Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Steel Pro Power
ES INSTRUCCIONES PARA EL RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN, PARA EL INSTALADOR Y PARA EL SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello Steel Pro Power Serie

  • Página 1 Steel Pro Power ES INSTRUCCIONES PARA EL RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN, PARA EL INSTALADOR Y PARA EL SERVICIO TÉCNICO DE ASISTENCIA...
  • Página 2 STEEL PRO POWER 180-2 P 20138574 STEEL PRO POWER 230-2 P 20138575 Buen trabajo y de nuevo gracias. STEEL PRO POWER 270-2 P 20138576 Riello S.p.A. STEEL PRO POWER 300-3 P 20138577 STEEL PRO POWER 345-3 P 20138578 CONFORMIDAD STEEL PRO POWER 405-3 P...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 servicio .
  • Página 4: Generalidades

    GENERALIDADES GENERALIDADES Controlar periódicamente que la descarga de condensación no esté obstruida. Advertencias de carácter general Se recomienda efectuar anualmente una limpieza interna del intercambiador, quitando la turbina y el quemador, y aspirando los residuos sólidos de combustión. Esta ope- Tras haber quitado el embalaje, asegurase de que el equipo ración debe ser efectuada exclusivamente por personal de esté...
  • Página 5: Descripción Del Aparato

    GENERALIDADES Descripción del aparato Dispositivos de seguridad Steel Pro Power es un sistema modular de condensación, pre- Todas las funciones de cada elemento térmico son controladas mezclado, constituido por una cascada de elementos térmicos electrónicamente mediante una tarjeta homologada para cum- modulantes instalados en un bastidor ensamblado de aluminio plir funciones de seguridad con tecnología de doble procesador.
  • Página 6: Identificación

    SK: G20=20mbar (ES=18mbar) G30=28-30mbar G31=37mbar II2H3+ I2E(S) BE : G20/25=20/25 mbar RIELLO S.p.A. BE : G30/G31=28-30/37mbar G31=28-30/37mbar 0085 / 18 Nivel de protección eléctrica Via Ing.Pilade Riello, 7 37046 Legnago (VR) MT-CY-IS: G30=30mbar I3B/P 0085CP0214 ITALY FR: G20/25= 20/25mbar G30/G31=28-30/37mbar II2E+3+ PMW Máxima presión en agua...
  • Página 7: Estructura

    GENERALIDADES Estructura Steel Pro Power 114-2 P/V ÷ 270-2 P/V Válvula gas Grifo gas Colector de gas Ventilador Electrodo Sonda impulsión Termostato de seguridad con rearme mediante reset desde tarjeta Válvula de purgado automática Tubería de alimentación unit 10 Cámara de combustión Flujómetro 12 Sonda de retorno unit 13 Presostato de mínima...
  • Página 8 GENERALIDADES Steel Pro Power 300-3 P/V ÷ 540-4 P/V Válvula gas Grifo gas Colector de gas Ventilador Electrodo Sonda impulsión Termostato de seguridad con rearme mediante reset desde tarjeta Válvula de purgado automática Tubería de alimentación unit 10 Cámara de combustión Flujómetro 12 Sonda de retorno unit 13 Presostato de mínima...
  • Página 9: Datos Técnicos

    GENERALIDADES Datos técnicos Steel Pro Power Descripción U.M. 140-2 180-2 230-2 270-2 114-2 P/V TIPO DE APARATO Calentamiento mediante condensación Tipo de aparato B23, B53; B53P Combustible G20-G25-G30-G31 Cámara de combustión vertical Homologación escape de los humos B23, B23P , B53P , C13(*), C33(*), C53(*), C63(*) Categoría de aparato según UNI 10642 II2H3P POTENCIAS Y RENDIMIENTOS...
  • Página 10 GENERALIDADES Steel Pro Power Descripción U.M. 114-2 P/V 140-2 P/V 180-2 P/V 230-2 P/V 270-2 P/V DATOS ELÉCTRICOS Tensión de alimentación 230-50 V-Hz Nivel de protección eléctrica IPX4D Potencia eléctrica absorbida por la caldera a poten- cia máx. Potencia eléctrica absorbida por la caldera a poten- cia mín.
  • Página 11 GENERALIDADES Steel Pro Power Descripción U.M. 300-3 345-3 405-3 460-4 540-4 TIPO DE APARATO Calentamiento mediante condensación Tipo de aparato B23, B53; B53P Combustible G20-G25-G30-G31 Cámara de combustión vertical Homologación escape de los humos B23, B23P , B53P , C13(*), C33(*), C53(*), C63(*) Categoría de aparato según UNI 10642 II2H3P POTENCIAS Y RENDIMIENTOS...
  • Página 12 GENERALIDADES Steel Pro Power Descripción U.M. 300-3 345-3 405-3 460-4 540-4 DATOS ELÉCTRICOS Tensión de alimentación 230-50 V-Hz Nivel de protección eléctrica IPX4D Potencia eléctrica absorbida por la caldera a poten- 1059 1446 1412 1928 cia máx. Potencia eléctrica absorbida por la caldera a poten- cia mín.
  • Página 13: Datos Erp

