Publicidad

Enlaces rápidos

Botón de
Encendido/Apagado
(bloqueo/desbloqueo
manual)
LED
de estado
Pantalla táctil/
Visualización
Paquete
de batería

Tabla de contenido

Introducción ......................................................................................................... 2
Comprobación del kit de la bomba/Contenido
Guía rápida .......................................................................................................... 2
Para empezar ...................................................................................................... 3
(Menú del Reloj: Fecha/Hora, Menú de Unidades: Unidades mostradas,
Menú de Pantalla: Oscurecer/Seguridad)
Para configurar un solo tren de tubo sorbente y calibrar - Modalidad de caudal
constante
Para configurar un tren de múltiples tubos sorbentes y calibrar - Modalidad de
caudal constante
Para configurar un tren de múltiples tubos sorbentes y calibrar - Modalidad de
presión constante
Para calibrar el caudal de la bomba antes muestrear con una bolsa - Modalidad
de caudal constante
Para muestrear usando un solo tubo sorbente, múltiples tubos sorbentes o una
bolsa de muestreo
863 Valley View Road, Eighty Four, PA 15330 USA • Tel: 724-941-9701 • www.skcinc.com
Escape (tapa instalada)
Entrada
Figura 1. Generalidades de las características físicas de la Pocket Pump TOUCH
www.skcinc.com
Bomba de muestro Pocket Pump
Contacto de carga
magnético/LED
Para configurar y tomar una muestra cronometrada
Uso de la Pocket Pump TOUCH con software DataTrac Pro for Pocket Pump
TOUCH
Mantenimiento ......................................................................................... 24
Resolución de problemas ....................................................................... 24
Pedido de accesorios/piezas de repuesto ............................................ 25
Apéndice: Perfil de rendimiento ............................................................. 26
Nº de cat. Serie 220-1000
Instrucciones de operación
Presilla
de cinturón
Tornillos
de batería
Formulario 40017-S Rev 1910
Página 1 de 26

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para SKC 220-1000 Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Pedido de accesorios/piezas de repuesto ..........25 Determinación del estado de la bomba Modificación de los ajustes del dispositivo Garantía limitada y política de devoluciones de SKC ......25 (Menú del Reloj: Fecha/Hora, Menú de Unidades: Unidades mostradas, Menú de Pantalla: Oscurecer/Seguridad) Apéndice: Perfil de rendimiento .............
  • Página 2: Introducción

    Introducción Verificación del contenido de la bomba/kit Use la tabla siguiente para verificar que ha recibido todos los artículos asociados con el Nº de cat. pedido. Si faltan artículos, llame a SKC al 800-752-8472 (EE.UU. solamente) o al 724-941-9701. Si pidió un Nº de cat.
  • Página 3: Para Empezar

    Paquete de energía portátil (no suministrado por SKC) con una carga máxima y que es compatible con la Pocket Pump TOUCH Se encenderá el LED azul del cargador.
  • Página 4: Notas Y Precauciones De Carga De La Batería

    • No opere la bomba ni cargue la bomba con un cargador en atmósferas peligrosas. • Use solamente el paquete de batería aprobado por SKC (Nº de cat. P76303) y el cable de carga suministrado en Nº de cat. 220-300.
  • Página 5: Determinación Del Estado De Carga De La Batería

    Determinación del estado de carga de la batería El icono de estado de la batería aparece en la parte superior de la pantalla en todo momento y contiene barras que se reducen en número a medida que se usa la carga de la batería. A continuación se da información sobre cómo interpretar el icono de estado de la batería. Descripción del icono de estado de la batería Carga restante en la batería Carga completa de la batería, aproximadamente 75% a 100%...
  • Página 6 Generalidades de menús/pantallas Menú Principal Dispositivo Info Muestreo Menú de Historial • Número de versión de firmware Menú de Caudal • Lista de muestreos/resúmenes • Tiempo de marcha y volumen durante la vida útil • Fijar caudal • Número de serie de la bomba •...
  • Página 7: Determinación Del Estado De La Bomba

