Rear Panel CAUTION: Risk of electric shock! Do not open! Refer servicing to quali ed service personnel! CAUTION: Rear panel and ventilation openings may...
TUBEMEISTER 5 is generated between the tube power-amp and the POWER SOAK, to a balanced, DRIVE This switch evolutes the TUBEMEISTER 5 into a frequency corrected signal. If this signal is rendered creamy Lead-Amp with high gain potential. When through a PA or studio monitors, the acoustic DRIVE is activated, the switch glows red.
2 Standard Setup/Wiring SPEAKER Socket for the connection of speaker cabinets. You Stage or Recording Mixer can connect any box or combination of boxes with a total between 8Ω and 16Ω by means of a suitable speaker cable. The total impedance R of a combination of 2 cabs with the impedances R1 and R2 can be determined through the following formulas: RED BOX...
Página 13
TubeMeister 5 Head & Combo Pre-amp tubes 1 x 12AX7 / ECC83 Power-amp tubes 1 x 12BH7 Output 5 Watts Maximum Input Power 42 Watts Mains Voltage Range +/-10% Ambient Temperature during Operation 0 - +35 Degrees Celsius (32° - 95°F)
Página 14
TUBEMEISTER 5 Combo El lema del TUBEMEISTER 5 no es otro que la máxima diversión al tocar el instrumento. El TUBEMEISTER 5 Combo ofrece todas las Gracias a la ingeniería alemana el sonido del...
Página 15
• Antes de conectar el TUBEMEISTER 5 a la red de corriente ha de ponerse a seguro que el interruptor DE ENCENDIDO se encuentre desconectado (ha de mostrar hacia abajo) y que la tensión indicada en...
1 Conexiones y elementos de mando TubeMeister 5 Head Front Panel TubeMeister 5 Combo Front Panel TubeMeister 5 Head Rear Panel CAUTION: Risk of electric shock! Do not open! Refer servicing to quali ed service personnel! CAUTION: Rear panel and...
INDICACION: ¡cuanto más se avance hacia el nivel sonidos. En combinación con el POWER SOAK y final de saturación tanto menos efectivos son los RED BOX el TUBEMEISTER 5 se convierte con ajustes del preamplificador, especialmente en lo que esto en un amplificador de grabaciones flexible que atañe a la regulación del sonido con vistas al sonido...
completamente sin altavoces por medio de la mesa de MAINS IN mezclas de audio y los auriculares con un nivel final Toma de red para el cable suministrado (MAINS extremo de auténtico sonido de tubos. Piénsese en el LEAD). Antes de la puesta en servicio sírvase poner silent recording...
3 Datos técnicos TubeMeister 5 Head & Combo Tubos del nivel inicial: 1 x 12AX7 / ECC83 Tubos del nivel final: 1 x 12BH7 Potencia: 5 vatios Consumo de potencia máximo: 42 vatios Gama de tensión de red: +/-10% Gama de temperatura ambiente en servicio: de 0 a +35 grados centígrados...
Página 20
Leidenschaft für Röhrenverstärker in einem hoch- kompakten Format vereint. TUBEMEISTER 5 Combo Das Motto für den TUBEMEISTER 5 lautet: ma- Der TUBEMEISTER 5 Combo bietet alle Features ximaler Spielspaß! Und Dank German Engineering des Heads und ist zusätzlich mit einem 8“ Speaker beschert TUBEMEISTER selbst mitten in der Nacht Celestion®...
Página 21
Betrieb entstehen, kann seitens des Herstellers keine Haftung übernommen werden. • Vor dem Anschluss des TUBEMEISTER 5 an das Stromnetz muss sicher gestellt sein, dass der POWER-Schalter ausgeschaltet ist (zeigt nach unten) und der angegebene Spannungswert auf der Rückseite mit der ortsüblichen Netzspannung...
1 Anschlüsse und Bedienelemente TubeMeister 5 Head Front Panel TubeMeister 5 Combo Front Panel TubeMeister 5 Head Rear Panel CAUTION: Risk of electric shock! Do not open! Refer servicing to quali ed service personnel! CAUTION: Rear panel and ventilation openings may...
Página 23
Das Yin und Yang der Soundgestaltung. In Kom- bination mit POWER SOAK und RED BOX wird RED BOX der TUBEMEISTER 5 damit zu einem flexiblen Die von Hughes & Kettner erfundene RED BOX ist Recording-Amp, der alle Nuancen von Clean- und seit Jahren der Industrie-Standard für analoge Gitar-...
2 Standard Setup/Verkabelung Die Gesamtimpedanz R einer Kombination von 2 Boxen mit den Impedanzen R1 und R2 lasst sich mit Stage or Recording Mixer folgenden Formeln ausrechnen: Serielle Verkabelung: R = R1 + R2 Beispiel: Bei Verwendung von zwei 8-Ω-Boxen ergibt sich dann eine Gesamtimpedanz von 16 Ω.
