Bender VME420 Manual Del Usuario
Bender VME420 Manual Del Usuario

Bender VME420 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para VME420:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Handbuch
VME420
Relé de frecuencia y tensión
para vigilancia de sistemas AC/DC
con 0....300 V, 15...460 Hz, para detección de máxima tensión,
mínima tensión, máxima frecuencia y mínima frecuencia
VME420_D00026_04_M_XXES/09.2021
Manual ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bender VME420

  • Página 1 Handbuch VME420 Relé de frecuencia y tensión para vigilancia de sistemas AC/DC con 0….300 V, 15…460 Hz, para detección de máxima tensión, mínima tensión, máxima frecuencia y mínima frecuencia VME420_D00026_04_M_XXES/09.2021 Manual ES...
  • Página 2 Bender GmbH & Co. KG Postfach 1161 • 35301 Grünberg • Germany Londorfer Str. 65 • 35305 Grünberg • Germany Tel.: +49 6401 807-0 • Fax: +49 6401 807-259 E-Mail: info@bender.de • www.bender.de © Bender GmbH & Co. KG Todos los derechos reservados.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos 1. Important information ....................5 Cómo utilizar este manual ................... 5 Soporte técnico: servicio y asistencia ............... 5 Cursos de formación ...................... 6 Condiciones de suministro, garantía y responsabilidad ........7 Inspección, transporte y almacenamiento ............. 7 Garantía y responsabilidad ..................
  • Página 4 5.5.10 Historial de alarmas ....................33 Función Preset/ Valores de fábrica ................. 33 Puesta en Marcha ......................34 6. Datos técnicos de VME420… .................. 35 Datos tabulares ......................35 Normas, homologaciones y certificaciones ............38 Tabla de datos para el pedido .................. 38 Aju stes de usuario (resumen) ..................
  • Página 5: Important Information

    óptima del producto. 1.2 Soporte técnico: servicio y asistencia Para la puesta en marcha y la solución de problemas, Bender ofrece a sus clientes: Ayuda de primer nivel Soporte técnico telefónico o por correo electrónico para todos los productos Bender •...
  • Página 6: Cursos De Formación

    Suministro de equipos de sustitución para los equipos defectuosos o que hayan sido envi- ados de forma errónea por Bender • Extensión de la garantía de equipos Bender con servicio de reparación gratuita en fábrica o sustitución del equipo sin cargo adicional Teléfono: +49 6401 807-780** (servicio técnico)/...
  • Página 7: Condiciones De Suministro, Garantía Y Responsabilidad

    ZVEI (Zentralverband Elektrotechnik- und Elektronikindustrie e. V.) (Asociación Alemana de Fabricantes eléctricos y electrónicos) Las condiciones de venta y de suministro se pueden obtener de Bender impresas o en formato electrónico. 1.5 Inspección, transporte y almacenamiento Es necesario revisar el envío y el embalaje del equipo para comprobar que no existan...
  • Página 8: Eliminación De Residuos

    13 de agosto de 2005, serán retirados por el fabricante y eliminados de forma correcta. Encontrará más información acerca de la eliminación de equipos Bender en nuestra pági- na web: www.bender.es -> Servicio y soporte. VME420_D00026_04_M_XXES/09.2021...
  • Página 9: Seguridad

    2.3 Utilización según las disposiciones El relé de tensión VME420 vigila redes AC/DC en el margen de frecuencia De DC/15….460 Hz para detectar mínima tensión, máxima tensión, mínima frecuencia y máxima frecuencia.
  • Página 10 Seguridad VME420_D00026_04_M_XXES/09.2021...
  • Página 11: Función

    3. Función 3.1 Características del equipo • Vigilancia de mínima tensión y máxima tensión para sistemas AC/DC 0…300 V con un rango de frecuencias de DC/15…460 Hz • Función Preset: Configuración automática del valor de respuesta de mínima y máxima tensión <U, >U así...
  • Página 12: Puesta En Marcha Rápida Para Un = 230 V

    3. Si se cumplen las condiciones 1 y 2, se puede conectar el relé de tensión a la red a vigilar de acuerdo con el plan de conexión para el cableado. (página 18). Automáti- camente se ajustan los siguientes valores de respuesta predefinidos:: VME420 Rango de trabajo con Valor de respuesta...
  • Página 13: Autotest, Automático