    Determinación del estado de la bomba Pocket Pump TOUCH dispone de LED de estado en las esquinas superiores de la bomba, debajo de la entrada de la bomba y detrás del contacto de carga magnético en la parte trasera de la bomba. Estos indican rápidamente el estado de la bomba. Descripción de actividad del LED Estado de la bomba LED verdes de esquina y entrada destellando...
  • Página 8: Modificación De Los Ajustes Del Dispositivo

    Modificación de los ajustes del dispositivo Observe estos ajustes predeterminados: Pocket Pump TOUCH se envía con los siguientes ajustes predeterminados que podrían ser cambiados por el usuario en los submenús de Dispositivo. Oscurecer: Activado, Bloqueo auto: Desactivado, Bloqueo seguro: Desactivado, Unidades de temperatura: F, Unidades de presión atmosférica: pulg Hg, Formato de hora: 12 horas y Formato de fecha: mm/dd/aaaa Menú...
  • Página 9 Para cambiar la visualización de la fecha En el Menú Principal: Toque Dispositivo > Toque Reloj > Toque Fecha Los dígitos del mes destellarán. Toque los botones arriba/abajo para aumentar/disminuir los meses. Toque la flecha derecha para avanzar al día (destellará) y los botones arriba/abajo para aumentar/disminuir los días.
  • Página 10: Menú De Unidades

    Menú de Unidades Para cambiar las unidades de temperatura En el Menú Principal: Toque Dispositivo > Toque Unidades > Toque Temperatura Se mostrarán los botones °F y °C. Toque el botón deseado para seleccionar y volver al Menú de Unidades. Para cambiar las unidades de visualización de presión atmosférica En el Menú...
  • Página 11: Menú De Pantalla

    Menú de Pantalla Para fijar Oscurecer en activado o desactivado En el Menú Principal: Toque Dispositivo > Toque Pantalla > Toque Oscurecer Toque el botón deseado para seleccionar y volver al Menú de Pantalla. Si Oscurecer se fija en Activado, el usuario puede oscurecer y bloquear la pantalla de una bomba en marcha oprimiendo el botón de Encendido/Apagado.
  • Página 12 Para fijar Bloqueo seguro en activado o desactivado y fijar una contraseña En el Menú Principal: Toque Dispositivo > Toque Pantalla > Toque Bloqueo seguro Bloqueo seguro ayuda a prevenir las manipulaciones indebidas durante un muestreo. Toque el botón deseado. Si se fijó previamente Bloqueo seguro en Activado y se selecciona Desactivado, aparecerá...
  • Página 13: Operación (Menú De Muestreo: Fijar Caudal, Calibrar Y Muestrear)

    Operación - Fijar caudal, Calibrar y Muestrear Menú de Muestreo Para fijar el caudal de la bomba En el Menú Principal: Toque Muestreo > Toque Caudal > Toque visualización de caudal Toque los botones izquierdo/derecho para fijar el ajuste de caudal bruto. Toque los botones arriba/abajo para afinar el ajuste.
  • Página 14 mostrará el valor de ajuste de calibración junto al icono de calibración. Nota: El caudal mostrado en el calibrador cambiará como consecuencia de este ajuste. Toque la marca de verificación para aceptar el valor de ajuste de calibración y vuelva al Menú...
  • Página 15 Toque el botón de Marcha. Se recomienda hacer funcionar la bomba durante 5 minutos antes de calibrar el caudal. Use un destornillador pequeño de cabeza plana para girar el tornillo de ajuste de caudal hecho de latón debajo del orificio del tubo que se vaya a calibrar hacia la izquierda para aumentar el caudal o hacia la derecha para disminuir el caudal hasta que el calibrador muestre de modo uniforme el caudal requerido para el tubo sorbente del primer orificio.
  • Página 16 Fije la presión al valor obtenido en el paso 1.g de la forma siguiente: Entrada de la bomba Portador de bajo caudal de tubos múltiples de la serie 224 Tubos sorbentes Tubo Salida del calibrador del calibrador En el Menú de Muestreo: Toque Avanzado >...
  • Página 17 Para calibrar el caudal de la bomba antes de muestrear con una bolsa – Entrada de la bomba Tubo Salida del calibrador Modalidad de caudal constante * Cargue completamente la batería de la bomba antes de la calibración y del muestreo. * El uso de una batería o un cable de carga sin aprobar podría dañar la bomba y anulará...
  • Página 18: Para Configurar Y Tomar Una Muestra Manual