    GENERALIDADES Datos ERP Steel Pro Power Descripción U.M. 140-2 180-2 230-2 270-2 114-2 P/V Potencia nominal 223,2 Eficiencia energética estacional del calentamiento del ambiente ηs 94 / 94 93 / 93 93 / 93 93 / 93 93 / 93 POTENCIA TÉRMICA ÚTIL A la potencia térmica nominal y a un 176,6...
  • Página 14 GENERALIDADES Steel Pro Power Descripción U.M. 300-3 345-3 405-3 460-4 540-4 Potencia nominal 334,8 446,4 Eficiencia energética estacional del calentamiento del ambiente ηs 93 / 93 93 / 93 93 / 93 93 / 93 93 / 93 POTENCIA TÉRMICA ÚTIL A la potencia térmica nominal y a un régimen de alta 285,9 329,4...
  • Página 15: Bombas De Circulación

    GENERALIDADES Bombas de circulación Cada módulo de los modelos con circulador tienen las siguientes curvas de prevalencia: Altura de impulsión residual (mbar) 1300 Steel Pro Power 230-2P 1200 Steel Pro Power 345-3P Steel Pro Power 460-4P 1100 1000 Steel Pro Power 270-2P Steel Pro Power 405-3P Steel Pro Power 540-4P Steel Pro Power 114/140-2P...
  • Página 16 GENERALIDADES Los modelos con válvula tienen las siguientes pérdidas de carga: Pérdidas de carga lado agua de los generadores Pérdida de carga (mbar) 1000 Steel Pro Power 270-2V Steel Pro Power 405-3V Steel Pro Power 540-4V Steel Pro Power 114/140-2V Steel Pro Power 230-2V Steel Pro Power 345-3V Steel Pro Power 460-4V...
  • Página 17: Circuito Hidráulico

    GENERALIDADES 1.10 Circuito hidráulico Intercambiador de calor Impulsión instalación Circulador (solo para modelos "P") Retorno instalación Llave de vaciado Presostato de presión mínima Sonda NTC de retorno Sonda NTC de envío Sonda termostato de seguridad Válvula de purgado automática Flujómetro Colector de retorno Colector de alimentación Valores de la resistencia de las sondas NTC al variar la temperatura.
  • Página 18: Posición De Las Sondas De Temperatura

    GENERALIDADES 1.11 Posición de las sondas de temperatura Sondas colocadas en los compartimentos del módulo térmico: Sonda humos Termostato de seguridad Sonda de envío Sonda de retorno Vista izquierda Vista derecha...
  • Página 19: Panel De Mandos

    GENERALIDADES 1.12 Panel de mandos INFORMACIÓN BÁSICA / INTERFAZ MANDOS Pantalla retroiluminada de 255x80 puntos (106,4x39,0mm) Tecla RESET: permite restablecer el funcionamiento luego de una parada por anomalía Tecla MENU: permite acceder al menú principal Tecla ESC: al navegar por los menús, permite salir de una opción y volver a la anterior 5 ÷...
  • Página 20: Instalación

    El manual de instrucciones forma parte del aparato y por lo tanto se recomienda leerlo y conservarlo con esmero. El sobre de los documentos se ha de guardar en un lugar seguro. El duplicado se ha de pedir a Riello S.p.A. que podrá adeudar...
  • Página 21: Medidas Y Pesos

    INSTALACIÓN Medidas y pesos 285 197 222 285 197 222 1700 285 197 222 285 197 222 GAS Entrada gas MI Impulsión instalación RI Retorno instalación SC Descarga de condensación Steel Pro Power Descripción U.M. 114-2 P/V 140-2 P/V 180-2 P/V 230-2 P/V 270-2 P/V Peso en vacío...
  • Página 22: Local De Instalación

    INSTALACIÓN Local de instalación Instalación en instalaciones existentes o que se deberán modernizar El módulo térmico Steel Pro Power se puede instalar en locales ventilados permanentemente con aberturas de ventilación de En caso de instalar los grupos térmicos en equipos antiguos o dimensiones adecuadas conformes a las Normas Técnicas y Re- que deben modernizarse, será...
  • Página 23 INSTALACIÓN Para retirar el módulo de la paleta, ejecutar las siguientes ope- No quitar el embalaje de cartón hasta no llegar al lugar de raciones: instalación. − Desenroscar los tornillos (4) de los cuatro topes (5) que fijan los pies (6) Para las operaciones de transporte y remoción del embala- −...
  • Página 24: Conexiones Hidráulicas

    INSTALACIÓN Conexiones hidráulicas Las dimensiones y la posición de las conexiones hidráulicas de los módulos térmicos se detallan en la siguiente tabla. Steel Pro Power DESCRIPCIÓN 114-2 140-2 180-2 230-2 270-2 300-3 345-3 405-3 460-4 540-4 1596 1596 1596 1596 1596 1596 1596...
  • Página 25: Equipos Hidráulicos De Principio

