Publicidad

Enlaces rápidos

VME421H...
Relé de tensión
Aplicación
El relé de tensión VME421H vigila redes AC/DC de 0...300V contra
mínima o máxima tensión. En la variante D-1 de 9,6...150V, en la
variante D-2 de 70...300V. La alimentación del equipo Us se realiza
a través de la tensión de red vigilada.
Indicaciones generales de seguridad
La documentación de este equipo esta compuesta por estas in-
strucciones de uso además de las "Indicaciones técnicas de segu-
ridad para los productos Bender"
Descripción del funcionamiento
Tras aplicarse la tensión de alimentación se arranca el retardo de
arranque "t". Durante este tiempo, las variaciones medidas de la
tensión no tienen influencia alguna sobre el estado de los relés de
alarma.
Los aparatos tienen dos canales de medida ajustables por separa-
do (máxima / mínima tensión). Cuando la magnitud de medida
sobrepasa el valor de respuesta (Alarma 1) o cuando no llega al
valor de respuesta (Alarma 2) se arrancan los retardos de respues-
ta ajustados "ton 1/2". Una vez transcurrido el retardo de respues-
ta se disparan los relés de alarma y se encienden los LEDs de
alarma. Si la magnitud de medida sobrepasa o no alcanza el valor
de reposición (Valor de respuesta más histéresis) después de que
se hayan activado los relés de alarma, se arranca el tiempo de re-
posición ajustado "toff". Una vez transcurrido el tiempo "toff", los
relés de alarma se reponen a su posición inicial. Si la memoria de
fallos está activada, los relés de alarma permanecen en posición
de alarma hasta que se pulse la tecla RESET. Las temporizaciónes
se mantienen activas dentro de la capacidad de reserva de ener-
gía, aun con fallo total de red.
Función PRESET
Tras la primera conexión a la red a vigilar se ajustan por una única
vez los valores de máxima y mínima tensión (Alarma1 / 2) de for-
ma automática a los siguientes valores:
Ajuste máxima tensión ( > U): 1,1 U
Ajuste mínima tensión ( < U): 0,85 U
Tipo/
Device type
VME421H-D-2
VME421H-D-1
En el caso que la tensión medida este fuera de los márgenes de
trabajo de la función Preset, aparecerá en la pantalla el aviso "AL
not Set". De esta forma es necesario ajustar manualmente los va-
lores de alarma 1 (AL1) y alarma 2 (AL2). La forma de ajuste esta
descrita de forma detallada en el apartado "Ajuste de paráme-
tros".
La función Preset se vuelve a ejecutar se resetea el equipo a la
configuración de fabrica.
Durante el servicio se puede ejecutar la función preset de forma
manual en el menú SEt.
BP301015esen / 02.2006
ñ
Espa
ol
n
n
Margen de trabajo - Preset/
U
n
Preset operating range
196 V...253 V
230 V
120 V
102 V...132 V
102 V...132 V
120 V
51 V...66 V
60 V
24 V
20,4 V...26,4 V
Voltage monitor
Intended use
The VME421H voltage monitor is used to monitor AC/DC systems
of 0...300 V for undervoltage and overvoltage. Version D-1 in the
range of 9.6...150 V, version D-2 in the range of 70...300 V. The sup-
ply voltage U
is taken from the system being monitored.
s
Safety instructions
In addition to this data sheet, the documentation of the device in-
cludes a sheet entitled "Important safety instructions for BENDER
products".
Function
Once the supply voltage is applied, the starting delay"t" is activat-
ed. Measured values changed during this time do not influence
the switching state of the alarm relays.
The devices provide two separately adjustable measuring chan-
nels (overvoltage/undervoltage). When the measuring quantity
exceeds the response value (Alarm 1) or falls below the response
value (Alarm 2), the time of the response delays "t
After the expiry of the response delay, the alarm relays switch and
the alarm LEDs light. If the measuring quantity exceeds or does
not reach the release value (response value plus hysteresis) after
the alarm relays have switched, the selected release delay begins
"t
". After the expiry of "t
off
off",
initial position. With the fault memory activated, the alarm relays
remain in alarm state until the Reset button R is pressed.
Also in the event of complete power failure of the system being
monitored, the delay times are effective during the energy back-
up time.
Preset function
After connecting the system to be monitored for the first time,
the response values for overvoltage and undervoltage (Alarm 1/
2) are automatically set once to:
Response value overvoltage( > U): 1.1 U
Response value undervoltage( < U): 0.85 U
Ajuste < U/
Response value < U
196 V
102 V
102 V
51 V
20,4 V
If the measured value is not within the preset operating range
specified in the table, the message "AL not Set" will appear on the
display. Therefore it is necessary to set the response values for
Alarm 1 (AL1) and Alarm 2 (AL2) manually. A detailed description
of the process is given in chapter "parameter setting".
After resetting the device values to its factory settings, the preset
function is automatically active again.
During operation the preset function can be started manually via
the menu SEt.
English
1/2" begins.
on
the alarm relays switch back to their
n
n
Ajuste > U/
Response value > U
253 V
132 v
132 V
66 V
26,4 V
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bender VME421H Serie

