Bender VME420 Manual De Instrucciones
Bender VME420 Manual De Instrucciones

Bender VME420 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para VME420:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

VME420
Relé de frecuencia y tensión
para vigilancia de sistemas AC/DC
con 0....300 V, 15...460 Hz, para detección de máxima tensión,
mínima tensión, máxima frecuencia y mínima frecuencia
Manual ES
VME420_D00026_03_M_XXES/04.2019

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bender VME420

  • Página 1 VME420 Relé de frecuencia y tensión para vigilancia de sistemas AC/DC con 0….300 V, 15…460 Hz, para detección de máxima tensión, mínima tensión, máxima frecuencia y mínima frecuencia Manual ES VME420_D00026_03_M_XXES/04.2019...
  • Página 2 Londorfer Str. 65 • 35305 Gruenberg • Alemania Tel.: +49 6401 807-0 • Fax: +49 6401 807-259 E-Mail: info@bender.de • www.bender.de © Bender GmbH & Co. KG Todos los derechos reservados. Reimpresión solo con el permiso del editor. Sujetos a modificación!
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de materias 1. Important information ..................5 Cómo utilizar este manual ................5 Soporte técnico: Servicio y Asistencia ............6 1.2.1 Ayuda de Primer Nivel ..................6 1.2.2 Servicio de reparación ..................7 1.2.3 Field Service ....................... 8 Cursos de formación ..................8 Utilización según las disposiciones ............
  • Página 4 5.5.10 Historial de alarmas ..................41 Función Preset/ Valores de fábrica ............41 5.6.1 Puesta en Marcha ..................42 6. Datos técnicos de VME420 ................43 Normas, homologaciones y certificaciones ......... 46 Tabla de datos para el pedido ..............47 Ajustes de usuario (resumen) ..............
  • Página 5: Important Information

    1. Important information 1.1 Cómo utilizar este manual Este manual de instrucciones está dirigido a personal experto en tecnología eléctrica y de comunicaciones, instaladores y usuarios del equipo. Siempre debe estar guardado muy cerca del equipo. Para facilitar la comprensión y para poder encontrar fácilmente en el texto, determinadas partes del mismo, se han marcado las informaciones más im- portantes con símbolos.
  • Página 6: Soporte Técnico: Servicio Y Asistencia

    Cada una de las marcas registradas que aparecen en este manual son propie- dad de las empresas correspondientes. 1.2 Soporte técnico: Servicio y Asistencia Para la puesta en marcha y la solución de problemas, Bender ofrece a sus clientes: 1.2.1 Ayuda de Primer Nivel Soporte técnico telefónico o por correo electrónico para todos los productos...
  • Página 7: Servicio De Reparación

    Suministro de equipos de sustitución para los equipos defectuosos o  erróneamente enviados por Bender Extensión de la garantía para los equipos de Bender con servicio de  reparación gratuita en fábrica o sustitución de equipo sin cargo adicio- Teléfono: +49 6401 807-780** (temas técnicos)/...
  • Página 8: Field Service

    *365 días de 07:00h - 20:00h (MEZ/UTC +1) **Lu-Ju 07:00h - 16:00h, Vi 07:00h - 13:00h 1.3 Cursos de formación Bender le ofrece cursos de formación sobre el uso del equipo de medida uni- versal. Encontrará las fechas actualizadas de los próximos cursos y seminarios prácti- cos en Internet http://www.bender.de ->Información técnica ->...
  • Página 9: Puesta En Marcha Rápida Para Un = 230 V

    3. Si se cumplen las condiciones 1 y 2, se puede conectar el relé de ten- sión a la red a vigilar de acuerdo con el plan de conexión para el cableado. (página 18). Automáticamente se ajustan los siguientes valo- res de respuesta predefinidos:: VME420 Rango de Valor de Valor de...
  • Página 10 Important information VME420_D00026_03_M_XXES/04.2019...
  • Página 11: Seguridad

    2.1 Instrucciones de seguridad Parte esencial integrante de la documentación del aparato la constituye, ade- más de este manual de manejo las siguientes „Importantes instrucciones de seguridad para productos Bender“, que se adjuntan. 2.2 Instrucciones sobre seguridad para el trabajo en instalaciones Eléctricas El aparato solamente puede ser instalado y puesto en servicio por téc-...
  • Página 12 Seguridad VME420_D00026_03_M_XXES/04.2019...
  • Página 13: Función

    3. Función 3.1 Características del equipo Vigilancia de mínima tensión y máxima tensión para sistemas AC/DC  0…300 V con un rango de frecuencias de DC/15…460 Hz Función Preset:  Configuración automática del valor de respuesta de mínima y máxima tensión <U, >U así...
  • Página 14: Función Preset