    INSTALACIÓN Si la instalación estuviera muy sucia, repetir la última operación. Antes de conectar el módulo térmico, es obligatorio quitar En el caso de una instalación nueva o si no estuviese o no se las tapas de protección de las tuberías de alimentación, re- pudiese usar el viejo generador, utilizar una bomba para hacer torno y descarga de la condensación.
  • Página 26: Conexiones Eléctricas De Potencia Esquema 1

    INSTALACIÓN 2.7.1 Conexiones eléctricas de potencia 2.7.2 Conexiones sondas Esquema 1 Esquema 1 CONEXIONES MANAGING CONEXIONES MANAGING 9 10 11 12 13 14 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 11 12 13 14 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 11 12 13 14 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 TA Termostato ambiente...
  • Página 27: Conexiones Bus Esquema 1

    INSTALACIÓN 2.7.3 Conexiones bus Esquema 1 CONEXIONES MANAGING 15 16 17 18 19 20 21 22 15 16 17 18 19 20 21 22 CONEXIONES ACCESORIO ZONA ADICIONAL MIX VALVE PUMP SAFETY ROOM FLOW THERMOSTAT THERMOSTAT SENSOR 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...
  • Página 28 INSTALACIÓN esquema 2: Circuito con módulos térmicos que tienen su propio circulador, conectados en cascada. Uso de la sonda del se- cundario. Depending Circulador del módulo térmico Sonda exterior Circulador acumulador Sonda del primario Bomba de circulación recirculación sanitario Sonda del secundario Circulador de la instalación (zona alta temperatura) Válvula mezcladora zona 2 Circulador zona 2 (baja temperatura)
  • Página 29: Conexiones Eléctricas De Potencia Esquema 2

    INSTALACIÓN 2.7.4 Conexiones eléctricas de potencia 2.7.5 Conexiones sondas Esquema 2 Esquema 2 CONEXIONES MANAGING CONEXIONES MANAGING 9 10 11 12 13 14 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 11 12 13 14 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 11 12 13 14 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 TA Termostato ambiente...
  • Página 30: Conexiones Bus Esquema 2

    INSTALACIÓN 2.7.6 Conexiones bus Esquema 2 CONEXIONES MANAGING 15 16 17 18 19 20 21 22 15 16 17 18 19 20 21 22 CONEXIONES ACCESORIO ZONA ADICIONAL MIX VALVE PUMP SAFETY ROOM FLOW THERMOSTAT THERMOSTAT SENSOR 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...
  • Página 31 INSTALACIÓN esquema 3: Circuito con módulos térmicos que tienen su propia válvula de dos vías, conectados en cascada. Primario con circulador de sistema. Depending Circulador del sistema Sonda exterior Circulador acumulador Sonda del primario Bomba de circulación recirculación sanitario Válvula de dos vías (accesorio) Circulador de la instalación (zona alta temperatura) Válvula mezcladora zona 2 Circulador zona 2 (baja temperatura)
  • Página 32: Conexiones Eléctricas De Potencia Esquema 3

    INSTALACIÓN 2.7.7 Conexiones eléctricas de potencia 2.7.8 Conexiones sondas Esquema 3 Esquema 3 CONEXIONES MANAGING CONEXIONES MANAGING 9 10 11 12 13 14 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 11 12 13 14 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 11 12 13 14 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 TA Termostato ambiente...
  • Página 33: Conexiones Bus Esquema 3

    INSTALACIÓN 2.7.9 Conexiones bus Esquema 3 CONEXIONES MANAGING 15 16 17 18 19 20 21 22 15 16 17 18 19 20 21 22 CONEXIONES ACCESORIO ZONA ADICIONAL MIX VALVE PUMP SAFETY ROOM FLOW THERMOSTAT THERMOSTAT SENSOR 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...
  • Página 34 INSTALACIÓN esquema 4: Circuito con módulos térmicos que tienen su propia válvula de dos vías, conectados en cascada. Primario con circulador de sistema. Uso de la sonda del secundario. Depending Circulador del sistema Sonda exterior Circulador acumulador Sonda del primario Bomba de circulación recirculación sanitario Sonda del secundario Circulador de la instalación (zona alta temperatura)
  • Página 35: Conexiones Eléctricas De Potencia Esquema 4

    INSTALACIÓN 2.7.10 Conexiones eléctricas de potencia 2.7.11 Conexiones sondas Esquema 4 Esquema 4 CONEXIONES MANAGING CONEXIONES MANAGING 9 10 11 12 13 14 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 11 12 13 14 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 11 12 13 14 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 TA Termostato ambiente...
  • Página 36: Conexiones Bus Esquema 4