3 Technische Daten TubeMeister 5 Head & Combo Vorstufen-Röhren 1 x 12AX7 / ECC83 Endstufen-Röhren 1 x 12BH7 Leistung 5 Watt Maximale Leistungsaufnahme 42 Watt Netzspannungsbereich +/-10% Umgebungstemperaturbereich im Betrieb 0 bis +35 Grad Celsius Netzsicherung 100 Volt 250 V / T 630 mA L...
Página 26
à tubes, et tout cela possibles à tout moment de la journée – et de la nuit. dans un format ultra-compact. Le slogan de TUBEMEISTER 5 est : un plaisir de TUBEMEISTER 5 Combo jeu maximum ! Et grâce à son ingénierie allemande, TUBEMEISTER vous donne des frissons même en...
Página 27
être au minimum de 8 Ω! (voir chapitre 1.2 SPEAKER) • Petit rappel avant de mettre en route le TUBEMEISTER 5 : son volume est très élevé ! Des niveaux sonores élevés peuvent entraîner des affections auditives.
1 Raccordements et éléments de contrôle TubeMeister 5 Head Front Panel TubeMeister 5 Combo Front Panel TubeMeister 5 Head Rear Panel CAUTION: Risk of electric shock! Do not open! Refer servicing to quali ed service personnel! CAUTION: Rear panel and...
– et en association avec le POWER SOAK et la RED BOX, particulier le réglage du son – auront de l’effet sur le le TUBEMEISTER 5 devient ainsi un amplificateur son global ! d’enregistrement flexible qui reproduit toutes les nuances des sons clean aux distorsions les plus élevées,...
Página 30
ATTENTION : Le POWER SOAK s’enclenche MAINS IN automatiquement en sécurité lorsqu’une fiche jack se Prise femelle de réseau pour le câble fourni (MAINS trouve dans la prise femelle SPEAKER. LEAD). Avant la mise en route, veuillez vous assurer que la tension du réseau disponible correspond à la tension indiquée sur l’appareil.
3 Données techniques TubeMeister 5 Head & Combo Tubes du pré-ampli 1 x 12AX7 / ECC83 Tubes de l’ampli de puissance 1 x 12BH7 Puissance 5 Watt Puissance consommée maximum 42 Watt Gamme de tensions du réseau +/-10% Gamme de températures ambiantes en fonctionnement 0 à...
Página 32
TUBEMEISTER 5 Combo del suono! E, grazie all’ingegneria tedesca, TUBEMEISTER fa accapponare la pelle anche a Il TUBEMEISTER 5 Combo offre tutte le funzioni notte fonda – soffio silenzioso col Silent Recording dell’Head ed è inoltre dotato di uno Speaker attraverso il RED BOX incorporato.
• Il produttore declina ogni responsabilità per danni all’apparecchio o ad altri strumenti riconducibili ad un uso non conforme. • Prima del collegamento del TUBEMEISTER 5 alla corrente elettrica, controllare che l‘interruttore POWER sia disinserito (rivolto verso il basso) e che la tensione indicata sul retro dell’apparecchio...
1 Collegamenti ed elementi di manovra TubeMeister 5 Head Front Panel TubeMeister 5 Combo Front Panel TubeMeister 5 Head Rear Panel CAUTION: Risk of electric shock! Do not open! Refer servicing to quali ed service personnel! CAUTION: Rear panel and...
BOX DI con emulazione dello accende la luce rossa. speaker. Esso converte il segnale in uscita dello speaker, che nel TUBEMEISTER 5 viene captato tra GAIN lo stadio finale del tubo ed il POWER SOAK, in un Regola il grado di sensibilità...
Página 36
NOTA: Il POWER SOAK si inserisce Quando si sostituiscono i fusibili guasti, osservare automaticamente come protezione, qualora nella presa assolutamente il valore corretto (vedi Dati Tecnici). dello SPEAKER non sia immessa nessuna spina. SPEAKER 2 Setup standard/cablaggio Raccordo per collegare i box dell’altoparlante della chitarra.
3 Dati Tecnici TubeMeister 5 Head & Combo Tubi stadio iniziale 1 x 12AX7 / ECC83 Tubi stadio finale x 12BH7 Potenza 5 Watt Assorbimento massimo di potenza 42 Watt Ambito tensione di rete +/-10% Ambito temperatura ambiente in esercizio...
Página 40
1 接続端子および各コントロール TubeMeister 5 Head Front Panel TubeMeister 5 Combo Front Panel TubeMeister 5 Head Rear Panel CAUTION: Risk of electric shock! Do not open! Refer servicing to quali ed service personnel! CAUTION: Rear panel and ventilation openings may become too hot to touch!