Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com RSE 1400 Instructions for use Návod k používání Gebrauchsanleitung Návod na používanie Instruction d’utilisation Instrukcja obsługi Istruzioni d’uso Kezelési útmutató Instrucciones de uso Navodilo za uporabo Instruções de serviço Upute o upotrebi Gebruiksaanwijzing Lietošanas pamācība...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! DEUTSCH Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com stop max. 2000 W Australia max. 1200 W...
Página 5
STOP All manuals and user guides at all-guides.com START AUTOMATIC start/stop automatic start/stop FILTERCLEAN start automatic start stop automatic stop clean...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Suction off Sug från Usisavač isključiti Sauger aus Imu päällä Putekļusūcējs izslēgts Aspirateur hors fonctionnement AíáññïöçôÞñáò OFF Siurblys išjungtas Aspirazione disinserita Imeja välja lülitatud Elektirik süpürgesi kapalı Desconexión Vysavač vypnut Âñàñûâàíèå îòêëþ÷åíî Aspirador desligado Odsávač...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com automatic stop...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Paper filter: Insert to vacuum fine dusts, soot, plaster, cement, or similar. Papírový filtr: používá se k odsávání jemného prachu, sádry, cementu atd. Papierfiltertüte: einsetzen zum Saugen von feinen Stäuben, Ruß, Gips, Papierové filtračné vrecko: Použiť na odsávanie jemného prachu, Zement ...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com...
In the event of misuse, improper operation or unprofessional described, please contact one of our AEG service agents (see repair work no liability shall be assumed by us for any damage our list of guarantee/service addresses).
(siehe Abschnitt Filterkassettenwechsel im Bildteil). Säure, Azeton und Lösungsmittel können Geräteteile anätzen. Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Bei Zweckentfremdung, unsachgemäßer Bedienung oder nicht Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG fachgerechter Reparatur, wird keine Haftung für eventuelle Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/...
Changement des cassettes du filtre). l‘eau. Vider la cuve et le cas échéant le filtre à plis. N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces Les acides, l‘acétone et les solvants sont susceptibles d‘attaquer dont l‘échange n‘est pas décrit, s‘adresser de préférence aux des pièces de l‘appareil.
In caso di fuoriuscita di schiuma o acqua spegnere cartuccia del filtro in illustrazione). immediatamente l‘apparecchio. Svuotare il serbatoio ed Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG. eventualmente il filtro pieghettato. L‘installazione di pezzi di ricambio non specificamente Acidi, acetone e solventi possono corrodere parti prescritti dall‘AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di...
Por favor indique el número de impreso de diez dígitos que hay piezas del aparato. en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: AEG No se asumirá responsabilidad alguna por los posibles daños Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, causados por una utilización distinta al propio fin del aparato, un...
filtro Utilizar unicamente acessórios e peças sobresselentes da plissado. AEG. Sempre que a substituição de um componente não Ácidos, acetona e solventes podem provocar corrosões em tenha sido descrita nas instruções, será de toda a componentes do aparelho.
Página 19
Bij naar buiten komen van schuim of water onmiddellijk Alleen AEG toebehoren en onderdelen gebruiken. Onderdelen uitschakelen. Reservoir en evt. vouwfilter leegmaken. welke niet vermeld worden, kunnen het beste door de AEG Zuur, aceton en oplosmiddelen kunnen delen van de machine servicedienst verwisseld worden (zie Serviceadressen).
Skift af filterkassette på illustrationen). I tilfælde af, at der slipper skum eller vand ud, skal værktøjet Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, omgående frakobles. Beholderen skal tømmes, i givet fald hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos AEG også...
Syre, aceton og løsemiddel kan forårsake etseskader på deler Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der av sugeren. utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG Ved uhensiktsmessig bruk, ukyndig betjening eller reparasjon kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). bortfaller alle garantikrav ved eventuelle skader.
Kundtjänstadresser). Använd inte för uppsugning av hälsofarligt damm. Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge maskinens art. nr. (som finns på typskylten) erhållas från: AEG Använd inte för starkt skummande vätskor.. Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Ge akt på, att nätkabeln inte skadas genom klämning, Germany.
