Página 1
SNELLE’ 1 - 351 - 401 - 511 - 551 - INSTALLAZIONE E USO INSTALLATION AND USE ZUSAMMENBAU UND BETRIEB INSTALACIÓN Y USO INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI BEÉPÍTÉS ÉS HASZNÁLAT...
Página 4
XW90 Quando attivo (Tasto 9), la temperatura nella macchina aumenta di 1°C (generalmente usata alla chiusura notturna). When turned on ( button 9) the temperature inside the cabinet increases of 1 °c ( generally used during night closure) 3=Sbrinamento manuale, Manual defrosting , Wenn aktiv ist (Taste 9), die Temperatur in der Manuelles Abtauen Descongelaciòn manual Vitrine erhöht sich um 1 C°(allgemein wird während...
Página 5
REGULACIÓN 1. Luz: El equipo dispone de mandos de regulación situados en la parte frontal. Sirve para encender la 2. Refrigeración: 3. Descongelaciòn luz interna. Sirve para encender la instalación refrigeradora. manual 4. Pantalla: Termostato: Indica la temperatura del interior del equipo. Regula la temperatura del 5 “SET o P”...
Página 6
NON rimuovere il lubrificante per il primo mese di vita. DO NOT remove the lubricant for the first month of life. das Schmiermittel NICHT entfernen für den ersten Monat des Lebens. 15 CM Unsere Produkte eignen sich für Our products are for internal I nostri prodotti sono da interni - Innenräume–nicht im use only–do not install...
Página 7
BACINELLA DI EVAPORAZIONE AUTOMATICA La maggior parte delle unità dispone di una bacinella di evaporazione automatica. Anche l'acqua di sbrinamento può causare guasti considerevoli poiché può bucare il tubo che fornisce il calore necessario per l'evaporazione dell'acqua o deteriorare la resistenza elettrica. Quindi si raccomanda di prestare attenzione a questa bacinella e procedere alla sua pulizia periodicamente.
Página 11
Tecfrigo SPA. Tecfrigo SPA declines any responsibility if the bad performance of the equipment is caused by non compliance to what is shown and/or explained in this manual.
Página 12
SNELLE 351-511 R R290(XW60K) 1617 2021 22232425 2627 W6 K Kbrd Hot Key TTL 1 2 3 1011 DISPLAY SNELLE 251-351-511 G/Q R290(XW60K) 1617 2021 22232425 2627 W6 K Kbrd Hot Key TTL 1011 1 2 3 DISPLAY...
Página 13
SNELLE 701 G-G R290(XW60K) 1617 2021 22232425 2627 W6 K Kbrd Hot Key TTL 1 2 3 1011 DISPLAY 1617 2021 22232425 2627 W6 K Kbrd Hot Key TTL 1 2 3 1011 DISPLAY...
Página 14
XW90LT Remote Display 22232021 1 3 4 5 6 8 9 1011 12 131415 1617 A B C D E F G L N M SNELLE 351 R XW60LH Remote Display 1 3 4 5 6 8 9 1011 12 131415 1617 A B C D E F G L N M SNELLE 401 GBT...
Página 15
SNELLE 251-351-511 G/Q R290(XW60K) 1617 2021 22232425 2627 W6 K Kbrd Hot Key TTL 1011 1 2 3 DISPLAY SNELLE 251-401-551 GBT R290(XW60K) 1617 2021 22232425 2627 W6 K Kbrd Hot Key TTL 1 2 3 1011 DISPLAY...
Página 18
Informazioni per refrigerante R290 (Propano) - R600a Information for refrigerant R290 (Propane) - R600a Informations pour réfrigérant R290 (propane) - R600a Informationen zu Kühlmittel R920 (Propan) - R600a Informaciones para refrigerante R290 (Propano) - R600a Prima di eseguire qualsiasi intervento è necessario leggere e seguire attentamente le istruzioni contenute all'interno del Manuale d'Uso.
Página 19
(R290-R600a) REFRIGERATED DISPLAY UNITS Il presente manuale contiene le informazioni necessarie all'installazione, al corretto uso e alla manutenzione del mobile refrigerato. Si raccomanda di conservare il manuale unitamente al mobile affinché la persona che ne fa utilizzo ne prenda visione. Il costruttore declina ogni responsabilità per danni causati a persone o cose dovuti alla mancata osservanza delle avvertenze contenute nel manuale.
Página 20
Informazioni per il Servizio Tecnico - Banchi con refrigerante R290 (Propano) - R600a Qualsiasi lavoro di assistenza su attrezzature caricate con refrigerante R290/R600a dovrà essere effettuato esclusivamente da personale esperto e preparato sulle procedure di gestione del gas R290/R600a. Le attività devono essere eseguite dal personale indicato dal Costruttore o dal Distributore che ha effettuato la vendita del prodotto.
Página 21
Informations pour l'assistance technique - équipements avec réfrigérant R290 (Propane) - R600a Tout travail d'assistance sur les équipements chargés de réfrigérant R290/R600a devra être effectué exclusivement par un personnel qualifié et formé sur les procédures de gestion du gaz R290/R600a. Les activités doivent être effectuées par le personnel proposé...
Página 22
Informaciones para el Servicio Técnico " equipo frigorífico con refrigerante R290 (Propano) - R600a Cualquier trabajo de asistencia en los equipos con refrigerante R290/R600a deberá ser realizado exclusivamente por personal experto y preparado sobre los procedimientos de gestión del gas R290/R600a. Las actividades las debe realizar personal indicado por el Fabricante o por el Distribuidor que ha realizado la venta del producto.
Página 23
Smaltimento Si ricordi inoltre di rispettare scrupolosamente le normative ambientali. Quando deve smantellare l'apparecchio, contatti l'ufficio tecnico del Suo Comune per informarsi del modo in cui la raccolta ed il riciclaggio di queste unità avvengono nella Sua zona. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla direttiva europea 2002/96/CE RAEE (Rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche).Assicurandovi che questo prodotto venga eliminato correttamente, collaborerete alla prevenzione di potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana che potrebbero essere causate da uno smaltimento inappropriato di questo prodotto.