Professional 596KL ® Health o meter Professional 596KL-C ® Thank you for purchasing this Health o meter Professional product. Please read this manual carefully, and keep it for easy reference or training. TABLE OF CONTENTS Cautions and Warnings ..................... 3 Specifications / Definition of Symbols................
When operating the scale with the AC adapter: (Not applicable to the 596KL-C) Operate this scale exclusively with the AC adapter provided by Health o meter Professional. Use of an unspecified adapter will void the warranty, and can pose a serious safety hazard.
SPECIFICATIONS General The model 596KL/596KL-C portable chair scale uses highly sophisticated microprocessor technology. This precision scale is designed to provide accurate, reliable and repeatable weight measurements. In addition, each scale is designed to provide the user with features that make the weighing process simple, fast, and convenient.
Healthcare Industry. Scale Disposal ® This Health o meter Professional scale must be disposed of properly as electronic waste. Follow the national, regional or local regulations which apply to you for disposal of electronic waste or batteries. Do not dispose of this device in the domestic waste stream.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Before Assembly Each 596KL/596KL-C scale is shipped disassembled in one carton. Carefully inspect the carton for shipping damage before unpacking. If damage is found, contact your shipper or a Health o ® meter Professional representative immediately at 1-800-815-6615. Claims must be filed with the shipper as soon as possible after receipt of the package.
Página 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT.) 4. Cut the bands and remove the protective cardboard around the display head. Use a Phillips screwdriver to remove the two screws and retain for use in the next step. 5. Align the display head with the mounting bracket located on the handrail.
2. Remove the battery housing from the display by pushing down the notch under the battery compartment. 3. Replace or install 6 new AA batteries. ® Health o meter Professional recommends using an alkaline or lithium battery, rated for 130°F (54°C) operation. Do not use zinc-carbon batteries.
SET-UP INSTRUCTIONS Balancing the Scale Before first use or after frequent movement, the scale must be balanced by adjusting the wheels and utilizing the built-in bubble level. The bubble level is located on the bottom stabilizing bar next to the wheel (see image below). The scale is balanced when the bubble is located in the center of the bubble level.
Página 10
SET-UP INSTRUCTIONS (CONT.) Enabling/Disabling Sound The display can be set to stay silent or beep while operating the scale. Follow this procedure to enable or disable sound. to power on the scale. Wait for “0.0” to appear on the display. 1.
Página 11
SET-UP INSTRUCTIONS (CONT.) Weight Unit Lock The scale is delivered with the ability to toggle the weight measuring unit between LB and KG. The display head can be modified to lock the weight measuring unit in LB or KG by turning units “on”...
OPERATING INSTRUCTIONS Display BSA : Body surface area is activated BMI : Body Mass Index is activated NET : Net weight appears after press tare button HOLD : Weight lock function is activated Stability sign Negative sign Zero indication Battery symbol Symbol Information Remark...
Página 13
OPERATING INSTRUCTIONS (CONT.) WARNING: Fold up the footrests and lock the wheels before assisting the patient onto the scale. Do not allow the patient to use the footrest as a step. To lock the wheels use your foot to push down the gray lever marked “ON”. unlocked locked Fold up footrests...
Página 14
OPERATING INSTRUCTIONS (CONT.) Calculating Body Surface Area 1. Follow the BMI calculation procedure as noted on the previous page. During step 6 when TARE the measurements are rotationally displaying, press to display the BSA value. HOLD 2. After the BSA is recorded, press to return to weighing mode.
Página 15
OPERATING INSTRUCTIONS (CONT.) Storing the Scale If the scale will not be used for some time the scale can be folded to minimize storage space. 1. Spin the armrests around so they are aligned next to the bottom of the chair.
Caution: Disconnect the scale from the AC adapter power source prior to cleaning the unit. (not applicable to the 596KL-C) ® 1. Health o meter Professional recommends using one of the following solutions on a soft cloth or disposable wipe: ●...
CALIBRATION This scale has been factory calibrated, and does not require calibration prior to use. If required, the scale can be calibrated following the procedure below. Calibration of your scale is performed using calibrated kilogram (kg) or pound (lb) weight standards. Minimum calibration is 110 lb / 50 kg.
Página 18
CALIBRATION (CONT.) Operation Display . “0” will appear on the 11. When the calibration weight is set press “0” ZERO display. 12. Place the entered calibration weight onto the center of the scale seat. The display will show a Span count value. After the digits stabilize “XXXXX”...
The batteries are depleted Replace batteries according to “Lo” instructions on page 8 The display shows “Err.H”, Indicates a problem with the Contact Health o meter “Err.L” or “Err.P” software or load cells Professional Scales Technical Support at 1-800-638-3722. The display shows “0000”...
Página 22
Professional 596KL ® Health o meter Professional 596KL-C Gracias por comprar este producto de Health o meter® Professional. Le pedimos leer detenidamente las instrucciones y conservarlas para fines de consulta o capacitación. CONTENIDO Precauciones y advertencias ..................3 Especificaciones/definición de símbolos ..............4 Certificaciones/eliminación ..................
PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS USO PREVISTO Esta báscula Health o meter® Professional fue diseñada para ser utilizada en un entorno médico profesional y por personal médico capacitado. Este producto fue diseñado para pesar pacientes sentados de manera segura en el asiento de pesaje. Este producto no fue diseñado para el traslado de pacientes; no debe utilizarse como silla de ruedas.
