STEP 6. Press the door firmly onto the door brackets with the two
sided tape. Put pressure directly on the lower left and right edge to
allow for good adhesion.
PASO 6: Presione firmemente la puerta contra la cinta adhesiva
colocada en los soportes de puerta. Aplique la presión
directamente sobre los costados sobre los soportes para que se
adhiera bien.
ÉTAPE 6: Pousser fermement la porte sur les supports de porte
munis de bande adhésive. Bien appuyer sur les côtés à hauteur des
supports pour assurer une bonne adhésion.
STEP 7. Carefully pull out each door from top edge and
mark several holes on each side through the brackets.
PASO 7: Separe cuidadosamente la puerta de los costados y haga
marcas de referencia a través de varios orificios a cada lado de
los soportes en caso de que la cinta adhesiva no los adhiera a la
puerta.
ÉTAPE 7: Tirer prudemment la porte en la saisissant par les côtés
et marquer plusieurs trous dans les deux supports comme point de
repère au cas où la bande adhésive ne suffirait pas pour maintenir
le support à la porte.
STEP 8. Fasten the brackets to the door using the tape as a
temporary hold while you insert your #6 x 1/2" wood screws.
PASO 8: Fije los soportes a la puerta utilizando la cinta adhesiva
como fijador temporal mientras introduce tornillos para madera
núm. 6 x 1/2 pulg.
ÉTAPE 8: Attacher les supports à la porte en utilisant la bande
adhésive comme système de maintien temporaire pendant
l'insertion des vis à bois no 6 x 1/2 po.
STEP 9
• Final adjustment
• Loosen the four bolts and make adjustments
if necessary.
PASO 9:
• Ajuste final
• Afloje los cuatro pernos y haga los ajustes
que sean necesarios.
ÉTAPE 9: • Réglage final
• Désserrer les quatre boulons et faites les
réglages nécessaires.
STEP 10.
Repeat steps 1 through 7 for upper door.
PASO 10: Repita los pasos del 1 al 7 para la puerta superior.
ÉTAPE 10: Répéter les étapes de 1 à 7 pour la porte du haut.