Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............6 Uso no conforme a su destino ..............6 Información general ..................7 Responsabilidad y garantía ..............
La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herhei ts hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
Página 6
La seguridad • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
Página 7
La seguridad Peligro para la salud a causa de los patógenos • El recipiente para el agua se debe vaciar por completo, limpiar y desinfectar periódicamente, con el fin de eliminar la posibilidad de que se acumulen los patógenos peligrosos y dañinos para la salud. Uso solamente bajo supervisión •...
La seguridad Uso conforme a su destino Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto. El uso conforme a lo previsto es el siguiente: –...
Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
Especificaciones Especificaciones Datos técnicos Denominación: Cafetera automática KV1 Classic 190052 Número de artículo: Material: Plástico Material de molino: Acero Cantidad de grupos de preparación: Capacidad del depósito de agua en l: Capacidad del recipiente de granos en 1.000 Programas: Presión de la bomba en bares:...
Página 12
Especificaciones Versión / propiedades • Totalmente automático • Control: electrónico • Señal de descalcificación • Indicador del nivel de llenado • Interruptor de encendido/apagado • Luz indicadora: Enc./Apag. • Posibles ajustes: espesor de molienda en una escala de 5 grados, dosificación del café, cantidad de agua, temperatura del agua •...
Especificaciones Vista general de los subgrupos 190052 11 / 44...
Página 14
Especificaciones Descripción de los elementos 1. Tapa del recipiente de granos 2. Recipiente de granos 3. Tapa del depósito de agua 4. Depósito de agua 5. Rejilla de goteo 6. Recipiente de residuos 7. Bandeja de goteo 8. Tapa del molino 9.
N.º de art.: Recipiente de residuos con la 190060 boca de salida KV1 Diseñado para las cafeteras automáticas Bartscher KV1 Classic y KV1 Comfort Depositar los residuos directamente en el cubo de basura Material: plástico Medidas: anch. 80 x prof. 155 x al.
Instalación y servicio Instalación y servicio Instalación Desembalaje / colocación • Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e internos y las medidas de seguridad de transporte. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de sofocación! Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
Página 17
Instalación y servicio Conexión a la electricidad • Compruebe que los datos técnicos del aparato (ver placa de identificación) corresponden a los datos de la red eléctrica local. • Conecte el aparato a una toma de corriente individual con un contacto de protección suficiente.
Página 18
Instalación y servicio Para alimentar el aparato con el agua de la red de abastecimiento, deben realizarse los siguientes pasos: Paso 1: Conexión del tubo con agua 1. Conecte un extremo del tubo de suministro de agua incluido (con la rosca de 1/4 ") al tubo de conexión de agua ubicado en el panel trasero del aparato, y el otro extremo (con la rosca de 1/2") conéctelo a la red de...
Instalación y servicio Manejo Indicaciones importantes • El depósito de agua debe llenarse únicamente con agua potable fresca. • Nunca vierta agua tibia/caliente, leche u otros líquidos en el depósito de agua. • Nunca vierta café soluble, cacao en polvo u otras mezclas de polvos en el recipiente de granos (recipiente de café...
Página 20
Instalación y servicio Encendido del aparto 1. Conecte el aparato a una toma de corriente individual adecuada. 2. Encienda el interruptor de red ubicado en el panel trasero del aparato "I". 3. Presione el interruptor de encendido/apagado en el lado izquierdo del panel de control para activar el dispositivo.
Página 21
Instalación y servicio Ajuste del idioma 1. Si es necesario, ajuste el idioma que necesita. 2. Mantenga presionado "MENÚ / OK" durante 3 segundos para acceder al menú del programa. 3. Con los botones de ajuste “∧” y “∨” 4. Con los botones de ajuste “∧” y “∨” seleccione la opción “Máquina”...
Página 22
Instalación y servicio Ajuste de la dureza del agua 2. Con los botones de ajuste “∧ ” y “∨ ” 1. Mantenga presionado el botón seleccione la opción “Dureza del "MENÚ / OK" durante 3 segundos, y agua” y confirme con el botón con los botones de ajuste "∧...
Página 23
Instalación y servicio 3. Si el café fluye muy lentamente durante el proceso de preparación o no sale nada, ajuste el grado de molienda 4 o 5. 4. Si los granos de café tienen un color oscuro, recomendamos ajustar el grado de molienda grueso: 4 o 5.
Página 24
Instalación y servicio Configuración de los parámetros del aparato 1. Mantenga presionado el botón “MENU / OK” durante 3 segundos y seleccione con los botones de ajuste “∧” y “∨” del menú la opción “Bebida”. 2. Confirme la selección con "MENÚ / OK". 3.
Página 25
Instalación y servicio Preparación de capuchino / coffee latte / macchiato 1. Conecte bien el tubo de leche al espumador de leche y al recipiente con leche. 2. Coloque una taza debajo de la boca de salida de café y presione, por ejemplo, el símbolo "CAPPUCCINO"...
Página 26
Instalación y servicio Preparación de bebidas con función de café molido La cafetera tiene una función que le permite preparar café con el café molido. INDICACIÓN: Para preparar café con la función de café molido, debe usarse la cantidad del café molido entre 5 g y 14 g. Además, el café debe ser de molienda gruesa para evitar que se obstruya el grupo de preparación.
Limpieza y desincrustado de cal 6. Seleccione la bebida deseada presionando el botón con el símbolo correspondiente. Limpieza y desincrustado de cal Indicaciones de seguridad para la limpieza • Antes de limpiar, debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación. •...
