Página 1
INSTRUCCIONES GRUNDFOS Multilift MD, MLD Instrucciones de instalación y funcionamiento Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98127059...
Menú de configuración Menú de información 2.1 MD Descripción de indicaciones de averías Las estaciones elevadoras Grundfos Multilift MD se suministran Instalación de la estación elevadora completas con el tanque colector, válvulas de retención de mari- Descripción general posa, una unidad de sensor con cable y dos bombas con cable, Directrices para la instalación de la estación eleva-...
3. Descripción general Las estaciones elevadoras Grundfos Multilift MD y MLD se sumi- nistran completas con el tanque colector, bombas, el sensor de nivel, el controlador LC 221 y los accesorios de conexión. A continuación, se muestra una descripción de los componentes.
5.1 Estación elevadora Las estaciones elevadoras Grundfos Multilift MD y MLD están Las estaciones elevadoras Grundfos Multilift MD y MLD se sumi- diseñadas para la captación y el bombeo de aguas residuales nistran completas con bombas sumergibles monofásicas o trifási- domésticas en sistemas por debajo del nivel del alcantarillado.
Página 5
País de fabricación lador de la estación Multilift MD/MLD M22, M24, M32 y M38 para cortar el motor en caso de sobrecarga. Si la secuencia de fases de las bombas trifásicas es errónea, el controlador indicará...
La válvula Grundfos Multilift MD y MLD. La base para el control es la señal está diseñada y probada de conformidad con EN12050-4. recibida continuamente desde el sensor de nivel analógico y pie- Véase la fig.
Página 7
– conexión de un disyuntor de nivel separado para utilizarlo Tensión máxima en el contacto de libre potencial en la detección de crecidas fuera de la estación Multilift MD y MLD. Las estaciones elevadoras a menudo se instalan en Fusible de reserva máximo una fosa situada dentro del sótano (el punto más bajo del...
5.2.1 Diseño Pantalla (pos. 1) La pantalla muestra todos los datos de funcionamiento importantes El controlador de nivel LC 221 incluye los componentes necesa- e indica las averías. Las indicaciones de funcionamiento y de ave- rios para controlar y proteger las bombas, tales como relés y con- rías se describen en la sección 6.1 Descripción de la pantalla.
5.2.3 Diseño interno del controlador LC 221 La figura muestra el diseño interno del controlador LC 221. Nota: Conexiones de cable para pos. 8-15: Utilice una abrazadera para cables si los cables sobresa- len más de 20 mm a partir de la funda de cable. Fig.
6. Funcionamiento del controlador LC 221 6.1 Descripción de la pantalla La pantalla del controlador de nivel LC 221 se muestra en la figura 11. Fig. 11 Pantalla del controlador LC 221 La siguiente tabla describe los símbolos que aparecen en la pantalla así como sus correspondientes funciones e indicaciones. Símbolo Función Descripción El símbolo aparece cuando el menú...
Página 11
Símbolo Función Descripción En el modo automático, las averías se indican mediante códigos. En funcionamiento normal, aparecen estos dos valores: • el nivel de líquido en el tanque, si la bomba no está funcionando • el consumo de corriente, si la bomba está funcionando. Si ambas bombas están funcionando, el consumo de corriente mostrado es el valor para ambas bombas.
6.2 Menú de configuración Se pueden realizar los siguientes ajustes: • nivel de arranque Todos los ajustes se han preestablecido, salvo el nivel de arran- que. El nivel de arranque depende de la altura de la entrada y • intensidad nominal debe establecerse durante la fase de arranque.
6.3 Menú de información En el menú de información se pueden leer los siguientes datos: • indicaciones de avería En el menú de información se pueden ver todos los datos de estado y las indicaciones de avería. El menú de información •...
6.4 Descripción de indicaciones de averías Si se produce una avería, aparecerá el símbolo , el timbre emitirá una alarma sonora y aparecerá escrito el código de la avería por medio de caracteres de 14 segmentos en la pantalla. Para ver el tipo de avería, si se ha restablecido automáticamente y ya no se puede ver el código, abra el registro de averías (véase la fig.