    Si hay un fallo interno de funcionamiento, se encienden con luz intermitente los 3 LEDs. Por la pantalla se visualiza un código de error (E01…E32). En este caso, les rogamos se pongan en contacto con la empresa Bender. 3.8 Memoria de errores La memoria de errores puede activarse, desactivarse o conectarse a la modalidad „Conti-...
  • Página 14: Tiempos De Retardo T, Ton Y Toff

    (0…999). Si se hubiera olvidado la contraseña, y por lo tanto no se pudiera manejar el aparato, les roga- mos se dirijan a service@bender-es.com 3.12 Ajuste de fábrica FAC Tras activarse el ajuste de fábrica, todos los ajustes modificados retornan a la posición inicial de suministro.
  • Página 15: Asignación De Leds De Alarma A Relés

    Función 3.14 Asignación de LEDs de alarma a relés Cuando el punto del menú LEd está activado, el LED de alarma AL1 indica que el relé K1 está en estado de alarma. Cuando el LED AL2 se enciende, k2 está en estado de alarma. Los relés de alarma no conmutarán a estado de alarma a menos que se le haya asignado una alar- Cuando el punto del menú...
  • Página 16: Alarma De Frecuencia Con Caída De Tensión De Medida

    Función 3.16 Alarma de frecuencia con caída de tensión de medida (Menu -> AL -> <U Hz) Si la tensión de la red vigilada cae de tal forma que la frecuencia ya no puede ser determinada, se determina mediante este ajuste el comportamiento de la alarma de frecuencia. On: el equipo fija la alarma por mínima y máxima frecuencia (ajuste de fabrica).
  • Página 17: Montaje, Conexión Y Puesta En Servicio

    Montaje, conexión y puesta en servicio 4. Montaje, conexión y puesta en servicio Todos los trabajos necesarios para la instalación, la puesta en marcha y el funcionamiento continuo de una unidad o sistema de- ben ser realizados por personal debidamente cualificado. Peligro de muerte por descarga eléctrica.
  • Página 18 Montaje, conexión y puesta en servicio 1. Montaje sobre carril DIN Enclavar el clip situado en la parte posterior del aparato sobre el carril de montaje de tal manera que, se garantice un asiento seguro y fijo. 2. Montaje con tornillos Montar los clips de montaje situados en la parte posterior del aparato (se precisa un segun- do clip de montaje, ver información de pedido) con ayuda de una herramienta apropiada, en una posición que sobresalga de la carcasa.
  • Página 19: Manejo Y Ajustes

    Manejo y ajustes 5. Manejo y ajustes 5.1 Elementos de la pantalla En la siguiente tabla se muestran el significado de los elementos de la pantalla. Elementos de la pantalla Elemento Función < U, Mínima tensión (Alarma 2), > U Máxima tensión (Alarma 1) R1, r1, Relé...
  • Página 20: Elementos De Manejo

    Manejo y ajustes 5.2 Elementos de manejo Frontal del equipo Elemento Función LED de encendido, verde Punto del menú LEd desactivado: LED de alarma 1 se enciende (amarillo): AL1, Valor de respuesta >U superado LED de alarma 2 se enciende (amarillo): AL1 AL2 Valor de respuesta <U superado Punto del menú...
  • Página 21: Estructura Del Menú

    5.3 Estructura del menú Todos los parámetros ajustables se muestran en las columnas „puntos de menú“ y „valor ajustable“. Se muestra la simbología que aparece en la pantalla en la columna „puntos del menú“. Se pueden configurar diferentes categorías de alarmas a los relés K1y K2 a través de los submenús r1 y r2 activando o desactivando la función respectiva.
  • Página 22: Pantalla En Modo Estándar

    Manejo y ajustes ton1 Retardo de respuesta K1 ton2 Retardo de respuesta K2 (Comproba- Retardo de arranque ción de tiempos) toff Retardo de reposición K1/K2 Punto del Menú Submenú Acti-vación Valor ajustable menú Configurar contraseña (control del Restablecer valores de fábrica equipo) Preset manual - Función bloqueada -...
  • Página 23: Pantalla In Modo Menú

