Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............6 Uso no conforme a su destino ..............6 Información general ..................7 Responsabilidad y garantía ..............
La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herhei ts hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
Página 6
La seguridad • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
Página 7
La seguridad Peligro para la salud a causa de los patógenos • El recipiente para el agua se debe vaciar por completo, limpiar y desinfectar periódicamente, con el fin de eliminar la posibilidad de que se acumulen los patógenos peligrosos y dañinos para la salud. Uso solamente bajo supervisión •...
La seguridad Uso conforme a su destino Esta prohibido cualquier uso del aparato para fines diversos y/o desviarse de su uso descrito a continuación, y se considera uso contradictorio a su uso previsto. El uso conforme a lo previsto es el siguiente: –...
Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
Especificaciones Especificaciones Datos técnicos Denominación: Cafetera automática KV1 Comfort 190031 Número de artículo: Material: Plástico Material de molino: Acero Cantidad de grupos de preparación: Capacidad del depósito de agua en l: Capacidad del recipiente de granos en 1.000 Programas, configurables de manera personalizada: Presión de la bomba en bares:...
Página 12
Especificaciones Versión / propiedades • Totalmente automática • Control: táctil • Posibles ajustes: espesor de molienda en una escala de 5 grados, dosificación del café, cantidad del agua, temperatura del agua, cantidad de la leche, pantalla de vídeo • Programas: –...
Especificaciones – Depósito de agua – Toma de agua fija ½" – Suministro de agua a través de recipiente externo • Suministro de leche: externo a través de manguito para leche • Otras características: – Contador de tazas (por programa y en total) –...
Instalación y servicio Descripción de los elementos 1. Recipiente de granos 2. Tapa del recipiente de granos 3. Molino con un regulador giratorio 4. Panel de control 5. Unidad de preparación 6. Salida de agua caliente 7. Salida de café 8.
Página 16
Instalación y servicio – lo suficientemente grande para poder manipular el aparato sin problemas – de fácil acceso – con una buena ventilación. • Debe mantener una distancia suficiente de los bordes de la mesa. El dispositivo podría volcar y caerse. •...
Página 17
Instalación y servicio Para alimentar el aparato con el agua de la red de abastecimiento, deben realizarse los siguientes pasos: Paso 1: Conexión del tubo suministrador de agua 1. Conecte un extremo del tubo de suministro de agua incluido (con la rosca de 1/4 ") al tubo de conexión de agua ubicado en el panel trasero del aparato, y el otro extremo (con la rosca de 1/2") conéctelo a la red de...
Instalación y servicio 3. Seleccione la opción “Grifo de agua”. Paso 3: Abra el grifo de la red de abastecimiento de agua Manejo Indicaciones importantes • El depósito de agua debe llenarse únicamente con agua potable fresca. • Nunca vierta agua tibia/caliente, leche u otros líquidos en el depósito de agua. •...
Página 19
Instalación y servicio Preparación para el uso 1. Antes de usar, limpie el aparato según las indicaciones expuestas en el punto “Limpieza”. 2. Para encender el dispositivo de forma segura, lea atentamente las siguientes instrucciones. 3. Llene el tanque de agua con agua fresca y potable. 4.
Página 20
Instalación y servicio Panel de control 1. Icono de selección de bebidas 2. Botón de ajuste 3. Botón de tiempo 4. Botón de acceso rápido para la selección de bebidas Al presionar el botón de ajuste durante 3 segundos, se puede ingresar al menú de acceso rápido y realizar de inmediato configuraciones necesarias.
Página 21
Instalación y servicio Ajustes preferidos 1. En el menú de configuración, seleccione "Ajuste del aparato" y, a continuación, la opción "Ajuste de idioma". 2. En la opción, "Ajuste de idioma", seleccione el idioma deseado. 3. Para finalizar, presione el botón "Atrás" para continuar con sus ajustes preferidos.
Página 22
Instalación y servicio 6. En la opción “Modo mantenimiento” ingrese el grado de dureza de agua procedente de la red de abastecimiento local. 7. Para finalizar, pulse el botón “Atrás”. 8. En la opción “Protección y privacidad” seleccione la opción deseada: Protección con contraseña o sin protección 9.
Página 23
Instalación y servicio 13. Ajuste el tiempo deseado para el encendido y el apagado automático. 14. Pulse “OK” para confirmar 15. Para introducir más ajustes, pulse “Atrás”. 16. En la opción “Esperar” realice el ajuste deseado. 17. Para finalizar, pulse el botón “Atrás”.
Página 24
Instalación y servicio , Getränkeeins tellung, M asc hinenei nstellung us w. können Sie durch Drüc ken der Eins telltasten „∧“ und „∨“ z wis chen den versc hiedenen Ei nstelloptionen wählen. Ajuste del espesor de molienda 1. El grosor del café molido debe ajustarse a los granos de café seleccionados. INDICACIÓN: El grosor de molienda solo puede ajustarse si el dispositivo no procesa ninguna bebida.
Página 25
Instalación y servicio Preparación de bebidas con leche 1. Conecte bien el tubo de leche al espumador de leche y al recipiente con leche. 2. Coloque una taza debajo de la boca de salida de café y presione, por ejemplo, el símbolo "CAPPUCCINO"...
Página 26
Instalación y servicio Configuración de mensajes 1. En el menú “Ajuste del aparato”, seleccione la opción “Configuración mensajes”. 2. A continuación, seleccione la opción “Esperar”. El aparato pasa al modo Esperar cuando no se realice ningún ajuste durante un minuto. Hay posibilidad de reproducir vídeos en el modo Esperar.
