Publicidad

Enlaces rápidos

1000-E06
370158

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bartscher 1000-E06

  • Página 1 1000-E06 370158...
  • Página 2 Bartscher GmbH tel. +49 5258 971-0 Franz-Kleine-Str. 28 fax: +49 5258 971-120 Línea de asistencia técnica: +49 5258 971-197 D-33154 Salzkotten Alemania www.bartscher.com Diseño: 1.0 Fecha de elaboración: 2020-04-14...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............5 Uso no conforme a su destino ..............5 Información general ..................6 Responsabilidad y garantía ..............
  • Página 4: La Seguridad

    La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herhei ts hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
  • Página 6 La seguridad • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
  • Página 7: Uso Conforme A Su Destino

    La seguridad • Antes de desmontar/montar los elementos y antes de iniciar la limpieza, desconecte el aparato de la toma de corriente (¡tire del enchufe!). Peligro para la salud debido a gérmenes en caso de mantener una higiene insuficiente • Al finalizar la jornada, el aparato debe limpiarse y desinfectarse por completo según las instrucciones del manual del usuario.
  • Página 8: Información General

    Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
  • Página 9: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
  • Página 10: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Datos técnicos Denominación: Cortador de kebab 1000-E06 370158 Número de artículo: Material: acero inoxidable, plástico Diseño de la cuchilla: acero inoxidable, lisa Diámetro de la cuchilla en mm: Espesor de corte en mm: 0 - 6 Velocidad de rotaciones ( rpm): 2.560...
  • Página 11: Vista General De Los Subgrupos

    Especificaciones Vista general de los subgrupos 1. Tornillo de ajuste de espesor de 2. Anillo de seguridad de la cuchilla corte 3. Asa 4. Cable de conexión con protección 5. Enchufe 6. Perno RESET 7. Interruptor de encendido/apagado 8. Tornillo moleteado (2x) 9.
  • Página 12: Instalación Y Servicio

    Instalación y servicio Instalación y servicio Instalación Desembalaje • Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e internos. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de sofocación! Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales como sacos de plástico y elementos de poliestireno extruido. •...
  • Página 13: Manejo

    Instalación y servicio Manejo ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de cortaduras por una cuchilla afilada! La cuchilla siempre debe retirarse y ensamblarse con mucho cuidado. Utilice guantes de protección apropiados. ¡Riesgo de lesiones! Maneje el aparato con una sola mano. Al manejar el aparato, no utilice la otra mano para tocar el aparato y el producto a cortar.
  • Página 14 Instalación y servicio Cortar la carne 1. Prepara la carne necesaria para elaborar platos deseados. La carne de kebab asada en capas se asa desde afuera hacia adentro, así que la carne del interior permanece cruda al principio. Cuando la capa exterior está asada, se puede cortar con el cortador de kebab.
  • Página 15 Instalación y servicio Desmontaje / desmontaje de la cuchilla ¡ADVERTENCIA! ¡La cuchilla afilada puede causar heridas profundas! ¡Tenga cuidado al desmontar y montar la cuchilla! Use guantes resistentes a los cortes. ¡ATENCIÓN! Antes de desmontar la cuchilla, desconecte el aparato de la fuente de alimentación (¡retire el enchufe!);...
  • Página 16: Limpieza Y Conservación

    Limpieza y conservación ¡PRECAUCIÓN! La instalación incorrecta de la cuchilla afectará el correcto funcionamiento del aparato. La cuchilla o la cuchilla nueva deben colocarse en el disco de sujeción con el lado puntiagudo siempre orientado hacia el motor. Inserte la cuchilla y atorníllela con el Vuelva a colocar la protección de la tornillo de fijación cuchilla con el disco protector en la...
  • Página 17 Limpieza y conservación ¡ATENCIÓN! No lave el aparato ni sus piezas extraíbles en el lavavajillas. 2. Para la limpieza, use solo productos aptos para el contacto con alimentos: – producto de limpieza suave – desengrasante – desinfectante – agua caliente 3.
  • Página 18: Conservación

    Limpieza y conservación Conservación Afilado de la cuchilla ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de contusiones o cortes al afilar la cuchilla! El afilador usado de manera incorrecta puede engancharse entre la cuchilla y la protección de la cuchilla, y provocar un bloqueo. Asegúrese de que el afilador se use correctamente. ¡Peligro de lesiones oculares por astillas de metal! Use gafas de seguridad al afilar la cuchilla.
  • Página 19 Limpieza y conservación 5. Para afilar la cuchilla siga los siguientes pasos: Coloque el afilador en un ángulo Para eliminar rebabas, el afilador muy pequeño en la parte inferior debe colocarse a la parte superior de la cuchilla. de la cuchilla. Encienda el aparato con el Vuelva a encender el aparato por un interruptor de encendido /apagado...
  • Página 20: Recuperación

    Recuperación Recuperación Electrodomésticos Los electrodomésticos están marcados con este símbolo. Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Está prohibido tirar los aparatos eléctricos a la basura doméstica. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire el cable de conexión del aparato.

Este manual también es adecuado para:

370158

Tabla de contenido