    Valor de respuesta mínima frecuencia ( <f) at 16.7 Hz, 50 Hz, 60 Hz: f - 1 Hz Valor de respuesta mínima frecuencia ( <f) at 400 Hz: f - 1 Hz Preset VME420 Rango de Valor de Valor de...
  • Página 15: Autotest, Automático

    Si hay un fallo interno de funcionamiento, se encienden con luz intermitente los 3 LEDs. Por la pantalla se visualiza un código de error (E01…E32). En este caso, les rogamos se pongan en contacto con la empresa Bender. 3.7 Memoria de errores La memoria de errores puede activarse, desactivarse o conectarse a la moda- lidad „Continuous“...
  • Página 16: Subordinar Las Alarmas A Los Relés De Alarma K1/K2

    Si se ha activado la protección de contraseña (on), solamente podrán realizar- se ajustes después de haberse introducido la contraseña correcta (0…999). Si se hubiera olvidado la contraseña, y por lo tanto no se pudiera manejar el aparato, les rogamos se dirijan a service@bender-es.com VME420_D00026_03_M_XXES/04.2019...
  • Página 17: Ajuste De Fábrica Fac

    Función 3.11 Ajuste de fábrica FAC Tras activarse el ajuste de fábrica, todos los ajustes modificados retornan a la posición inicial de suministro. Además tiene lugar la adaptación automática de los valores de respuesta, mediante función Preset, en dependencia de la tensión nominal U 3.12 Memoria de eventos borrable En esta memoria se registra el primer valor de alarma que se produce.
  • Página 18 Función Los fallos en la entrada de medida y la condición de alarma en el relé K1 (K2) se muestran en el diagrama con el área rallada. El fallo para K1 que se muestra en el diagrama siguiente, como ejemplo, se produce durante una alarma simulada S.AL: S.AL El fallo para K1 que se muestra en el diagrama siguiente, como ejemplo, se...
  • Página 19: Alarma De Frecuencia Con Caída De Tensión De Medida

    Función 3.15 Alarma de frecuencia con caída de tensión de medida (Menu -> AL -> <U Hz) Si la tensión de la red vigilada cae de tal forma que la frecuencia ya no puede ser determinada, se determina mediante este ajuste el comportamiento de la alarma de frecuencia.
  • Página 20 Función VME420_D00026_03_M_XXES/04.2019...
  • Página 21: Montaje, Conexión Y Puesta En Servicio

    4. Montaje, conexión y puesta en servicio Debe asegurarse de que el área de instalación está aislado de la alimentación. Observe las normas de uso. PELIGRO Esquema de dimensiones, esquema para fijación por tornillos 36 mm Enclavar la tapa frontal del aparato en la parte inferior identificada con una flecha.
  • Página 22 Montaje, conexión y puesta en servicio 1. Montaje sobre carril DIN Enclavar el clip situado en la parte posterior del aparato sobre el carril de montaje de tal manera que, se garantice un asiento seguro y fijo. 2. Montaje con tornillos Montar los clips de montaje situados en la parte posterior del aparato (se precisa un segundo clip de montaje, ver información de pedido) con ayuda de una herramienta apropiada, en una posición que sobresalga de...
  • Página 23: Manejo Y Ajustes

    5. Manejo y ajustes 5.1 Elementos de la pantalla En la siguiente tabla se muestran el significado de los elementos de la pantalla. Elementos de la pantalla Elemento Función Mínima tensión (Alarma 2), < U, Máxima tensión (Alarma 1) > U Relé...
  • Página 24: Elementos De Manejo

    Manejo y ajustes 5.2 Elementos de manejo Frontal del equipo Elemento Función LED de encendido, verde Punto del menú LEd AL1 AL2 desactivado: LED de alarma 1 se enciende (amarillo): AL1, Valor de respuesta >U superado LED de alarma 2 se enciende (amarillo): Valor de respuesta <U MENU...
  • Página 25 Manejo y ajustes Frontal del equipo Elemento Función Pantalla en modo estándar: 225 V, = 225 V Memoria de fallo activa AL1 AL2 Botón de test (>1,5 s): Muestra los elementos de la pantalla, comienza el autotest; Tecla arriba (<1,5 s): Mover menú/ valores Botón de reset (>1.5s): Borra memoria de alarmas;...
  • Página 26: Estructura Del Menú

    Manejo y ajustes 5.3 Estructura del menú Todos los parámetros ajustables se muestran en las columnas „puntos de menú“ y „valor ajustable“. Se muestra la simbología que aparece en la panta- lla en la columna „puntos del menú“. Se pueden configurar diferentes catego- rías de alarmas a los relés K1y K2 a través de los submenús r1 y r2 activando o desactivando la función respectiva.
  • Página 27 Manejo y ajustes Punto Acti- Menú Submenú Valor ajustable vación menú Memoria de fallos (on, con, off ) (control de Modo de trabajo K1 (n.a) salidas) Modo de trabajo K2 (n.c) LEDs muestra el relé en estado de alarma 1 Err Error de equipo en K1 (K1: (asigna- r1 <...
  • Página 28: Pantalla En Modo Estándar

