ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
14
SOPORTE MAGNÉTICO
El instrumento está acoplado a un soporte magnético. Este soporte se puede fijar
magnéticamente a cualquier estructura magnética, como pernos de acero, conductos, perfiles
laminados y puertas de acero. También cuenta con un orificio de montaje que sirve para fijar
el instrumento sobre estructuras no magnéticas utilizando un tornillo o clavo. Una vez que
el instrumento está fijado a una estructura mediante su soporte, se lo puede rotar sobre el
soporte 360° para dirigir los haces del láser en la dirección que se desee.
Fijado mediante imán
ADAPTADOR DE SUJECIÓN PARA PARED
Este adaptador se puede fijar a un perfil laminado o a un soporte de pared en instalaciones de
cielo raso suspendido de modo tal que quede expuesta la superficie de acero sobre la cual se
acoplará el soporte magnético del instrumento. Una vez que el instrumento queda fijado de
forma magnética, se lo puede posicionar para que proporcione una línea láser en la ubicación
requerida. El adaptador de sujeción para pared también cuenta con un orificio de montaje para
fijar el instrumento utilizando un tornillo o clavo.
Adaptador montado sobre el
soporte del cielo raso
14
Fijado mediante orifi cio de montaje
16
Adaptador montado mediante
orifi cio de montaje
MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS
Cuando aparece el indicador de batería baja
deben reemplazar las baterías.
1. Abra la puerta del compartimento de baterías
2. Retire y envíe las tres baterías AA agotadas
a reciclaje.
3. Instale baterías nuevas (tenga en cuenta la
polaridad correcta).
4. Cierre el compartimento de baterías y asegúrese
de que esté correctamente cerrado.
Asegúrese de que el medidor esté apagado y límpielo con un paño limpio, seco, que no
deje pelusas. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos.
ALMACENAMIENTO
Retire las baterías si no va a utilizar el instrumento durante un tiempo prolongado. No lo exponga
a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de almacenamiento en condiciones
extremas que sobrepasen los límites mencionados en la sección Especificaciones generales, deje
que el medidor vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarlo.
www.kleintools.com/warranty
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben
desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Para obtener más
información, consulte www.epa.gov o www.erecycle.org.
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069
1-877-775-5346
customerservice@kleintools.com
www.kleintools.com
4
, se
11
.
LIMPIEZA
GARANTÍA
15