Ocultar thumbs Ver también para TWISTER:

Publicidad

Enlaces rápidos

P O W E R T O O L S
ELECTRIC
MIXER
Instruction
Manual
Manuel d'Instruction
Instruktionshandbuch
Manual de Instrucción
Handleiding
Read instructions before operating this tool.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser cet outil.
Vor Benutzung des Werkzuegs bitte bedienungsanleitungen
sorgfaltig lesen.
Antes de utilizar esta herramienta, lean las instrucciones.
Lees instructies alvorens dit hulpmiddel in werking te stellen.
®
BUILD
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Evolution TWISTER

  • Página 1 ® P O W E R T O O L S ELECTRIC MIXER Instruction Manual Manuel d’Instruction Instruktionshandbuch Manual de Instrucción Handleiding Read instructions before operating this tool. Lisez le mode d’emploi avant d’utiliser cet outil. Vor Benutzung des Werkzuegs bitte bedienungsanleitungen sorgfaltig lesen.
  • Página 2: General Safety Rules

    WARNING: For Your Own Safety. Read Instruction Manual Before Operating the equipment. • NEVER leave the motor running whilst moving the ‘TWISTER’, even if it is only a short distance. • Having carried out the checks listed in the 'pre start' section, you may start the motor.
  • Página 3: Ec Declaration Of Conformity

    Cadmium – 0.01% Level of Sound pressure according to 86/188/EEC, 98/37/EEC & 2000/14/EC:- Guaranteed Sound Power Level: 98.0 dB(A) All Relevant technical documentation is held at Evolution Power Tools Ltd, Sheffield (UK). Authorised by: Mr Matthew J Gavins Managing Director...
  • Página 4: Pre Start Checks

    Width (Max) (mm) PRE START CHECKS Unpacking and Checking Content Your ‘TWISTER’ is shipped in one box. Remove the tool and all loose parts from the carton. Place all parts on a secure, stationary work surface and inspect the machine carefully.
  • Página 5: Machine Details

    protection and resistance to the start-up and operating torque. Place the work properly and hold the machine firmly WITH BOTH HANDS to prevent loss of control which could cause personal injury. Protect your eyes from injury with safety glasses or goggles. WARNING: Keep the cord behind the operator and away from mixing area to prevent it from becoming entangled in the paddle.
  • Página 6 Cord Size Metres Feet MAINTENANCE It is recommended that an approved Evolution dealer carries out all maintenance and repairs. Always use genuine Evolution replacement parts. WARNING: To reduce the risk of injury from unexpected starting or electrical shock, unplug the power cord before working on the machine. Keep the tool clean.
  • Página 7: Algemene Veiligheidsregels

    Het is de verantwoordelijkheid van de operateur ervoor te zorgen dat hij/zij volledig begrijpt hoe dit apparaat veilig te gebruiken. Als u onzeker bent over het veilig en correct gebruik van de ‘TWISTER’ mixer, raadpleeg uw superviser, verdeler of Evolution Power Tools.
  • Página 8: Basisbediening

    Breedte (Max) (mm) PRE START CONTROLE Uitpakken en de inhoud controleren Uw ‘TWISTER’ wordt in één doos verzonden. Verwijder het toestel en alle losse stukken uit de doos. Plaats alle stukken op een veilig stevig werkoppervlak en controleer de machine zorgvuldig.
  • Página 9 Totale Lengte verlengingskabel Kabel Grootte Meters Voeten ONDERHOUD We raden aan dat een officiële Evolution dealer alle onderhouds- en herstellingswerken uitvoert. Gebruik altijd oorspronkelijke Evolution vervangingselementen WAARSCHUWING: Om verwondingen veroorzaakt door onverwacht opstarten of...
  • Página 10 Assistance Technique USA: 1-866-EVO-TOOL Mélangeur électrique Félicitations ! Vous venez d’acquérir une ‘Twister’ par Evolution Power Tools. Veuillez compléter et nous renvoyez votre carte d’enregistrement de produit. Ceci permettra de valider la garantie de votre machine et d’assurer un service rapide si nécessaire.
  • Página 11: Règles De Sécurité Générales

    AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et comprendre toutes les consignes avant d’utiliser ce produit.. • Ne laisser JAMAIS le moteur tourner lorsque vous déplacez le ‘TWISTER’, même sur une très courte distance. • Ne démarrez le moteur qu'après avoir effectué les contrôles indiqués à la section 'Avant de démarrer'.
  • Página 12: Fonctionnement De Base

    Effectuez ce contrôle avant de commencer une nouvelle session de travail ou au bout de quatre heures d'utilisation de la machine. Si lors de ce contrôle, vous constatez un défaut quel qu'il soit, ne pas réutiliser le ‘TWISTER’ tant que ce défaut n'a pas été corrigé.
  • Página 13: Description De La Machine

    Position des poignées Faire très attention lorsque vous posez le mélangeur électrique sur le sol. Veillez à ce qu'il ne repose pas sur le câble d'alimentation au niveau de la poignée. REMARQUE: Un mauvais positionnement des machines de mélangeur électriques peut endommager le fil électrique et augmenter le risque de choc électrique et de détérioration de la Machine.
  • Página 14 ENTRETIEN Il est recommandé de ne confier l'entretien et les réparations de votre TWISTER qu'à un revendeur agréé Evolution. Par ailleurs, utilisez toujours des pièces d'origine Evolution. AVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque d'accident en cas de démarrage involontaire ou de choc électrique, débranchez le cordon d'alimentation avant d'intervenir sur la machine.
  • Página 15: Allgemeine Sicherheitsregeln

    Tools. Bitte füllen Sie Ihre Produktanmeldungskarte aus und schicken Sie diese an uns zurück, um den Garantiezeitraum Ihres Gerätes zu validieren und einen prompten Kundendienst sicherzustellen, falls dies erforderlich sein sollte. Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt von Evolution Power Tools entschieden haben. VORSICHT: WICHTIGE...
  • Página 16: Technische Daten

    Sie sie vollständig verstanden haben. Es liegt in der Verantwortung des Bedieners, sich vollständig mit der sicheren Bedienung dieser Maschine vertraut zu machen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie der „TWISTER“ Mischer sicher und korrekt verwendet wird, wenden Sie sich an Ihren Vorgesetzten, Ihren Fachhändler oder an Evolution Power Tools.
  • Página 17 Bediener und in sicherem Abstand vom Mischbereich befindet, damit es nicht von der Schaufel erfasst wird. Griffe Die Griffe des elektrischen Mischers wurde für optimale Grifffestigkeit konstruiert. Position der Griffe beim Absetzen Achten Sie bitte auf die richtige Position der Griffe, wenn Sie den Elektromischer auf den Boden legen.
  • Página 19: Monate Garantie

    Artikel zu ersetzen. Es besteht weder eine schriftliche noch verbale Garantie für Sägeblätter. In keinem Fall ist Evolution Power Tools für Verluste oder Schäden haftbar, die direkt oder indirekt aus der Verwendung oder Vermarktung oder irgendeiner anderen Ursache resultieren.Evolution Power Tools ist nicht...
  • Página 20: Mezclador Eléctrico

    1-866-EVO-TOOL Mezclador eléctrico Felicidades por la compra de la ‘TWISTER’ de Evolution Power Tools. Complete y envíe su tarjeta de registro del producto para dar validez al período de garantía de la maquinaria y asegurar un servicio inmediato en caso de necesidad. Le agradecemos sinceramente que haya elegido un producto de Evolution Power Tools.
  • Página 21: Instrucciones Adicionales De Seguridad

    PUESTA EN MARCHA Desembalaje y comprobación del contenido Su ‘TWISTER’ se envía en una caja. Retire la herramienta y todas las piezas sueltas de la caja. Coloque todas las piezas en una superficie de trabajo segura y estacionaria e inspeccione cuidadosamente la máquina.
  • Página 22: Detalles De La Máquina