    Manejo y ajustes Punto Acti- Menú Submenú Valor ajustable vación menú Configurar contraseña (control del Restablecer valores de equipo) fábrica Preset manual - Función bloqueada - Muestra versión de Soft- ware / Hardware Borrar historial de alarmas 5.4 Pantalla en modo estándar Por defecto se indica, de manera standard, la tensión entre los termi- nales U1/+ y U2/-.
  • Página 29: Pantalla In Modo Menú

    Manejo y ajustes 5.5 Pantalla in modo Menú Punto del Parámetro ajustable menú Consulta y ajuste valores de respuesta – Min. Tensión: <U (AL2) – Max. Tensión: >U (AL1) – Histéresis del valor de respuesta: Hys U – Min. Frecuencia: <Hz (AL1 y AL2) –...
  • Página 30 Manejo y ajustes Estructura del menú VME420_D00026_03_M_XXES/04.2019...
  • Página 31: Configurar Parámetros

    Manejo y ajustes Configurar parámetros Como ejemplo se muestra como cambiar la configuración de los valores de alarma para máxima tensión: 1. Pulsar la tecla MENU/Enter durante más de 1,5 segundos, aparecerá en la pantalla AL parpadeando, 2. Confirme con Enter. El parámetro mínima tensión <U aparecerá parpa- deando.
  • Página 32: Configuración De Los Valores De Respuesta, Mínima Tensión, Máxima Tensión E Histéresis

    Manejo y ajustes 5.5.1 Configuración de los valores de respuesta, mínima tensión, máxima tensión e histéresis Establecer el valor de respuesta requerido para una alarma. Configuración del valor de respuesta para mínima tensión <U Configuración del valor de respuesta para máxima tensión >U Configuración del valor de histéresis para los valores de respuesta de tensión VME420_D00026_03_M_XXES/04.2019...
  • Página 33: Configuración De Los Valores De Respuesta, Mínima Frecuencia, Máxima Frecuencia E Histéresis

    Manejo y ajustes 5.5.2 Configuración de los valores de respuesta, mínima frecuencia, máxima frecuencia e histéresis Configuración del valor de respuesta para mínima frecuencia <Hz Configuración del valor de respuesta para máxima frecuencia >Hz VME420_D00026_03_M_XXES/04.2019...
  • Página 34: Configuración De La Memoria De Fallo Y Modo De Trabajo De Los Relés

    Manejo y ajustes Configuración del valor de histéresis para los valores de respuesta de frecuencia Desactivar la alarma de frecuencia si la tensión es muy baja < < < < 5.5.3 Configuración de la memoria de fallo y modo de trabajo de los relés Desactivar la memoria de fallos VME420_D00026_03_M_XXES/04.2019...
  • Página 35 Manejo y ajustes Configurar el relé de alarma K1 a modo de trabajo n.c. Configurar el relé de alarma K2 a modo de trabajo n.a. Configurar los LEDs AL1/AL2 para que indiquen el estado de los relés de alarma K1/K2 VME420_D00026_03_M_XXES/04.2019...
  • Página 36: Asignación De Categoría De Alarma A Los Relés

    Manejo y ajustes 5.5.4 Asignación de categoría de alarma a los relés Alarmas de mínima y máxima tensión, mínima y máxima frecuencia y error de dispositivo se pueden asignar a los relés de alarma K1 (r1,1) y K2 (r2,2). El relé K1 está...
  • Página 37 Manejo y ajustes Relé de Alarma K1: Configurar para alarma en caso de máxima tensión. Cuando un relé de alarma (K1/K2) se ha desactivado a través del menú no se generará una alarma en caso de que se produzca un fallo. Solo se mostrará una alarma en el LED CUIDADO (AL1/AL2) asignado.
  • Página 38: Configuración De Retardos

    Manejo y ajustes 5.5.5 Configuración de retardos Rango de ajuste 0…300 s Retardo de respuesta para K1  Retardo de respuesta para K2  Retardo de arranque  Retardo de reposición para K1 y K2  solo es relevante si la memoria de errores M está desactivada) En el siguiente ejemplo se muestra la configuración del retardo de respuesta y del retardo de arranque t.
  • Página 39: Configuración De Fábrica Y Protección Por Contraseña

