RFDA-73M/RGB
Dimmer for coloured (RGB) LED strips
EN
Regulador para tiras LED (RGB)
ES
Programming /
Programación
Press of programming button
1
on actuator RFDA-73M/RGB
for 1 second will activate
actuator RFDA-73M/RGB into
programming mode. LED is
fl ashing in 1s interval.
Pulsando
programación de la unidad
RFDA-73M/RGB durante más
1 x
> 1s
PROG
de 1 segundo, entra al modo de
la programación. LED parpadea
en intervalo de 1 segundo.
Light scene function 3 /
Función escena de iluminación 3
Description of light scene 3 /
Descripción escena de iluminación 3
a) By pressing the programmed button for less than 0.5 s, the light fl uidly
illuminates for a period of 3 s (at 100% brightness). By pressing the button
shortly again, the light will continuously switch off for 3 seconds.
b) By pressing the programmed button for more than 0.5 s, fl uid brightness
1 x
regulation will occur. After releasing the button, the brightness level is saved
in the memory, and pressing the button shortly later will switch the light on/
off to this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of
the programmed button.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
Programming /
Programación
Press of programming button
1
on actuator RFDA-73M/RGB
for 1 second will activate
actuator RFDA-73M/RGB into
programming mode. LED is
fl ashing in 1s interval.
Pulsando
programación de la unidad
1 x
> 1s
RFDA-73M/RGB durante más
PROG
de 1 segundo, entra al modo
de la programación. LED
parpadea en intervalo de 1
segundo.
Light scene function 4 /
Función escena de iluminación 4
Description of light scene 4 /
Descripción escena de iluminación 4
a) By pressing the programmed button for less than 0.5 s, the light illuminates.
By pressing the button shortly again, the light will continuously switch off for
3 seconds (at 100% brightness).
b) By pressing the programmed button for more than 0.5 s, fl uid brightness
1 x
regulation will occur. After releasing the button, the brightness level is saved
in the memory, and pressing the button shortly later will switch the light on /
off to this intensity.
c) It is possible to readjust the change in intensity at any time by a long press of
the programmed button.
The actuator remembers the adjusted value even after disconnecting from the
power supply.
Programming /
Programación
Press of programming button
1
on actuator RFDA-73M/RGB
for 1 second will activate
actuator RFDA-73M/RGB into
programming mode. LED is
fl ashing in 1s interval.
Pulsando
programación de la unidad
1 x
> 1s
RFDA-73M/RGB durante más
PROG
de 1 segundo, entra al modo
de la programación. LED
parpadea en intervalo de 1
segundo.
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: info@elkoep.es | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
2
el
botón
de
2 x
2
el
botón
de
3 x
2
el
botón
de
4 x
www.elkoep.com / www.elkoep.es
Two presses of your selected
button on the RF transmitter
assigns
the
function
light
scene 2 (must be a lapse of 1 s
between individual presses).
2x
pulsaciones
al
botón
seleccionado del RF controlador
asigna la función "escena de
iluminación 2", entre los pulsos
hay que cumplir retardo de 1s.
a) Con un pulso menos de 0.5 segundos se enciende la iluminación gradualmente
durante 3 segundos (en brillo 100%), con siquiente pulso se está apagando
durante 3 segundos (en brillo 100%).
b) Para ajuste de brillo presione el botón programado más de 0.5 segundo.
Cuando se suelta el botón el nivel de brillo se almacena en la memoria y otras
pulsaciones cortas encienden / apagan la luz con esta intensidad.
c) El brillo se puede ajustar en cualquier momento con un pulso más largo al
botón.
Unidad recuerda el valor ajustado, incluso después de un corte de alimentación.
Three presses of your selected
button on the RF transmitter
assigns the function light scene
3 (must be a lapse of 1 s between
individual presses).
3x
pulsaciones
al
botón
seleccionado del RF controlador
asigna la función "escena de
iluminación 3", entre los pulsos
hay que cumplir retardo de 1s.
a) Con un pulso menos de 0.5 segundo se enciende la iluminación, con siguiente
pulso se está apagando durante 3 secundos (en brillo 100%).
b) Para ajuste de brillo presione el botón programado más de 0.5 segundo.
Cuando se suelta el botón el nivel de brillo se almacena en la memoria y otras
pulsaciones cortas encienden / apagan la luz con esta intensidad.
c) El brillo se puede ajustar en cualquier momento con un pulso más largo al
botón.
Unidad recuerda el valor ajustado, incluso después de un corte de alimentación.
Four presses of your selected
button on the RF transmitter
assigns the function light scene
4 (must be a lapse of 1 s between
individual presses).
4x
pulsaciones
al
botón
seleccionado del RF controlador
asigna la función "escena de
iluminación 4", entre los pulsos
hay que cumplir retardo de 1s.
RGB
LED
strips
Press of programming button
3
on actuator RFDA-73M/RGB
shorter then 1 second will
fi nish programming mode,
LED switches off .
Pulsando
programación de la unidad
RFDA-73M/RGB
menos
de
1 x
< 1s
PROG
terminará
programación. LED se apaga.
Press of programming button
3
on actuator RFDA-73M/RGB
shorter then 1 second will
fi nish programming mode,
LED switches off .
Pulsando
programación de la unidad
RFDA-73M/RGB
1 x
< 1s
menos
de
PROG
terminará
programación. LED se apaga.
Press of programming button
3
on actuator RFDA-73M/RGB
shorter then 1 second will
fi nish programming mode,
LED switches off .
Pulsando
programación de la unidad
RFDA-73M/RGB
1 x
< 1s
menos
de
PROG
terminará
programación. LED se apaga.
el
botón
de
durante
1
segundo,
el
modo
de
el
botón
de
durante
1
segundo,
el
modo
de
el
botón
de
durante
1
segundo,
el
modo
de
02-37/2015 Rev.1
5/9