Página 27
Instalación y servicio 4. Seleccione el vídeo deseado y pulse “OK” (funciona solo con el formato MP4). Configuración del mensaje “Bienvenido” 1. En el menú “Configuración mensajes”, seleccione la opción “Bienvenido”. 190031 25 / 44...
Página 28
Instalación y servicio 2. A continuación, seleccione una de las opciones de lugar para guardar el vídeo. 3. Seleccione el vídeo deseado y pulse “OK” (funciona solo con el formato MP4). 26 / 44 190031...
Página 29
Instalación y servicio Configuración del mensaje “Preparación bebida” 1. En el menú “Configuración mensajes”, seleccione la opción “Mensaje Preparación bebida”. Configuración del mensaje “Finalizado” 1. En el menú “Configuración mensajes”, seleccione la opción “Mensaje Finalizado”. 2. Buscar dibujo. El dibujo debe estar en formato JPEG o PNG.
Limpieza y desincrustado de cal Limpieza y desincrustado de cal Indicaciones de seguridad para la limpieza • Antes de limpiar, debe desconectar el aparato de la fuente de alimentación. • Deje que el aparato se enfríe completamente. • Vigile que no entre el agua en el aparato. Nunca sumerja el aparato en agua u otros líquidos durante la limpieza.
Página 31
Limpieza y desincrustado de cal 4. Retire la bandeja de goteo y el recipiente de posos, vacíelos y vuelva a colocarlos dentro del aparato. 5. Abra la tapa del molino. 6. Coloque la pastilla de limpieza en la hendidura. 7. Vuelva a colocar la tapa y pulse “OK” para confirmar.
Página 32
Limpieza y desincrustado de cal Finalizada la limpieza, el aparato pasa al menú de ajustes. Limpieza del sistema de leche 1. El sistema de leche debe limpiarse a diario. 2. En un recipiente aparte, prepare una solución de agua y un producto de limpieza para sistemas de leche disponible en el mercado.
Página 33
Limpieza y desincrustado de cal 5. Retire el tubo para leche del recipiente de leche o del orificio para el tubo para leche de la rejilla de goteo. 6. Inserte el tubo para leche en el recipiente con un producto de limpieza para sistemas de leche.
Página 34
Limpieza y desincrustado de cal Limpieza de la boquilla para espumar la leche 1. La boquilla para espumar la leche 3. Retire el tubo para leche de la debe limpiarse todos los días. boquilla para espumar la leche. 2. Apriétela por ambos lados al mismo tiempo y retire cuidadosamente del aparato.
Página 35
Limpieza y desincrustado de cal 6. Limpie el tubo para leche con agua corriente, pasando el un chorro también por su interior. 7. Monte la boquilla de leche e instálela en el aparato. 8. Fije el tubo para leche en la boquilla de espumar la leche.
Página 36
Limpieza y desincrustado de cal 2. Limpie el filtro de metal con su mano y un paño suave o un cepillo suave introduciéndolo con cuidado por el orificio delantero. 3. Cuando el filtro esté limpio, vuelva a colocar la bandeja de goteo y el recipiente de posos en el aparato.
Página 37
Limpieza y desincrustado de cal Limpieza del depósito de agua 1. Retire el depósito de agua. 2. Cada vez, antes de llenar el depósito con agua, este debe lavarse cuidadosamente. 3. Luego llene el depósito de agua con agua potable fresca y vuelva a instalarlo en el dispositivo.
Limpieza y desincrustado de cal Descalcificación A raíz del uso diario del aparato, en función del grado de dureza del agua local, la cal se acumula dentro de los componentes del aparato. Para mantener el aparato en las mejores condiciones y asegurarse de que cada proceso de elaboración produzca los mejores resultados, debe descalcificarlo periódicamente.
Página 39
Limpieza y desincrustado de cal 5. Retire la bandeja de goteo y el recipiente de posos, vacíelos y vuelva a colocarlos dentro del aparato. 6. Inserte el tubo para leche en el orificio de la rejilla de goteo. 7. Prepare una solución de un producto descalcificador para cafeteras disponible en el mercado y agua potable.
Página 40
Limpieza y desincrustado de cal 11. Retire y vacíe el depósito de agua. 12. Limpie con precisión el depósito de agua. 13. Luego llene el depósito de agua con agua potable fresca y vuelva a instalarlo en el aparato. 14. Una vez finalizada la descalcificación, retire la bandeja de goteo y el recipiente de posos.
Página 41
Limpieza y desincrustado de cal Trans port des Gerätes • Bewahr en Si e die Verpac kung der Kaffeemaschi ne für einen späteren Tr ansport auf. • Stellen Si e sic her, das s vor ei nem Trans por t das Wass er aus dem Gerät entfer nt wird, um Besc hädig ungen des Ger ätes z u ver mei den. •...
Página 42
Limpieza y desincrustado de cal 3. En el menú de ajuste, seleccione la opción "Ajuste del aparato" y, a continuación, la opción "Ajustes de fábrica". 4. Confirme la selección con “OK”. 5. A continuación, seleccione la opción “Vaciar sistema de agua”. 6.
Posibles fallos Posibles fallos Mögliche La siguiente tabla describe las posibles causas y métodos de eliminar fallos o errores que ocurren durante el uso del aparato. Si los fallos no se pueden corregir, póngase en contacto con el servicio técnico. Mensaje en la Causa Eliminación...
Recuperación Mensaje en la Causa Eliminación pantalla Código de fallo 1-7 Los errores no se pueden Apague el aparato y definir enciéndalo nuevamente Si el problema no se soluciona, retire la clavija y póngase en contacto con el servicio técnico Presión alta Se usan granos de café...