    Manejo y ajustes 5.5.6 Configuración de fábrica y protección por contraseña Este apartado se utiliza para activar, desactivar o modificar la protección por contraseña. Además puede resetear el equipo para configurarlo con los valo- res de fábrica. a) Activar la protección por contraseña b) Cambiar la contraseña VME420_D00026_03_M_XXES/04.2019...
  • Página 40: Restaurar Valores De Fábrica

    Manejo y ajustes c) Desactivar la protección por contraseña 5.5.7 Restaurar valores de fábrica VME420_D00026_03_M_XXES/04.2019...
  • Página 41: Activación Manual De La Función Preset

    Manejo y ajustes 5.5.8 Activación manual de la función Preset 5.5.9 Información del equipo Esta función muestra la versión de hardware (d…) y de software (1.xx) del equipo. Una vez realizada la consulta se mostrará en la pantalla como un texto que se podrá...
  • Página 42: Puesta En Marcha

    Puesta en Marcha Antes de la puesta en marcha del equipo asegúrese de que la tensión de ali- mentación está conectada correctamente. Después de conectar un nuevo VME420 a un sistema estándar U =230 V, 50 Hz, los valores de respuesta se configuran automáticamente con la función interna Preset:...
  • Página 43: Datos Técnicos De Vme420

    6. Datos técnicos de VME420 ( )* = Ajuste de fábrica Coordinación del aislamiento según IEC 60664-1/IEC 60664-3 Tensión de dimensionado ........................... 250 V Tensión de choque de dimensionado / Categoría de sobretensión..............4 kV / III Grado de suciedad .................................3 Separación segura (aislamiento reforzado) entre:...
  • Página 44 Datos técnicos de VME420 para = 230 V / 120 V/ 60 V/ 24 V ................253 V / 132 V / 66 V / 26,4 V Desviación de respuesta de tensión a 50/60 Hz ................±1.5 %, ±2 dígitos Desviación de respuesta de tensión en el margen de 15…460 Hz ..........
  • Página 45: Elementos De Conmutación

    Datos técnicos de VME420 Elementos de conmutación Número ..............................2 x 1 (K1, K2) Funcionamiento ................Corriente de reposo n.c./Corriente de trabajo n.a..........K2: Err, < U, > U, < Hz, > Hz, S.AL, (mínima tensión <U: corriente de reposo n.c.)* ..........
  • Página 46: Normas, Homologaciones Y Certificaciones

    Datos técnicos de VME420 Clase de conexión........................Terminales de presión Capacidad de conexión: Rígido ........................0,2…2,5 mm ( AWG 24…14) Flexible sin terminal de cable ................0,75…2,5 mm ( AWG 19…14) Flexible con terminal de cable ................. 0,2…1,5 mm ( AWG 24…16) Longitud de desaislamiento ..........................
  • Página 47: Tabla De Datos Para El Pedido

    Datos técnicos de VME420 6.2 Tabla de datos para el pedido Tensión Nominal Tensión de alimentación Tipo No. Articulo VME420-D-1 AC/DC 0…300 V DC 9.6 V…94 V / B73010001 (terminales 15…460 Hz AC 15…460 Hz, 16…72 V B7300001W de presión) AC/DC 0…300 V...
  • Página 48: Ajustes De Usuario (Resumen)

    Datos técnicos de VME420 6.3 Ajustes de usuario (resumen) Menú Parámetro Ajustes de usuario Rango AL-LED U< PRESET o 6…300 V U> U Hys 1 … 40 % Hz < 1+2 * PRESET o 10…500 Hz Hz > 1+2 * Hz Hys 0.2 Hz...
  • Página 49: Índice

    ÍNDICE - Mínima tensión 32 Cursos de formación 8 Ajuste de fábrica 17 Alarma simulada S.AL 17 Asistencia 6 Datos técnicos 43 Autotest, automático 15 Desactivar la memoria de fallos 34 Autotest, manual 15 Descripción del funcionamiento 13 Borrar historial de alarmas 28 Ejemplo de la configuración 31 Botón de test 25 Elementos de la pantalla 23...
  • Página 50 LED de alarma 1 se enciende 24 Seminarios prácticos 8 LED de alarma 2 se enciende 24 Servicio 6 Manejo y ajustes 23 Tabla de datos para el pedido 47 Memoria de errores 15 Tiempos de retardo 16 Menu - Set (device control) 28 Valor ajustable 26 Montaje y conexión 21 Valores de fábrica 41...
  • Página 52 Bender GmbH & Co. KG Apartado de Correos 1161 • 35301 Gruenberg • Alemania Londorfer Str. 65 • 35305 Gruenberg • Alemania Tel.: +49 6401 807-0 • Fax: +49 6401 807-259 E-Mail: info@bender.de • www.bender.de Group Fotos: Archivo de Bender...

Tabla de contenido