(katso kuvassa, osa suodatinpanoksen vaihto). Laitteen pitorasiaa saa käyttää vain käyttöohjeessa mainittuihin tarkoituksiin. Käytä vain AEG: n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja Sulje laite välittömästi, jos siitä tulee vaahtoa tai vettä. muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite Tyhjennä...
Página 25
(Şekil sayfasındaki filtre kasetlerinin gerekiyorsa katlanmış filtreyi boşaltın. değiştirilmesi bölümüne bakın) Asitler, aseton veya çözücü maddeler aletin parçalarında Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. hasara neden olabilir. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri Alet başka amaçlarla kullanılırsa, usulüne uygun kullanılmazsa servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi...
Kyseliny, acetón či ředidla by mohly stroj naleptat. výměna nebyla popsána nechte vyměnit v autorizovaném Záruka se nepřebírá vznikne-li škoda při chybném a nebo servisu AEG ( Dbejte pokynů uvedených v záručním listě.) nepřiměřeném používání nebo neodbornou opravou. Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte Nepoužívat pro odsávání...
Kyseliny, acetón a rozpúšťadlá môžu prístrojové časti naleptať. Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG Pri použití na iné účely, nesprávnej obsluhe alebo zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy neodbornej oprave, sa záruka na prípadné...
Página 28
Opróżnić pojemnik i w razie potrzeby wyjąć Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części harmonijkowy wkład filtra. zamienne AEG. W przypadku konieczności wymiany części, Kwasy, aceton i rozpuszczalniki mogą powodować korozję części dla których nie podano opisu, należy skontaktować się...
Página 29
és tízjegyű azonosító száma alapján a területileg Ne alkalmazzon elszívást egészségre káros porok esetén. illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól (AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, Nem alkalmas nagy habot képző folyadékok felszívására. D-71364 Winnenden, Germany) lehet kérni.
Vtičnica na aparatu se sme uporabljati samo v namene, ki (glej poglavje Menjava filtrskih kaset v slikovnem delu). so navedeni v navodilu za uporabo. Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. Pri izstopanju pene ali vode takoj izklopite. Izpraznite Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, posodo in po potrebi nagubani filter.
Página 31
Kod izlaska pjene ili vode odmah isključiti. Rezervoar i po Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne potrebi naborani filter isprazniti. dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese Kiselina, aceton i otapalo mogu nagrizati dijelove uređaja.
Página 32
Sprauslu, šļūteni un cauruli nevērst pret cilvēkiem un dzīvniekiem. jānomaina (skta. attēlus par filtra kasešu nomaiņu). Kontaktligzdu, ar ko ir aprīkots instruments, drīkst izmantot tikai Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves saskaņā ar lietošanas pamācībā minētajiem mērķiem. daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Ja izplūst putas vai ūdens, instrumentu nekavējoties izslēgt.
Página 33
filtravimo kasečių keitimą iliustracijų dalyje). Pasirodžius vandeniui arba putoms, tuoj pat išjunkite. Ištuštinkite konteinerį ir, jei reikia, filtrą. Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų Rūgštys, acetonas ir tirpikliai gali pragraužti prietaiso dalis.
Página 34
Vahu või vee väljaimbumise korral lülitage seade kohe välja. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille Tühjendage mahuti ning vajaduse korral voldiline filter. väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / Hape, atsetoon ja lahustid võivad seadme osi söövitada.
Página 36
Изпразнете съда и евентуално сгъваемия филтър. касети” в картинната част). Киселина, ацетон и разтворители могат да разядат части на Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. уреда. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com AEG Power Tools A Brand Within The AEG Group Copyright 2004 AEG Elektrowerkzeuge, Electric Tools GmbH Max-Eyth-Straße 10, P.O. Box 320 D-71364 Winnenden, D-71361 Winnenden Germany +49 (0) 7195-12-0 (10.04) Printed in Germany w w w.