Página 15
Reestablecimiento de las indicaciones Código Texto Símbolos par- Significado Descripción de fallo de avería visualizado padeantes Auto El relé o el contac- La bomba 1 recibe una señal de arranque pero no reac- F016 tor no se cierra, RELAY ciona. La situación se detecta por la medición de corriente. bomba 1 El relé...
7. Instalación de la estación elevadora 7.1 Descripción general Cuando instale la estación elevadora Multilift MD o MLD, com- pruebe que se cumplen todas las normativas locales en vigor res- pecto a la ventilación, acceso a las estaciones, etc. 7.1.1 Planos de instalación Fig.
Todos los tornillos deben apretarse a un máximo de 9 Nm. • Todas las conexiones entre tuberías deben ser flexibles para Antes de conectar la estación Multilift MD, tenga en evitar la resonancia. cuenta que al girar el disco de entrada para ajustar la •...
Página 18
DN 50. Para evitar los bordes cortantes, se debe lijar el orifi- cio. Fig. 19 Tornillo sin apretar en el anillo exterior Las estaciones elevadoras Multilift MD vienen sumi- nistradas con los tornillos sueltos en el anillo exterior del disco de entrada giratorio. Véase la fig. 19. Verifi- Precaución...
Fig. 23 Nivel mínimo de entrada para estación MLD 8.1 Ubicación 7.3.3 Otras conexiones para estaciones Multilift MD y MLD 1. Conecte la tubería de descarga. Advertencia Instale una válvula de corte entre la válvula de retención y el No instale el controlador LC 221 en zonas donde tubo flexible de conexión incluido de DN 100 (diámetro inte-...
El enchufe debe tener el mismo puede darse cuando se conecta un filtro de limpieza de una pis- sistema de puesta a tierra que la toma de suministro cina a una estación Multilift MD. El valor predefinido es de 5 eléctrico. segundos.
8.5 Esquemas de conexiones eléctricas Fig. 29 Diagrama de conexiones eléctricas, Multilift MD/MLD.22.3.4 trifásica con contactores Fig. 27 Esquema de conexión eléctrica, monofásica para Mul- tilift MD/MLD.12.1.4 y MD/MLD.15.1.4 Fig. 30 Diagrama de conexiones eléctricas, para Multilift MD/MLD.24.3.2, MD/MLD.32.3.2 y MD/MLD.38.3.2 trifásica con interruptor automático de...
Secciones largas de tuberías, válvulas, etc. tienen que insta- 4. Active un aparato sanitario que esté conectado al caudal larse con un apoyo adecuado. afluente de la estación Multilift MD o MLD y controle el nivel • Consumo de energía de agua creciente en el tanque hasta que alcance el nivel de Véase la placa de características.
10.1 Mantenimiento mecánico • Elimine posibles sedimentos/lodo acumulado en el tanque colector. • Elimine los bloqueos en el lateral de entrada de la estación elevadora. El bloqueo suele ser producido por un objeto sólido grande. • Compruebe y, en caso necesario, sustituya las juntas de conexiones en las válvulas, etc.
Vuelva a conectar el tubo flexible al controla- dor. 7. Compruebe que el sensor funciona correctamente realizando una prueba de funcionamiento de la estación Multilift MD, MLD. Fig. 35 Desmontaje del sensor 10.5 Estación elevadora o componentes...
Calcule de nuevo los parámetros de caudal de entrada y com- adecuado. pare el resultado con el volumen del tanque y el rendimiento de la bomba. Si necesita un producto nuevo, póngase en con- tacto con su distribuidor de Grundfos más cercano.
Página 26
3. La(s) bomba(s) a) El sensor de nivel falla. El sensor emite una Limpie el sensor de nivel arranca(n) y se de- señal errónea. (véase la sección 10.4 Limpieza del sensor de nivel). tiene(n) con dema- b) La protección del tiempo de funcionamiento Compruebe que la válvula de descarga está...
Véase la placa de caracterís- Acero inoxidable, ticas Eje de la bomba DIN W.-N° 1.4301 Cable de motor Policloropreno Juntas tóricas Goma NBR Multilift MD Potencia P1 / P2 Número arranque Trabajo Tensión [V] RPM [min Tipo de toma Multilift MLD...
Página 31
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Turkey Siu Wai Industrial Centre GRUNDFOS Pumper A/S Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. 29-33 Wing Hong Street & Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi CEP 09850 - 300...