Descargar Imprimir esta página

AEG RX9 Libro De Instrucciones página 10

Ocultar thumbs Ver también para RX9:

Publicidad

10 10
How to use the robot vacuum cleaner / Verwendung des Roboter-Staubsaugers
Auto Docking/Charging
Automatisches Andocken/Laden
When cleaning is completed, the robot automatically
returns to the charging base.
Note: If the robot is not started from the charging base,
it will return to the start position when finished.
Nach Abschluss des Reinigungsvorgangs kehrt der
Roboter automatisch zur Ladestation zurück.
Hinweis: Beginnt der Roboter den Saugvorgang nicht direkt
aus der Ladestation, kehrt er dorthin zurück, wo er mit dem
Saugen begonnen hat.
ECO Mode
ECO-Modus
ECO mode: For a lighter cleaning, press the ECO button to
reduce the power, prolong the running time and reduce noise
level. The robot will stay in ECO mode until the button is
pressed again.
ECO-Modus: Drücken Sie für leichtere Reinigungsarbeiten
die ECO-Taste, um die Leistung zu verringern, die Laufzeit zu
verlängern und den Geräuschpegel zu senken. Der Roboter
bleibt im ECO-Modus bis die Taste erneut gedrückt wird.
RX9_Osiris_AEG.indd 10
Auto charging during cleaning cycle
Automatisches Laden während des Reinigungsvorgangs Überquerung von Schwellen
2h
A
B
Should recharging be needed during cleaning,
the home button will light up and the robot will return to the
charging base. Home button (A) is lit. The battery and Play/
Pause button (B) flash to indicate that the robot is charging
and that it will resume where it stopped.
The robot will recharge up to 80 % to resume cleaning quicker.
Charging time is ~ 2 hours.
Muss das Gerät während des Saugens aufgeladen
werden, leuchtet die Home-Taste und der Roboter kehrt
zur Ladestation zurück. Die Home-Taste (A) leuchtet. Die
Akku- und Start/Pause-Taste blinken, um anzuzeigen, dass
der Roboter aufgeladen wird und mit der Reinigung dort
fortfahren wird, wo er gestoppt hat. Der Roboter lädt sich bis
zu 80% auf, um schneller mit der Reinigung fortzufahren. Die
Ladezeit beträgt dann etwa 2 Stunden.
Docking
Andocken
Stop cleaning and send the robot to the charging base:
Press the Home button. If the robot is not started from the
charging base, it will return to the starting position.
Halten Sie die Reinigung an und schicken Sie den
Roboter zur Ladestation, indem Sie Sie hierfür die Home-
Taste drücken. Beginnt der Roboter den Saugvorgang nicht
direkt aus der Ladestation, kehrt er dorthin zurück, wo er mit
dem Saugen begonnen hat.
Crossing threshold
C
A
B
Before crossing a threshold or climbing over any
obstacle, the robot will stop and check:
- the heights (A & B) on both sides of the threshold/obstacle
- that the area on the other side is clear to operate (C)
Bevor der Roboter eine Schwelle bzw. Hindernisse
überquert, stoppt er und überprüft Folgendes:
- Die Höhen (A und B) auf beiden Seiten der Schwelle/des
Hindernisses
- Ob der Bereich auf der anderen Seite frei von Hindernissen
ist (C)
SPOT Cleaning
Punktreinigung (SPOT)
SPOT cleaning (small area, ~ 1 m2): Place the robot facing
the spot and press the SPOT button. The robot will will clean
the area twice.
Punktreinigung (kleiner Bereich, etwa 1 m2): Platzieren
Sie den Roboter dem Fleck zugewandt und drücken Sie die
SPOT-Taste. Der Roboter reinigt den Bereich zweimal.
B
A
2017-05-24 15:26:12

Publicidad

loading