  • Página 1 La documentación de este equipo esta compuesta por estas in- In addition to this data sheet, the documentation of the device in- strucciones de uso además de las "Indicaciones técnicas de segu- cludes a sheet entitled "Important safety instructions for BENDER ridad para los productos Bender" products".
  • Página 2 3% al 5%. En estos means the display accuracy has decreased from 3 % to 5 %. In casos pongase en contacto con Bender. such a case please contact the Bender Service. Memoria reseteable Erasable alarm history En la memoria interna se registra el primer valor de alarma.
  • Página 3: Montaje Y Conexión

    VME421H... Montaje y conexión Installation and connection Asegurese de que no hay presencia de tensión en el Ensure safe isolation from supply in the installation lugar de montaje y observe las reglas de trabajos en area. Observe the installation rules for live working. instalaciones eléctricas.
  • Página 4: Elementos De Mando Y Señalización

    VME421H... Elementos de mando y señalización Display and operating elements Elementos usados de la Ele- Ele- pantalla/ Función Function mento ment Display segments in use < U, mínima tensión (Alarma 2), < U, Undervoltage (Alarm 2) > U maxima tensión (Alarma 1) >...
  • Página 5: Menu Structure

    VME421H... Función Preset / Ajustes de fabrica Preset function / Factory setting En la primera puesta en marcha se ajusta en dependencia During the first start-up process the following response del valor Un automáticamente los valores de alarma: values are automatically set corresponding to U Ajuste máxima tensión (>...
  • Página 6: Ajustar Los Parámetros

    VME421H... Ajustar parámetros: visión general Parameter settings: overview Estructura de menú/ Menu Parámetro ajustable Parameter setting menú Menu structure item Visualizar y ajustar valores de respuesta: Query and set response values : t >1,5 s mínima tensión: < U (AL2) undervoltage: <...
  • Página 7: Ajustar Memorización Y Forma De Trabajo De Los Contactos

    VME421H... Valor de ajuste de mínima tensión (<U), máxima Setting the response values for undervoltage (< U), tensión (>U) e histéresis (Hys) overvoltage (> U) and hysteresis (Hys) Con estos ajustes se determina con que niveles de tensión se These settings are necessary to determine the response values señaliza una alarma.
  • Página 8: Ajustar Temporizaciones

    VME421H... Relacionar los contactos K1 con la categoría mínima tensión. Assign the category undervoltage to alarm relay K1. >1,5 s Contactos K1: desactivar categoría máxima tensión Alarm relay 1: Deactivate category overvoltage. >1,5 s Ajustar temporizaciones Setting the time delay Aquí...
  • Página 9: Consulta De La Información Del Equipo

    VME421H... b) Modificar clave de acceso b) Changing the password c) Desactivar clave de acceso c) Deactivating the password Restablecer valores de fábrica Re-establish factory settings ..Activar manualmente la función Preset Manual activation of the preset function ..Consulta de la información del equipo Device information query Aquí...
  • Página 10: Puesta En Marcha

    VME421H... Puesta en marcha Commissioning Antes de la puesta en marcha es necesario comprobar la correcta Prior to commissioning, check proper connection conexión del equipo of the voltage monitor. Tras la conexión de un VME421H-D-2 nuevo de fábrica a After connecting a brand-new VME421H-D-2 to a una red Un=230V, la función interna Preset realiza el si- standard system of U = 230 V, the response values...
  • Página 11: Conexión

    VME421H... Margen de indicación (VME421H-D-2) ............. AC/DC 70...300 V Display range, measuring value (VME421H-D-2) ..........AC / DC 70...300 V ± ± ± ± Desviación de medida de servicio con 50/60 Hz ..........1,5 %, 2 digitos Operating error at 50/60 Hz.................. 1.5 %, 2 digit ±...
  • Página 12: Subject To Change

    Reservado el derecho de modificación. Subject to change! © © Dipl.-Ing. W. Bender GmbH & Co.KG 2005 BENDER Germany Dipl.-Ing. W. Bender GmbH & Co.KG Tel.: +49 (0)6401-807-0 E-Mail: info@bender-de.com •...

Este manual también es adecuado para:

Vme421h-d-2Vme421h-d-1

Tabla de contenido