    5.5 Pantalla in modo Menú Punto del menú Parámetro ajustable Consulta y ajuste valores de respuesta – Min. Tensión: <U (AL2) – Max. Tensión: >U (AL1) – Histéresis del valor de respuesta: Hys U – Min. Frecuencia: <Hz (AL1 y AL2) –...
  • Página 24 Manejo y ajustes Estructura del menú t 1,5 s t > 1,5 s t < 1,5 s t < 1,5 s t > 1,5 s Configurar parámetros Como ejemplo se muestra como cambiar la configuración de los valores de alarma para máxi- ma tensión: 1.
  • Página 25: Configuración De Los Valores De Respuesta, Mínima Tensión, Máxima Tensión E Histéresis

    Manejo y ajustes 5. Confirme la activación del valor de respuesta con Enter. El valor asociado en V aparecerá parpadeando en la pantalla. 6. Use las teclas „arriba“ y „abajo“ para seleccionar el valor de respuesta deseado. Confirme con Enter. >U parpadeará. 7.
  • Página 26: Configuración De Los Valores De Respuesta, Mínima Frecuencia, Máxima Frecuencia E Histéresis

    Manejo y ajustes Configuración del valor de histéresis para los valores de respuesta de tensión >1,5 s 5.5.2 Configuración de los valores de respuesta, mínima frecuencia, máxima frecuencia e histéresis Configuración del valor de respuesta para mínima frecuencia <Hz >1,5 s Configuración del valor de respuesta para máxima frecuencia >Hz >1,5 s VME420_D00026_04_M_XXES/09.2021...
  • Página 27: Configuración De La Memoria De Fallo Y Modo De Trabajo De Los Relés

    Manejo y ajustes Configuración del valor de histéresis para los valores de respuesta de frecuencia >1,5 s Desactivar la alarma de frecuencia si la tensión es muy baja < < < < 5.5.3 Configuración de la memoria de fallo y modo de trabajo de los relés Desactivar la memoria de fallos >1,5 s Configurar el relé...
  • Página 28: Asignación De Categoría De Alarma A Los Relés

    Manejo y ajustes Configurar el relé de alarma K2 a modo de trabajo n.a. >1,5 s Configurar los LEDs AL1/AL2 para que indiquen el estado de los relés de alarma K1/K2 >1,5 s 5.5.4 Asignación de categoría de alarma a los relés Alarmas de mínima y máxima tensión, mínima y máxima frecuencia y error de dispositivo se pueden asignar a los relés de alarma K1 (r1,1) y K2 (r2,2).
  • Página 29 Manejo y ajustes Relé de Alarma K1: Configurar para alarma en caso de mínima tensión. >1,5 s Relé de Alarma K1: Configurar para alarma en caso de máxima tensión. >1,5 s Cuando un relé de alarma (K1/K2) se ha desactivado a través del menú...
  • Página 30: Configuración De Retardos

    Manejo y ajustes 5.5.5 Configuración de retardos Rango de ajuste 0…300 s • Retardo de respuesta para K1 • Retardo de respuesta para K2 • Retardo de arranque • Retardo de reposición para K1 y K2 solo es relevante si la memoria de errores M está desactivada) En el siguiente ejemplo se muestra la configuración del retardo de respuesta t y del retardo de arranque t.
  • Página 31: Configuración De Fábrica Y Protección Por Contraseña

    Manejo y ajustes 5.5.6 Configuración de fábrica y protección por contraseña Este apartado se utiliza para activar, desactivar o modificar la protección por contraseña. Además puede resetear el equipo para configurarlo con los valores de fábrica. a) Activar la protección por contraseña >1,5 s b) Cambiar la contraseña >1,5 s...
  • Página 32: Restaurar Valores De Fábrica

    Manejo y ajustes 5.5.7 Restaurar valores de fábrica ..5.5.8 Activación manual de la función Preset ..>1,5 s 5.5.9 Información del equipo Esta función muestra la versión de hardware (d…) y de software (1.xx) del equipo. Una vez rea- lizada la consulta se mostrará...
  • Página 33: Historial De Alarmas