    INSTALACIÓN 2.7.12 Conexiones bus Esquema 4 CONEXIONES MANAGING 15 16 17 18 19 20 21 22 15 16 17 18 19 20 21 22 CONEXIONES ACCESORIO ZONA ADICIONAL MIX VALVE PUMP SAFETY ROOM FLOW THERMOSTAT THERMOSTAT SENSOR 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...
  • Página 37: Conexiones Del Gas

    INSTALACIÓN 2.8 Conexiones del gas Descarga de los productos de la combustión La conexión del gas debe ser realizada respetando las normas El aparato se suministra de serie con la configuración de tipo B de instalación vigentes y sus dimensiones deben garantizar el (B23-B23P-B53P), preparado para aspirar aire directamente en caudal correcto de gas para el quemador.
  • Página 38 INSTALACIÓN Los aparatos de condensación que se describen en este manual se deben instalar con conductos de humos con- formes a la legislación y deben ser realizados expresamente para este uso específico. Controlar que las tuberías y las conexiones no estén daña- das.
  • Página 39: Preinstalación Para La Evacuación De La Condensación

    INSTALACIÓN 2.9.1 Preinstalación para la evacuación de la Desagüe Ø 300 mm condensación Longitud Pérdida de carga Modelo máxima curva 45° curva 90° Ø 300 mm La condensación que sale por la descarga debe ser recogida por goteo en un recipiente con sifón conectado a la red de alcanta- 270-2 P/V 30 m rillado, interponiendo si fuese necesario un neutralizador (para...
  • Página 40: Neutralización De Las Condensaciones

    INSTALACIÓN 2.10 Neutralización de las condensaciones 2.10.1 Requisitos de la calidad del agua Para eliminar correctamente las condensaciones de la combus- El tratamiento del agua de la instalación es una CONDICIÓN NE- tión, evaluar la necesidad de neutralizarlas con un accesorio CESARIA para el buen funcionamiento y la garantía de duración adecuado.
  • Página 41: Carga Y Vaciado De Las Instalaciones

    INSTALACIÓN − la instalación esté siempre a una presión mayor a la at- − Poner en funcionamiento las bombas de la instalación mosférica en cualquier punto (incluido el lado de aspi- y la bomba del módulo térmico como se describe en el ración de la bomba) y en cualquier condición de funcio- apartado "Puesta en servicio y mantenimiento"...
  • Página 42: Esquema Eléctrico

    INSTALACIÓN 2.12 Esquema eléctrico Versión con circulador 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 M1D2 11 12 13 14...
  • Página 43 INSTALACIÓN 23 24 25 26 27 28 23 24 25 26 27 28 23 24 25 26 27 28 23 24 25 26 27 28 M1D3 M1D4 23 24 25 26 27 28 23 24 25 26 27 28 J6-3 J6-3 J6-10 J6-10...
  • Página 44 INSTALACIÓN Versión con válvula 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 23 24 25 26 27 28 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 M1D2 23 24 25 26 27 28...
  • Página 45 INSTALACIÓN 23 24 25 26 27 28 23 24 25 26 27 28 23 24 25 26 27 28 23 24 25 26 27 28 M1D4 M1D3 23 24 25 26 27 28 23 24 25 26 27 28 J6-3 J6-3 J6-10 J6-10...
  • Página 46: Conexiones Eléctricas

    INSTALACIÓN 2.13 Conexiones eléctricas Para apagarlo (n fase de calentamiento), utilizar un ter- mostato ambiente/solicitud de calor. La tecla on-off solo se El módulo térmico Steel Pro Power sale de fábrica completa- puede accionar con el aparato en fase de espera o en caso mente cableado y solo necesita la conexión a la red de alimen- de emergencia.
  • Página 47 INSTALACIÓN Para acceder a las regletas de conexión ejecutar las siguientes Conexión de los cables de alimentación al interruptor principal operaciones: (IG). − Abrir la puerta del módulo (o la puerta izquierda si hay dos puertas). FCV1 − Desenroscar los dos tornillos (1) del panel. FCV2 Regleta de conexión de las señales de control Regleta de conexión de potencia...
  • Página 48: Conexión Seguridades Inail

    INSTALACIÓN 2.13.1 Conexión seguridades Inail 2.13.2 Conexión disponible en la regleta de conexión Antes de conectar los cables de alimentación al interruptor ge- neral IG (ver esquema eléctrico) se los deben conectar a los con- La regleta de conexión de alta tensión managing MO2 tiene 3 tactos del presostato de seguridad previsto por el documento R bornes (A) que se pueden utilizar para conectar accesorios es- del INAIL.
  • Página 49: Control Electrónico

    INSTALACIÓN 2.14 Control Electrónico El menú de interfaz operador del control electrónico está estructurado en diferentes niveles. Para las modalidades de navegación entre los diferentes niveles, consultar la imagen a continuación. En el nivel 0 se visualiza la pantalla principal (home). En el nivel 1 se visualiza la pantalla del menú principal. Los sucesivos niveles se activan en función de los submenús disponibles.
  • Página 50: Estructura Menú