    Para muestrear usando un solo tubo sorbente, múltiples tubos sorbentes o una bolsa de muestreo * Cargue completamente la batería de la bomba antes del muestreo. * El uso de una batería o un cable de carga sin aprobar podría dañar la bomba y anulará cualquier garantía. * Si usa tubos de muestreo como medios, calibre/verifique el caudal de la bomba antes y después de cada operación de muestreo usando el portador de tubo y la bomba usados para el muestreo Asegúrese de que la bomba se calibre según el caudal especificado por el método.
  • Página 19 Opciones de la pantalla de la bomba durante un muestreo: Toque Parada para dejar de muestrear, reajuste la pantalla de datos acumulados y vea Resumen de muestras. Toque Pausa para hacer una pausa de muestreo y retener la visualización de datos acumulados. Cuando se toca, la pausa cambia el botón de Marcha Toque al botón de Marcha para reanudar el muestreo y la acumulación de datos.
  • Página 20 Cuando se complete el período de muestreo requerido (o la bolsa se infle de forma apropiada - vea instrucciones de operación de la bolsa), toque el botón de Parada para dejar de muestrear, lo que muestra un Resumen de muestras y reajusta automáticamente los datos acumulados.
  • Página 21: Para Hacer Un Muestreo Prefijado

    En el Menú Principal: > Toque el botón Marcha en el Menú de Caudal para hacer funcionar la bomba a un caudal constante. Toque Muestreo > Toque Caudal Avanzado > Toque el botón Marcha en el Menú Avanzado para hacer funcionar la bomba a una presión constante.
  • Página 22: Modalidad De Fallas De Caudal Y Visualización

    La bomba visualizará una pantalla que muestra un resumen del muestreo prefijado y un botón Cancelar (X). Toque la X si desea cancelar el muestreo prefijado activado. Para hacer un muestreo prefijado sin un inicio demorado fijado, toque el botón de Marcha Vea Opciones de la pantalla de la bomba durante un muestreo en la página 19.
  • Página 23: Ver Historial

    Ver Historial Menú de Historial Para revisar resúmenes de muestreos específicos directamente en la pantalla de la bomba En el Menú Principal: Toque Dispositivo > Toque Historial > Toque flechas para desplazarse > Toque las flechas para por la pantalla desplazarse por la información >...
  • Página 24: Mantenimiento

    El usuario puede reemplazar los componentes externos como el filtro de entrada, la batería, el protector de pantalla y la presilla del cinturón. SKC debe efectuar el servicio para mantener el rendimiento y la clasificación de seguridad intrínseca. Se anula la garantía si el usuario abre el compartimiento de bombeo.
  • Página 25: Pedido De Accesorios/Piezas De Repuesto

    * Pruebas y envíos de baterías de iones de litio Las baterías de iones de litio recargables para usar con bombas de muestreo SKC se han probado según el manual de UN y se ha demostrado que cumplen con los requisitos de cada prueba en el Manual de pruebas y criterios de UN, Parte III, subsección 38.3.
  • Página 26: Apéndice: Perfil De Rendimiento

    • Seguridad intrínseca (Nº de cat. de SKC 220-1000TC operado con un paquete de batería de SKC Nº de cat. P76303) Clase I, Grupos A, B, C, D; Clase II, Grupos E, F, G; Clase III, T4; Clase I, Zona 0, Grupo IIC T4; Exia -20 °C ≤ Ta ≤ 45 °C •...

Tabla de contenido