Descargar Imprimir esta página

Microsoft SIDEWINDER X6 Guia De Inicio Rapido página 6

Ocultar thumbs Ver también para SIDEWINDER X6:

Publicidad

1
S13
S14
S15
S16
S17
S18
S19
S20
S21
S22
S23
S24
S25
S26
S27
S28
S29
S30
1
Keypad Use as either a regular numeric keypad (keys are red), or as programmable
macro buttons for gaming (keys are amber).
Pavé numérique Utilisez-le comme un pavé numérique classique (touches rouges)
ou associez des macros aux différentes touches pour jouer (touches oranges).
Ziffernblock Verwenden Sie ihn entweder als normalen numerischen Ziffernblock
(Tasten sind rot) oder als programmierbare Makro-Tasten für Spiele (Tasten sind
hellorange).
Tastierino numerico Utilizzare come normale tastierino numerico (i tasti sono rossi)
o come pulsanti programmabili di macro per i giochi (i tasti sono gialli).
Teclado numérico Utilize-o como um teclado numérico normal (teclas vermelhas) ou
como botões de macros programáveis para jogos (teclas âmbar).
Teclado numérico Úselo tanto como un teclado numérico normal (teclas de color rojo),
como botones de macros programables para juegos (teclas de color ámbar).
2
3
Quick Launch Opens Games Explorer
Cruise Control Press this key with
in Windows Vista
, and IntelliType Pro in
another key to continue the action of
®
Windows
XP.
the key without holding it down.
®
Lancement rapide Ouvre l'Explorateur
Fonction Cruise Control Appuyez sur
des jeux sous Windows Vista
et
cette touche en même temps que sur
®
IntelliType Pro sous Windows
®
XP.
une autre pour continuer l'action
commandée par cette dernière sans
Schnellstart Der Spieleexplorer in
avoir à la maintenir enfoncée.
Windows Vista
®
und IntelliType Pro
in Windows
XP werden geöffnet.
Autopilot Drücken Sie diese Taste
®
zusammen mit einer anderen Taste,
Avvio veloce Apre Games Explorer
um die Tätigkeit der Taste fortzuführen,
in Windows Vista
e IntelliType Pro in
®
ohne sie weiterhin drücken zu müssen.
Windows
XP.
®
Controllo automatico Premere
Iniciação Rápida Abra o Explorador
questo tasto con un altro tasto per
de Jogos no Windows Vista
e o
®
prolungare l'azione del tasto senza
IntelliType Pro no Windows
XP.
®
tenerlo premuto.
Inicio rápido Abre el Explorador de
Controlo de Velocidade Prima esta
juegos de Windows Vista
e IntelliType
®
tecla juntamente com outra tecla para
Pro en Windows
®
XP.
continuar a acção da tecla sem manter
a tecla premida.
Control de velocidad Presione esta
tecla junto con cualquier otra para
continuar la acción de la tecla sin
mantenerla presionada.
2
3
1
Esc
F1
F2
F3
1
S13
~
Num
!
@
/
S1
S7
Lock
*
1
2
`
1
S16
S17
S14
S15
S2 S8
7
8
9
Tab
Q
W
Home
PgUp
....
+
S18
S19
S20
S3
S9
6
4
5
6
Caps
A
Lock
....
S4 S10
S21
S22
S23
S24
1
2
3
Z
Shift
End
PgDn
S5 S11
Enter
S25
S26
S27
.
0
Ctrl
S6 S12
Ins
Del
S28
S29
S30
1
2
S7-S12
7
4
5
Macro Record Press to record a macro,
then choose a macro key. Record your
macro, then press again to end recording.
Enregistrement macro Appuyez pour
enregistrer une macro, puis choisissez la
touche que vous souhaitez y associer.
Enregistrez votre macro, puis appuyez à
nouveau pour terminer l'enregistrement.
Makro aufzeichnen Drücken Sie die
Taste, um ein Makro aufzuzeichnen,
und wählen Sie dann eine Makro-Taste.
Zeichnen Sie das Makro auf, und
drücken Sie die Taste dann erneut,
um die Aufzeichnung zu beenden.
Registra macro Premere per
registrare una macro, quindi scegliere
un tasto macro. Registrare la macro,
quindi premere di nuovo per terminare
la registrazione.
Gravar Macro Prima esta tecla para
gravar uma macro e, em seguida,
seleccione uma tecla de macro. Grave a
macro e, em seguida, prima novamente
para terminar a gravação.
Grabación de macros Presione esta
tecla para grabar una macro y, a
continuación, seleccione una tecla para
la macro. Grabe la macro y, a
continuación, presione la tecla de nuevo
para finalizar la grabación.
4
5
1
2
3
Auto
1
2
3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
F10
F11
_
+
#
$
%
^
&
*
(
)
3
4
5
6
7
8
9
0
-
=
{
}
E
R
T
Y
U
I
O
P
[
]
:
"
S
D
F
G
H
J
K
L
Enter
;
'
....
....
<
>
?
X
C
V
B
N
M
,
.
Shift
/
Alt
Alt
1
2
3
Auto
1
2
3
S1
S7
Bank Switch Switch between three
S2 S8
programmable keyboard configurations
(banks).
Basculement entre les configurations
Passez de l'une à l'autre des trois
S3
S9
configurations de clavier programmables.
Bankswitch Wechseln Sie zwischen
drei programmierbaren
Tastatureinstellungen (Banks).
S4 S10
Alterna gruppo Alternare tra le
tre configurazioni della tastiera
programmabili (gruppi).
Mudar de Banco Alterne entre as três
S5 S11
configurações de teclado programáveis
(bancos).
Cambio de banco Cambie entre
tres configuraciones de teclado
S6 S12
programables (bancos).
1
2
S7-S12
6
Macro Key Sets Assign up to 12
macros to these keys.
Touches macro Associez jusqu'à
12 macros à ces touches.
Makro-Tastensets Ordnen Sie
diesen Tasten bis zu 12 Makros zu.
F12
PrtScn
ScrLk
Pause
Set tasti macro Assegnare fino
a 12 macro a questi tasti.
Conjuntos de Teclas de Macros
Insert
Home
PgUp
Atribua até 12 macros a estas teclas.
Conjuntos de teclas de macros
|
Asigne hasta 12 macros a estas
Delete
End
PgDn
\
teclas.
Ctrl
1
2
S7-S12
7
Macro Toggle Switch between
macro key set 1 (S1-S6) and macro
key set 2 (S7-S12).
Basculement macro Passez des
6 premières touches macro (S1 S6)
aux six suivantes (S7 S12).
Makro-Umschalttaste Wechseln
Sie zwischen Makro-Tastenset 1
(S1 S6) und Makro-Tastenset 2
(S7 S12).
Alterna macro Alternare tra il set
di tasti macro 1 (S1 S6) e il set di
tasti macro 2 (S7 S12).
Mudar de Macro Alterne entre
o conjunto de teclas de macros 1
(S1 S6) e o conjunto de teclas de
macro 2 (S7 S12).
Alternar macros Cambie entre
el conjunto de teclas de macros 1
(de S1 a S6) y el 2 (de S7 a S12).

Publicidad

loading