    INSTALACIÓN 2.14.1 Estructura menú...
  • Página 51 INSTALACIÓN...
  • Página 52 INSTALACIÓN...
  • Página 53 INSTALACIÓN...
  • Página 54 INSTALACIÓN...
  • Página 55 INSTALACIÓN...
  • Página 56 INSTALACIÓN...
  • Página 57 INSTALACIÓN...
  • Página 58: Lista De Parámetros

    INSTALACIÓN 2.14.2 Lista de parámetros La secuencia de los parámetros se ordena según el menú de referencia. Menú de referencia Tipo de acceso Menú parámetros Usuario Menú de configuración del módulo en cascada Instalador Menú de configuración de la Caldera en cascada Fabricante Menú...
  • Página 59 INSTALACIÓN Visuali- Par. Ajuste de Tipo de Menú zación Descripción Rango Categoría N° la fábrica acceso Pantalla Pot. Mín. Calenta- Define la potencia mínima % del calentamiento. 1…30 Cal./San. miento PID P Define el parámetro proporcional para la modula- Calenta- 0…1275 Calent.
  • Página 60 INSTALACIÓN Visuali- Par. Ajuste de Tipo de Menú zación Descripción Rango Categoría N° la fábrica acceso Pantalla Define el tipo de prioridad: 0 = Time: prioridad en tiempo entre los dos circui- tos, definida por el Par. 43; Prioridad 1 = Off: prioridad en calentamiento; 0…3 2 = On Sanitario...
  • Página 61 INSTALACIÓN Visuali- Par. Ajuste de Tipo de Menú zación Descripción Rango Categoría N° la fábrica acceso Pantalla Definido Entr. 0 Disabled 1 El valor de este parámetro es definido por el Par. 97. por el Par. General Prog. TA. Enabled 0 Disabled 1 General Pump 2 CH Pump 3 DHW...
  • Página 62 INSTALACIÓN Visuali- Par. Ajuste de Tipo de Menú zación Descripción Rango Categoría N° la fábrica acceso Pantalla Valor variable según la configuración del dispositi- Depen- Tipo de vo basándose en los Par. 97 y 98. Este valor es cal- de del disposi- culado por la tarjeta que, basándose en una lógica 0…255...
  • Página 63 INSTALACIÓN Visuali- Par. Ajuste de Tipo de Menú zación Descripción Rango Categoría N° la fábrica acceso Pantalla Define la cantidad de grados por encima del setpoint que debe subir la temperatura medida Hist. por la sonda del primario para que se apague el Quick 0…40 °C...
  • Página 64 INSTALACIÓN Visuali- Par. Ajuste de Tipo de Menú zación Descripción Rango Categoría N° la fábrica acceso Pantalla Periodo Define el tiempo expresado en segundos de la Post- postcirculación al finalizar la solicitud de calor en 0…255 Sec. Cascada Pump cascada. Define la temperatura (medida por la sonda del primario) por debajo de la cual se activan el circu- lador del módulo térmico y el circulador de sistema...
  • Página 65: Puesta En Servicio Y Mantenimiento

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO 3 PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO Confirmar con la tecla ● y seleccionar "Fecha y Hora" utilizando las teclas ▲ / ▼ Primera puesta en servicio Ajustes generales " " Lenguaje − Colocar el interruptor general de la instalación en posi- "...
  • Página 66: Acceso Con Contraseña

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO Ingresar una cifra por vez utilizando las teclas ▲ / ▼ para au- Ajuste de pantalla mentar/disminuir el valor numérico. Una vez establecido el va- " " lor correcto, confirmar presionando la tecla ●. año 4 Dígitos "...
  • Página 67 PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO Los parámetros que regulan esta modalidad son: Par. T alimentación Descripción (°C) N° Tset máx (°C) Par. 24 Define la temperatura de alimentación deseada con modalidad de calentamiento. Activo en modalidad calentamiento Par. 1= 0 ó 3 Par.
  • Página 68 PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO Modalidad 2 Par. Descripción (Funcionamiento en climática con atenuación controlada por N° termostato ambiente/solicitud de calor, setpoint variable en Define la temperatura de alimentación deseada con función de la temperatura exterior) modalidad de calentamiento. Activo en modalidad calentamiento Par.
  • Página 69: Configuración De Los Parámetros Sanitario

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO 3.1.5 Configuración de los parámetros sanitario − Presionar la tecla ● para confirmar. El parámetro 35 define las diferentes modalidades de funciona- Agua caliente domestica miento del módulo térmico para la producción de agua caliente "...
  • Página 70: Función Anti-Legionela

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO 3.1.6 Programa horario Definición de las prioridades El parámetro 42 define la prioridad entre los circuitos sanitario y El programa Horario se utiliza para programar el funcionamiento de calentamiento. de distintos circuitos gestionados por el módulo térmico (Calen- Se prevén cuatro modalidades: tamiento, Sanitario y zonas adicionales mezcladas).
  • Página 71: Programación Calentamiento