    Conmutador Conmutador a gatillo de encendido y apagado: para poner en marcha la máquina, apriete el conmutador a gatillo. Suelte el conmutador para detener el motor. Esta máquina viene equipada con una clavija de fijación. Si se requiere un funcionamiento continuo, apriete el conmutador a gatillo y presione la clavija. Para parar, apriete y suelte el conmutador a gatillo.
  • Página 23: Resolución De Problemas

    Power Tools se reserva el derecho a reparar o sustituir opcionalmente por un artículo igual o equivalente. No existe garantía, escrita o verbal, sobre las hojas de la sierra. En ningún caso Evolution Power Tools será responsable por la pérdida o daño resultante directa o indirectamente del uso o comercialización o de cualquier otra causa.
  • Página 24: Regras Gerais De Segurança

    EUA: 1-866-EVO-TOOL Misturadora Eléctrica Parabéns por ter adquirido uma ‘TWISTER’ da Evolution Power Tools. Por favor preencha e envie por e-mail o seu cartão de registo de produto. Ao efectuar o registo irá validar o período de garantia da sua máquina e assegurar uma assistência atempada, caso seja necessária.
  • Página 25: Características Técnicas

    Se tiver dúvidas sobre o modo correcto e seguro de operação da misturadora ‘TWISTER’, consulte o seu supervisor, um Distribuidor ou a Evolution Power Tools.
  • Página 26: Operação Básica

    ATENÇÃO: Mantenha o cabo eléctrico atrás do operador e afastado da área de mistura, de modo a impedir que se enrodilhe na pá misturadora. Manípulos Os Manípulos da misturadora eléctrica 'TWISTER' foram concebidos para proporcionar uma excelente aderência. Posição de colocação dos manípulos Proceda com cuidado quando colocar a misturadora no chão.
  • Página 27: Resolução De Problemas

    RESERVA-SE AO DIREITO DE EFECTUAR MELHORIAS E ALTERAÇÕES AO DESIGN SEM AVISO PRÉVIO. A Evolution Power Tools, num espaço de doze (12) meses desde a data de compra original, irá efectuar a reparação ou substituição de quaisquer equipamentos que apresentem defeitos de materiais ou mão-de-obra. Esta garantia fica sem efeito caso a ferramenta a ser devolvida tenha sido usada para corte de materiais para além dos recomendados no Manual de Instruções ou...
  • Página 28: Regole Di Sicurezza

    às garantias dos respectivos fabricantes. Todos os equipamentos a devolver com defeito deverão ser devolvidos com portes pagos à Evolution Power Tools. A Evolution Power Tools reserva-se ao direito de optar entre uma reparação ou uma substituição com equipamento igual ou equivalente.
  • Página 29 È responsabilità dell'operatore la certezza di aver interamente compreso le modalità di utilizzo in sicurezza dell'apparecchiatura. In caso di dubbi circa l'uso corretto e in sicurezza del miscelatore 'TWISTER', rivolgersi al proprio supervisore, distributore o a Evolution Power Tools.
  • Página 30: Funzionamento Di Base

    Qualora venga rilevato un guasto, 'TWISTER' non dev‘essere utilizzato prima che tale guasto venga corretto. Verificare accuratamente eventuali segni di danneggiamento nel 'TWISTER'. Prima dell'utilizzo della macchina, accertarsi che l'agitatore sia fissato saldamente.
  • Página 31 IL DIRITTO DI EFFETTUARE MIGLIORAMENTI E MODIFICHE SENZA PREAVVISO. Evolution Power Tools provvederà, nei dodici mesi di garanzia, a riparare o sostituire qualsiasi attrezzo risultato difettoso. Questa garanzia decade se l’attrezzo è stato usato per tagliare materiali diversi dalle istruzioni o se ci sia stato danneggiamento per incidenti, negligenze e uso improprio.
  • Página 32 I componenti elettrici sono oggetto della garanzia dei rispettivi produttori. Ogni attrezzo ritornato difettoso verrà inviato porto franco a Evolution Power Tools. E’ discrezione di Evolution Power Tools di riparare oppure sostituire ogni attrezzo a proprio giudizio. In nessun caso Evolution Power Tools può...
  • Página 33 ® P O W E R T O O L S H07100...

Tabla de contenido