Página 28
Limpieza y desincrustado de cal Enjuague de la unidad de preparación 1. Mantenga presionado el botón El enjuague de de preparación dura “MENÚ / OK” durante más de 3 aproximadamente 30 segundos. segundos. 2. Con los botones de ajuste “∧” y “∨” seleccione la opción “Enjuague de la unidad de preparación”...
Página 29
Limpieza y desincrustado de cal Limpieza de la unidad de preparación Después de un uso prolongado, en el grupo de preparación queda un poco de café molido. Retire el café molido restante limpiando el grupo de preparación a fondo. Use pastillas de limpieza adecuadas para limpiar el grupo de preparación. La limpieza del grupo de preparación dura aproximadamente 20 minutos.
Página 30
Limpieza y desincrustado de cal 6. Pulse el botón “MENÚ / OK” para 5. Vuelva a instalar la bandeja de goteo en el dispositivo. continuar. En la pantalla aparece el mensaje 7. Abra la tapa del molino y agregue “Limpieza previa”. pastillas de limpieza.
Página 31
Limpieza y desincrustado de cal Se realiza la limpieza de la unidad de 9. Saque la bandeja de goteo y preparación. vacíela. 10. Vuelva a instalar la bandeja de La limpieza de la unidad de preparación goteo en el dispositivo. ha finalizado.
Página 32
Limpieza y desincrustado de cal Limpieza del sistema de leche 1. En un recipiente aparte, prepare una solución de agua y un producto de limpieza de sistemas de leche / espumadores disponibles en el mercado. Siga las instrucciones indicadas en el envase de este producto. 2.
Página 33
Limpieza y desincrustado de cal 8. La limpieza del sistema de leche se 9. Llene el depósito de agua con agua está realizando. potable fresca y presione el botón "MENÚ / OK" para continuar el lavado. Es está realizando el lavado del La limpieza del sistema de leche ha sistema de leche.
Página 34
Limpieza y desincrustado de cal Limpieza de la boquilla para espumar la leche 1. La boquilla para espumar la leche 3. Retire el tubo para leche de la debe limpiarse todos los días. boquilla para espumar la leche. 2. Apriétela por ambos lados al mismo tiempo y retire cuidadosamente del aparato.
Página 35
Limpieza y desincrustado de cal 6. Limpie el tubo para leche con agua corriente, pasando el un chorro también por su interior. 7. Monte la boquilla de leche e instálela en el aparato. 8. Fije el tubo para leche en la boquilla de espumar la leche.
Página 36
Limpieza y desincrustado de cal 2. Limpie el filtro de metal con su mano y un paño suave o un cepillo suave introduciéndolo con cuidado por el orificio delantero. 3. Cuando el filtro esté limpio, vuelva a colocar la bandeja de goteo y el recipiente de posos en el aparato.
Página 37
Limpieza y desincrustado de cal Limpieza del depósito de agua 1. Retire el depósito de agua. 2. Cada vez, antes de llenar el depósito con agua, este debe lavarse cuidadosamente. 3. Luego llene el depósito de agua con agua potable fresca y vuelva a instalarlo en el dispositivo.
Limpieza y desincrustado de cal Descalcificación A raíz del uso diario del aparato, en función del grado de dureza del agua local, la cal se acumula dentro de los componentes del aparato. Para mantener el aparato en las mejores condiciones y asegurarse de que cada proceso de elaboración produzca los mejores resultados, debe descalcificarlo periódicamente.
Página 39
Limpieza y desincrustado de cal 7. Saque la bandeja de goteo y 8. Vuelva a instalar la bandeja de vacíela. goteo en el dispositivo. 9. Retire el tubo para leche de la rejilla 10. Disuelva el descalcificador de goteo. Presione el botón "MENÚ completamente en 1000 ml de agua / OK"...
Página 40
Limpieza y desincrustado de cal 12. Instale la bandeja de goteo en el 13. Retire el depósito de agua y límpielo aparato. cuidadosamente 14. A continuación, llene el depósito de agua con agua potable fresca y vuelva a instalarlo en el aparato. 15.
Página 41
Limpieza y desincrustado de cal Trans port des Gerätes • Bewahr en Si e die Verpac kung der Kaffeemaschi ne für einen späteren Tr ansport auf. • Stellen Si e sic her, das s vor ei nem Trans por t das Wass er aus dem Gerät entfer nt wird, um Besc hädig ungen des Ger ätes z u ver mei den. •...
Página 42
Limpieza y desincrustado de cal 8. Pulse el botón "MENÚ / OK". El sistema está vaciándose. El dispositivo inicia la limpieza automática de la manguera de suministro de agua. Una vez vaciado el sistema, el aparato se apaga automáticamente. 9. Después de apagar, retire la bandeja de goteo, vacíe y límpiela. 10.
Posibles fallos Posibles fallos Mögliche La siguiente tabla describe las posibles causas y métodos de eliminar fallos o errores que ocurren durante el uso del aparato. Si los fallos no se pueden corregir, póngase en contacto con el servicio técnico. Mensaje en la Causa Eliminación...
Recuperación Mensaje en la Causa Eliminación pantalla Código de fallo 1-7 Los errores no se pueden Apague el aparato y definir enciéndalo nuevamente Si el problema no se soluciona, retire la clavija y póngase en contacto con el servicio técnico Presión alta Se usan granos de café...