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO Programación calentamiento Programación ACS Group Group " " " " Program Comfort Period Program Comfort Period " " " " Comfort Setpoint 28.0 °C Out of interval setpoint Encendido " " " " " " "...
  • Página 72 PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO Progr. Vacaciones Progr. Estacional Permite que el usuario modifique los parámetros sobre el pro- grama estacional. Holiday Settings El programa estacional se utiliza para definir un periodo de in- " " Mode Group actividad del calentamiento. Este menú contiene los siguientes "...
  • Página 73: Información Módulo Térmico

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO 3.1.7 Información módulo térmico Seleccionando "Registro caldera" y presionando la tecla ● se ob- tiene la siguiente pantalla: Para visualizar en la pantalla la información más importante, presionar la tecla MENU y seleccionar "Información" utilizando Boiler History las teclas ▲...
  • Página 74: Controles Durante Y Después De La Primera Puesta En Servicio

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO Service " " Burn hours since last service " " " " Burn hours till service 2000 " " " " Reset Service Reminder " " " " Clear Service History " " " " Utilizando las teclas ▲...
  • Página 75 PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO − Presionar la tecla MENU, seleccionar "Test Sistema" y pre- sionar ● para confirmare. Menú " " Agua caliente domestica " " información " " Ajustes " " Test del sistema " " − Seleccionar la unit entre "Master" y "Dep1...N" Test del sistema "...
  • Página 76: Lista De Errores

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO Lista de errores 3.3.2 Errores Temporales Cuando se presenta una anomalía técnica, en la pantalla se N° Error Descripción muestra un código numérico de error que permitirá al técnico Err. WD Ram Error software interno de mantenimiento identificar la posible causa.
  • Página 77: Transformación De Un Tipo De Gas Al Otro

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO Transformación de un tipo de gas al otro Versiones 114-2 P/V y 140-2 P/V − desenroscar los tres tornillos (1) y el racor (2) del tubo de El módulo térmico Steel Pro Power se suministra para el fun- gas para separar la válvula del ventilador cionamiento con G20 (gas metano).
  • Página 78 PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO − Presionar la tecla ▼, seleccionar "Config. Confirmada" y Para todos los modelos presionar la tecla ● − Abrir el grifo general de interceptación del combustible. − Con las teclas ▲ / ▼ modificar el valor en "Sí" y presionar −...
  • Página 79: Ajustes

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO Ajustes Tipo de gas Máxima potencia CO2% G20 - G25 G30 - G31 EI módulo térmico Steel Pro Power se suministra para el fun- Steel Pro Power 300-3 P/V 9 - 9 10,4 - 10,4 cionamiento a G20 (gas metano) según lo indicado en la placa técnica y ya ha sido regulado en fábrica.
  • Página 80: Protección Antihielo Del Sistema

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO Protección antihielo del sistema Versiones 300-3 P/V ÷ 540-4 P/V La función de protección antihielo evita el congelamiento del sistema. Los sensores de alimentación y de retorno de cada elemento térmico son controlados para detectar si necesitan una protec- ción antihielo conforme a las siguientes modalidades: −...
  • Página 81: Apagado Por Largo Tiempo

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO Mantenimiento − Seleccionar con las teclas ▲ / ▼ "Modalidad" y confirmar presionando la tecla ●. Seleccionar la modalidad "Siste- ma" y confirmar. Es obligatorio efectuar al menos una vez al año el manteni- miento y la limpieza del aparato. Holiday Settings La garantía caduca en caso de no efectuarse el manteni- "...
  • Página 82: Función "Service Reminder

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO 3.9.1 Función "Service reminder" 3.10 Limpieza y desmontaje de sus componentes internos El módulo térmico dispone de una función que recuerda al usuario la necesidad de realizar una intervención programada Antes de emprender cualquier operación de limpieza, cortar la en el aparato, una vez que ha transcurrido el número de horas alimentación eléctrica colocando el interruptor general de la establecido en el plan de mantenimiento.
  • Página 83 PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO Desmontaje del ventilador y del quemador Desmontaje de la brida para la limpieza del intercambiador − Abrir las puertas del módulo (o la puerta si hay una sola). − Abrir las puertas del módulo (o la puerta si hay una sola). −...
  • Página 84: Anomalías Y Soluciones

    PUESTA EN SERVICIO Y MANTENIMIENTO 3.11 Anomalías y soluciones ANOMALÍA CAUSA SOLUCIÓN − Comprobar la estanqueidad de las jun- Olor a gas Circuito de alimentación gas tas y el cierre de las tomas de presión − Comprobar la estanqueidad de las uniones Olor a gases no quemados Circuito humos...
  • Página 85: Conexión En Cascada

