RFDA-73M/RGB
Dimmer for coloured (RGB) LED strips
EN
Regulador para tiras LED (RGB)
ES
Programming with RF control units /
RFDA-73M/RGB
TERM 1-10V
TERM 1-10V
Un
STAT.
RF WHITE
RF COLOR
RF RGB
MODE
RED
GREEN
PROG
BLUE
FREQ.
Delete actuator /
Borrar la unidad
Deleting one position of the transmitter /
By pressing the programming button on the actuator for
5 seconds, deletion of one transmitter activates. The LED
fl ashes in an interval of 1s.
Pressing the required button on the transmitter deletes it from
the actuator's memory.
The LED goes out and the actuator returns to operating mode.
Con un largo pulso al botón de programación de la unidad RF
1 x
> 5s
por un período de 5 segundos se activará modo "borrar" un
PROG
solo transmisor. LED parpadea en intervalos de 1s. Al pulsar el
botón del controlador se elimina de memoria de la unidad.
LED se apaga y la unidad vuelve al modo operativo.
Technical parameters /
Especifi caciones técnicas
Supply terminals:
Terminales de alimentacion:
Supply voltage:
Tensión de alimentación:
Maximum power without load:
Consumo máximo sin carga:
Output
Salida
Dimmed load:
Carga de regulación:
Number of channels:
Número de canales:
Rated current:
Corriente nominal:
Peak current:
Pico de corriente:
Switching voltage:
Tensión de conmutación:
Control
Control
RF by command from the transmitter:
Orden RF desde controlador:
Ext. signal:
Con señal externa:
Ext. signal:
Con señal externa:
Range in open space:
Rango al aire libre:
Output for RF antenna:
Salida para la antena RF:
Load capacity of output +10V:
Carga de salida +10V:
Other data
Más información
Operating temperature:
Temperatura de funcionamiento:
Storage temperature:
Temperatura de almacenamiento:
Working position:
Posición de funcionamiento:
Mounting:
Montaje:
Protection:
Protección:
Contamination degree:
Grado de contaminación:
Sección cables de conexión (mm
Cross-section of connecting wires (mm
2
):
Dimensions:
Dimensiones:
Weight:
Peso:
Related standards:
Normas conexas:
ELKO EP ESPAÑA, S.L. | C/ Josep Martinez 15a, bj | 07007 Palma de Mallorca | e-mail: info@elkoep.es | Tel.: +34 971 751 425 | Fax: +34 971 428 076
Programación con Unidades del sistema
adress 3 /
Underlined address no. 1 listed on the front of the actuator is used
dirección 3
for programming and controlling actuators by RF control units in
the modes RF RBG and RF COLOR.
adress 2 /
RF addresses 1, 2 and 3 listed on the front panel of the actuator
dirección 2
are used for programming and control in the mode RF WHITE for
individual channels 1, 2 and 3.
adress 1 /
dirección 1
Borrar una posición del controlador
LED strip / tira 12V,24V with common anode / con cátodo común;
RGB LED strip / tira 12V, 24V with common anode / con cátodo común
IP 20 from front panel / desde panel frontal
2
):
max 1x2.5, max 2x1.5 / with a hollow / con manguera max. 1x2.5
ELKO EP, s.r.o. | Palackého 493 | 769 01 Holešov, Všetuly | Czech Republic | e-mail: elko@elkoep.com | Support: +420 778 427 366
www.elkoep.com / www.elkoep.es
Deleting the entire memory /
1 x
PROG
Un+, GND
12-24 V DC stabilized / estabilizado
0.8 W
3
3x5 A
3x10 A
Un
868 MHz, 915 MHz, 916 MHz
0-10 V, 1-10V
1-10 V
up to / hasta 160 m
SMA connector / SMA conector *
10 mA
-20 ... + 50 °C
-30 ... + 70 °C
any / cualquiera
DIN rail / carril EN 60715
2
90 x 52 x 65 mm
130 g
EN 60730-1; EN 60730-2-11
RGB
LED
strips
Para la programación y control de la unidad mediante las
unidades del sistema en modos RF RGB y RF COLOR sirve
dirección subrayada nr.1 indicada en la parte frontal de la unidad.
Para la programación y control en el modo RF WHITE se para los
canales 1, 2 y 3 utilizan las RF direcciones 1, 2 y 3 indicadas en la
parte frontal de la unidad.
Borrar toda memoria
By pressing the programming button on the actuator for
8 seconds, deletion occurs of the actuator's entire memory. The
LED fl ashes three times and goes out, then again fl ashes three
times and goes out.
The actuator goes into the programming mode, the LED fl ashes
in 0.5s intervals (max. 4min.).
You can return to the operating mode by pressing the Prog
button for less than 1s.
> 8s
Con un largo pulso del botón de programación de la unidad
durante 8 segundos se borrará toda memoria de la unidad. LED
parpadea tres veces, luego se apaga de nuevo tres veces y se
apaga.
Unidad entra al modo de programación, el LED parpadea en
intervalos de 0.5 s (máx. 4 min.).
Para volver al modo operativo, pulse el botón Prog por menos
de 1 segundo.
* Max Tightening Torque for antenna connector is 0.56 Nm.
Attention:
The minimum distance between the controller (system unit) and
the actuator must not be less than one centimeter.
Between the individual commands must be an interval of at least 1s.
* Máx. fuerza de apriete para el conector de la antena es de 0.56 Nm.
Advertencia:
La distancia mínima entre el controlador (unidad de sistema) y la
unidad no debe ser inferior a 1 cm.
Entre los diferentes ordenes debe pasar al menos 1s.
02-37/2015 Rev.1
8/9