ESPECIFICACIONES General La báscula portátil de silla modelo 596KL/596KL-C utiliza tecnología de microprocesador altamente sofisticada. Esta báscula de precisión está diseñada para proporcionar mediciones de peso precisas, confiables y repetibles. Además, cada báscula está diseñada para proporcionar al usuario características que hacen que el proceso de pesaje sea simple, rápido y cómodo El peso se puede mostrar en libras (lb) o en kilogramos (kg).
Eliminación de básculas Esta báscula Health o meter® Professional debe eliminarse de manera adecuada como desecho electrónico. Para la eliminación de desechos electrónicos o de baterías, siga las regulaciones nacionales, regionales o locales correspondientes. Este dispositivo no debe arrojarse a la basura doméstica.
Si encuentra daños, comuníquese con su remitente o con un representante de Health o meter® Professional de inmediato al número 1-800-815-6615. Las reclamaciones deben presentarse ante el remitente lo antes posible después de recibir el paquete.
INSTRUCCIONES DE ARMADO (CONT.) 4. Corte las bandas y retire el cartón protector alrededor del cabezal de la pantalla. Use un desarmador Phillips para quitar los dos tornillos y consérvelos para usarlos en el siguiente paso. Alinee el cabezal de la pantalla con el soporte de montaje ubicado en el pasamano.
1. Conecte el adaptador de CA al adaptador en la pantalla de la báscula. Advertencia: Para evitar riesgos de seguridad, use únicamente un adaptador de CA de Health o meter® Professional . 2. Conecte el adaptador de CA de la báscula a la fuente de alimentación/toma de corriente.
INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN Equilibrando la Báscula Antes del primer uso o tras movimiento frecuente, la báscula debe equilibrarse ajustando las ruedas y utilizando el nivel incorporado. El nivel se encuentra en la barra estabilizadora inferior al lado de la rueda (ver la siguiente imagen). La báscula está equilibrada cuando la burbuja se encuentra en el centro del nivel.
Página 30
INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN (CONT.) Activar/desactivar el sonido La pantalla se puede configurar para permanecer en silencio o emitir un pitido mientras opera la báscula. Siga este procedimiento para activar o desactivar el sonido Presione para encender la báscula. Espere a que aparezca "0.0" en la pantalla. ZERO TARE Para ingresar al modo de configuración, mantenga presionado...
Página 31
INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN (CONT.) Bloqueo de unidad de peso La báscula se entrega con la capacidad de alternar la unidad de medición de peso entre LB y KG. La cabeza de la pantalla se puede modificar para bloquear la unidad de medición de peso en LB o KG encendiendo o apagando las unidades.
Página 32
INSTRUCCIONES DE USO Pantalla splay BSA: El área de superficie corporal está activada IMC: El índice de masa corporal está activado NETO: el peso neto aparece después de presionar el botón de tara HOLD: La función de bloqueo de peso está activada Signo de estabilidad Signo negativo Indicación de cero...
Página 33
INSTRUCCIONES DE USO (CONT.) ADVERTENCIA: Doble los descansapiés y bloquee las ruedas antes de ayudar al paciente a subir a la báscula. No permita que el paciente use el reposapiés como un escalón. Para bloquear las ruedas, use su pie para empujar la palanca gris marcada “ON” hacia abajo. Doblar el descansapies bloqueado desbloqueado...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (CONT.) Cálculo del área de superficie corporal 1. Siga el procedimiento de cálculo de IMC como se indica en la página anterior. Durante el TARE paso 6, cuando las mediciones se muestran rotacionalmente, presione para mostrar el valor del BSA .
Página 35
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN (CONT.) Almacenamiento de la báscula Si la báscula no se utilizará durante algún tiempo, ésta se puede plegar para minimizar el espacio de almacenamiento. 1. Gire los descansabrazos hasta que estén alineados al lado de la parte inferior de la silla. 2.
Precaución: Desconecte la báscula del adaptador de CA antes de limpiar la unidad. 1. Health o meter® Professional recomienda el uso de una de las siguientes soluciones en un trapo suave o paño desechable: ●...
CALIBRACIÓN Esta báscula ha sido calibrada en fábrica y no requiere calibración antes de su uso. Si es necesario, la báscula se puede calibrar mediante el siguiente procedimiento. La calibración de su báscula se realiza utilizando pesas en kilogramos (kg) o libras (lb). La calibración mínima es de 110 lb/50 kg.
Página 38
CALIBRACION (CONT.) Proceso Pantalla HOLD 10. Presione e ingrese el peso de calibración. Presione PRESS 3 SECS ZERO FOR BMI MODE “XXX” TARE para disminuir el valor o presione. para aumentar el valor. Presione para pasar al siguiente dígito. 11. Cuando el peso de calibración esté configurado, presione. ZERO “0”...
La pantalla muestra el Indica un problema con el Comuníquese con el soporte mensaje "Err.H", "Err.L" o software o las celdas de carga. técnico de Health o meter "Err.P". Professional Scales al 1-800- 638-3722. La pantalla muestra “0000”. 1. La báscula no se encuentra 1.
¿Qué cubre la garantía? Esta báscula Health o meter® Professional cuenta con una garantía contra defectos de materiales o fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra. En caso de que el producto muestre defectos en su funcionamiento, puede devolverlo, con flete prepagado y empacado adecuadamente, a Pelstar, LLC (consulte las instrucciones en la sección de: "Para obtener el Servicio de...