    CONEXIÓN EN CASCADA 4 CONEXIÓN EN CASCADA Los modelos Steel Pro Power 270-2 P/V, 405-3 P/V y 540-4 P/V se pueden conectar entre sí para realizar instalaciones en cascada, modulares y modulantes, con un número máximo de 10 elementos térmicos, para una potencia instalada máxima de 1310 kW. De este modo se puede gestionar toda la cascada desde la interfaz de uno de los módulos térmicos (seleccionado como módulo “MA- NAGING”...
  • Página 86: Configuración Del Interruptor Dip

    CONEXIÓN EN CASCADA 4.1.2 Configuración del interruptor dip Para la configuración de cada elemento térmico consultar a la siguiente tabla. Efectuar esta operación solo en los módulos térmicos co- Leyenda nectados en cascada como “DEPENDING”. Se deben configurar todos los dip-switch de todos los elemen- Interruptor dip ON tos térmicos del sistema con una secuencia unívoca cada uno.
  • Página 87: Conexión Bus

    CONEXIÓN EN CASCADA Conexión bus Las conexiones bus se efectúan en las regletas de conexión de baja tensión MANAGING “M01” de los módulos térmicos conectados en cascada entre sí. Identificar el módulo térmico destinado a ser MANAGING del sistema. Conectar un cable bipolar en los contactos 17 y 18 (BUS 1) de la “MO1” del elemento térmico M (el cable bipolar que ya se encuentra en los contactos 17 y 18 no se debe sacar).
  • Página 88: Configuración De Los Parámetros Principales

    CONEXIÓN EN CASCADA Configuración de los parámetros principales 4.4 Funcionamiento con sonda de primario Algunos parámetros son fundamentales para el funcionamiento La sonda de sistema que posee el primario (véase esquemas 1 y del sistema en cascada y su configuración es determinante para 3), permite modular el setpoint enviado a cada módulo basán- el correcto funcionamiento de la instalación.
  • Página 89: Par 148 = 1

    CONEXIÓN EN CASCADA 4.6.2 Par 148 = 1 4.6.3 Par 148 = 2 En esta modalidad el sistema gestiona la cascada de modo que En esta modalidad el sistema gestiona la cascada de modo que esté encendido el menor número de módulos. esté...
  • Página 90: Parámetros Específicos De Los Sistemas Cascada

    CONEXIÓN EN CASCADA Parámetros específicos de los sistemas cascada La secuencia de los parámetros se ordena según el menú de referencia. Menú de referencia Tipo de acceso Menú parámetros Usuario Menú de configuración del módulo en cascada Instalador Menú de configuración de la Caldera en cascada Fabricante Menú...
  • Página 91 CONEXIÓN EN CASCADA Visualiza- valor Par. Tipo de Menú ción Descripción Rango inicial de Categoría N° acceso Pantalla fábrica 0 Disabled 1 Mod. Define la modalidad de funcionamiento de la Min burners 2 Cascada cascada cascada. Max burners Dism. Define la máxima disminución del setpoint de Máx.
  • Página 92 CONEXIÓN EN CASCADA Visualiza- valor Par. Tipo de Menú ción Descripción Rango inicial de Categoría N° acceso Pantalla fábrica Periodo Define el tiempo expresado en segundos de la Post- postcirculación al finalizar la solicitud de calor en 0…255 Sec. Cascada Pump cascada.
  • Página 93: Zonas Depending

    ZONAS DEPENDING 5 ZONAS DEPENDING Ir al siguiente menú: Control de zona con módulo Depending Pantalla Home/ Configuración (97) Configuración Ajustes DEP n° Menú de aplicación de aplicación Los elementos térmicos Depending de las Steel Pro Power están preparados de serie para ser configurados como zonas. Por ejemplo, un módulo térmico con 4 elementos térmicos es- −...
  • Página 94: Eliminación Zona Dependent

    ZONAS DEPENDING 5.2.1 Eliminación zona dependent Eliminación del número de zona − quitar la conexión bus de la zona que se desea eliminar; Para eliminar una zona Dependent, proceder en sentido inverso − acceder al Menú Configuraciones/Config. Zona/Zona; a su instalación: −...
  • Página 95: Gestión Zona Adicional

    GESTIÓN ZONA ADICIONAL 6 GESTIÓN ZONA ADICIONAL El control electrónico del módulo térmico verificará automática- mente las zonas que están conectadas al bus. Control de la zona con accesorio Zona Se dispondrá de las opciones de menú de la zona en el control electrónico del módulo térmico cuando se detecten 1 o más dis- adicional positivos de gestión de zona.
  • Página 96: Configuración De Los Parámetros De La Zona Adicional

    GESTIÓN ZONA ADICIONAL Configuración de los parámetros de la zona adicional Interfaz de mandos Pantalla retroiluminada de 255x80 puntos (106,4x39,0mm) Tecla RESET: permite restablecer el funcionamiento luego de una parada por anomalía Tecla MENU: permite acceder al menú principal Tecla ESC: al navegar por los menús, permite salir de una opción y volver a la anterior 5 ÷...
  • Página 97: Estructura Menú