    Manejo y ajustes 5.5.10 Historial de alarmas El histórico de alarmas se puede seleccionar a través del menú HiS. Use las teclas arriba y aba- jo para mostrar la siguiente pantalla. Si el punto Clr está parpadeando, se puede borrar la memoria pulsando la tecla Enter.
  • Página 34: Puesta En Marcha

    Antes de la puesta en marcha del equipo asegúrese de que la tensión de alimentación está co- nectada correctamente. Después de conectar un nuevo VME420 a un sistema estándar =230 V, 50 Hz, los valores de respuesta se configuran automáti- camente con la función interna Preset:...
  • Página 35: Datos Técnicos De Vme420

    Datos técnicos de VME420… 6. Datos técnicos de VME420… 6.1 Datos tabulares ( )* = Ajuste de fábrica Coordinación del aislamiento según IEC 60664-1/IEC 60664-3 Tensión de dimensionado ..............................250 V Tensión de choque de dimensionado / Categoría de sobretensión................4 kV / III Grado de suciedad ..................................
  • Página 36: Elementos De Conmutación

    Datos técnicos de VME420… Máxima frecuencia > Hz ..........................10…500 Hz** Amplitud de pasos 10.0…99.9 Hz..........................0,1 Hz Amplitud de pasos 100…500 Hz ........................... 1 Hz Con función Preset: Mínima frecuencia para = 16.7 Hz / 50 Hz / 60 Hz / 400 Hz ......... 15.7 Hz / 49 Hz / 59 Hz / 399 Hz Máxima frecuencia para...
  • Página 37: Conexión

    Datos técnicos de VME420… Entorno medioambiental/Compatibilidad electromagnética Compatibilidad electromagnética..........................IEC 61326 Temperatura de trabajo ..........................–25 °C…+55 °C Clases de clima según IEC 60721: Uso local fijo (IEC 60721-3-3) ................3K23 (sin congelación ni formación de hielo) Transporte (IEC 60721-3-2) ................2K11 (sin congelación ni formación de hielo) Almacenaje de larga duración (IEC 60721-3-1) ..........1K22 (sin congelación ni formación de hielo)
  • Página 38: Normas, Homologaciones Y Certificaciones

    ** = Los datos técnicos solamente se garantizan en el margen de trabajo de la frecuencia de dimensionado (15…460 Hz). 6.2 Normas, homologaciones y certificaciones • El VME420 cumple los requisitos de la norma DIN EN 45545-2:2016 6.3 Tabla de datos para el pedido Tensión Nominal Tensión de alimentación U...
  • Página 39: Aju Stes De Usuario (Resumen)

    Datos técnicos de VME420… 6.4 Aju stes de usuario (resumen) Menú Parámetro Ajustes de usuario Rango AL-LED Menú Parámetro Ajustes de usuario Rango AL-LED U< PRESET o U< PRESET o 6…300 V U> 6…300 V U> U Hys 1 … 40 % U Hys 1 …...
  • Página 40: Cambiar El Historial

    Datos técnicos de VME420… 6.5 Cambiar el historial Por lo Válido desde Versión del documento Condición/Cambio tanto el software Revisión editorial P. 17 Nota sobre los vehículos ferroviarios 09.2021 P. 38 Normas, homologaciones y certificaciones, "DIN EN 45545-2:2016“ P. 40 Historial de revisiones...
  • Página 41: Índice

    ÍNDICE Estructura del menú 21 - de reposición toff 14 - de respuesta ton 14 Ajuste de fábrica 14 - de respuesta ton1 30 Alarma simulada S.AL 15 Fallos de funcionamiento 13 Retardos de respuesta 11 Autotest, automático 13 Función Preset 12 Autotest, manual 13 Tabla de datos para el pedido 38 Instrucciones sobre seguridad 9...
  • Página 44 Bender GmbH & Co. KG Postfach 1161 • 35301 Grünberg • Germany Londorfer Str. 65 • 35305 Grünberg • Germany Tel.: +49 6401 807-0 • Fax: +49 6401 807-259 E-Mail: info@bender.de • www.bender.de © Bender GmbH & Co. KG Todos los derechos reservados.

Tabla de contenido