    GESTIÓN ZONA ADICIONAL 6.3.1 Estructura menú Nivel 0 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Home / Menú información External Zone Status External Zone 1 - 16 Zone Setpoint ” ” “ ” “...
  • Página 98: Configuración De Los Parámetros De La Curva Climática De La Zona (Accesible Solo Con Contraseña Del Instalador)

    GESTIÓN ZONA ADICIONAL 6.4 Configuración de los parámetros de la curva 6.5 Programación de la zona climática de la zona (accesible solo con Por defecto, la programación horaria de la zona está desacti- contraseña del instalador) vada. Menú → “Configuraciones” → “Curva Clim. Zona” De hecho, para activar una solicitud de la zona es suficiente ce- rrar el contacto de la solicitud de la zona.
  • Página 99: Programación De Las Franjas Horarias

    GESTIÓN ZONA ADICIONAL 6.6 Programación de las franjas horarias Los periodos programables para cada zona son 7 y se pueden seleccionar cambiando el número que se muestra al lado del mensaje “programación periodo”. Ir a : Menú → “Programa horario” → “Program CH zonas” El “Setpoint Confort”...
  • Página 100: Información Sobre El Funcionamiento De La Zona

    GESTIÓN ZONA ADICIONAL Información sobre el funcionamiento de la La información que se muestra es la siguiente: zona Código de Descripción error Ir a : Indica el código de error de la tarjeta (255 = no Menú → “Información” → “Estado Zona” hay errores) Indica si está...
  • Página 101: Responsable De La Instalación

    RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN 7 RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN − Colocar el interruptor general de la instalación en posi- ción de encendido (ON) y el interruptor principal del mó- dulo térmico en (I). Puesta en servicio El mantenimiento y regulación del aparato deben ser efec- tuados al menos una vez por año, por el Servicio técnico de asistencia o personal profesionalmente cualificado respe-...
  • Página 102: Apagado Temporal O Por Períodos Breves

    RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN Apagado temporal o por períodos breves − Cerrar los grifos del combustible y del agua de la instala- ción térmica y sanitaria. En caso de apagado temporal o por períodos breves (por ejem- plo, por vacaciones) proceder como se indica a continuación: −...
  • Página 103: Informaciones Útiles

    RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN Informaciones útiles Vendedor: ................. Instalador: ................ Sr.: ................... Sr.: ................... Calle: ................Calle: ................Tel.: .................. Tel.: .................. Servicio técnico de asistencia: ..........Sr.: ................... Calle: ................Tel.: .................. Fecha Intervención Proveedor del combustible: ..........Sr.: ...................
  • Página 104: Conexión Modbus

    RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN CONEXIÓN MODBUS 8 CONEXIÓN MODBUS Registros Según el tipo de dispositivo Modbus utilizado para conectarse El módulo térmico posee una conexión modbus (basada en el al módulo térmico, el direccionamiento de los registros podrá estándar de comunicación RS485) que permite su control y re- comenzar de 0x0000 o de 0x0001.
  • Página 105 RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN CONEXIÓN MODBUS Parámetros de estado Información de las dependent Núme- Entrada Entra- Núme- Conversión Intervalo Descrip- Conversión Intervalo va- ro de Descripción ro de automática valores ción automática lores registro registro Véase la ta- Dependent 01 State bla "State"...
  • Página 106: Código De Error

    RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN CONEXIÓN MODBUS Registros de los parámetros Núme- Entrada Conversión Intervalo Núme- Entrada ro de Descripción Conversión Intervalo automática valores ro de Descripción Nota registro automática valores registro Dependent 09 Modalidad Véase la ta- calenta- State 0..x bla "State"...
  • Página 107 RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN CONEXIÓN MODBUS Tabla STATE Núme- Conversión Intervalo N° Nombre Descripción ro de Entrada Descripción Nota automática valores registro RESET_0 Inicialización de las variables de reset Valor mínimo RESET_1 Reset que se pue- Depende de asignar al STANDBY_0 Espera de las...
  • Página 108: Reciclaje Y Desguace

    RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN RECICLAJE Y DESGUACE 9 RECICLAJE Y DESGUACE El aparato está compuesto por diferentes tipos de materiales como metálicos, plásticos y componentes eléctricos y electrónicos. Al final del ciclo de vida útil, realizar el desmontaje seguro y la eliminación responsable de los componentes, en conformidad con las normativas ambientales vigentes en el país de instalación.
  • Página 109 RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN RECICLAJE Y DESGUACE...
  • Página 110 RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN...
  • Página 111 RESPONSABLE DE LA INSTALACIÓN...
  • Página 112 RIELLO S.p.A. Via Ing. Pilade Riello, 7 37045 - Legnago (VR) www.riello.com La empresa, en su constante búsqueda de la perfección, puede modificar las características estéticas, las dimensiones, los datos técnicos, los equipamientos y los accesorios de toda su producción.

Tabla de contenido