Página 2
Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Support technique en ligne: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Deutsch Italiano Planar Systems, Inc.
Página 3
Compliance” section on page 45 of the User’s Manual. Register Your Planar Product Today Thank you for choosing Planar. To assure you receive all the benefi ts of your Planar prod- uct and services, register your Planar product today. Visit our website: http://www.planar.com/support/product_registation.html...
Página 4
HECKLIST Carefully unpack the projector and check that the following items are included. Remote Control DLP Projector (with two AAA batteries) DVI to HDMI Adaptor Power Cord Component (PD4010 only) (By country) Video Cable PD4010 PD7010 PD7060 User's Guide CD-ROM User’s Guide...
EMOTE ONTROL UNCTIONS ABEL ESCRIPTION Power On Turns projector power on Power Off Turns projector power off ON ─ POWER ─ OFF Source 1 User confi gurable (Default: HDMI) Source 2 User confi gurable (Default: SOURCE Component) Source 3 User confi gurable (Default: DVI-D) Source 4 User confi...
NSERTING THE EMOTE ONTROL ATTERIES Remove the battery com- partment cover by sliding the cover in the direction of the arrow. Insert the supplied batteries taking note of the polarity (+/-) as shown here. Replace the cover. 1. Only use AAA alkaline batteries. 2.
Página 7
ONNECTING NPUT EVICES A PC or notebook computer as well as video devices can be connected to the projector at the same time. Video devices include DVD, VCD, and VHS players, as well as movie camcorders, digital still cameras and high defi nition sources.
Página 8
TARTING AND HUTTING DOWN THE ROJECTOR Remove the lens cover. Connect the power cord to the projector. Connect the other end to a wall outlet. Press the Power button. The Power LED on the projector turns on. Turn on the con- nected devices.
Página 9
DJUSTING THE OCUS AND Zoom Focus Locate the image zoom and focus adjust- ment rings on the projector. Use the image zoom control to resize the projected image and screen size. Rotate the image focus control to sharpen the projected image.
Página 10
ROUBLESHOOTING These guidelines provide tips to deal with problems you may encounter while using the projector. If the problem remains unsolved, contact your dealer for assistance. Often after time spent troubleshooting, the problem is traced to something as simple as a loose connection. Check the following before proceeding to the problem-specifi...
Página 11
Problem: The image is fl at with no contrast Adjust the Contrast setting on the Image menu of the OSD. Problem: The color of the projected image does not match the source image. Adjust the Color Temperature and Gamma settings on the Image menu of the OSD.
EGULATORY OMPLIANCE FCC Warning This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
Página 16
Enregistrez votre produit planar aujourd’hui Merci d’avoir choisi Planar. Pour être sûr de recevoir tous les services et bénéfi ces et de votre produit Planar enregistrez votre produit Planar aujourd’hui. Visitez notre site web: http://www.planar.com/support/product_registation.html Cables, lampes de remplacement et accessoires Pour trouver des câbles, lampes de remplacement et des accessoires pour votre projecteur...
Déballer précautionneusement le projecteur et vérifi er que les éléments suivants sont bien inclus. Télécommande du projecteur DLP DLP Projecteur (avec deux piles AAA) Adaptateur DVI vers HDMI Câble d’alimentation Câble Vidéo (PD4010 seulement) (Suivant le pays) Composant PD4010 PD7010 PD7060 Projecteur Guide d'Utilisation CD-ROM Guide d’utilisation...
ONCTIONS DE LA ÉLÉCOMMANDE UMÉRO LÉMENT ESCRIPTION Allumage Allume le projecteur Extinction Eteint le projecteur ON ─ POWER ─ OFF Source 1 Confi gurable par l’utilisateur (Défaut: HDMI) Source 2 Confi gurable par l’utilisateur SOURCE (Défaut: Composant) Source 3 Confi gurable par l’utilisateur (Défaut: DVI-D) Source 4 Confi...
Página 19
NSERTION DES ILES DE LA ÉLÉCOMMANDE Retirez le couvercle du compartiment des piles en glissant le couvercle dans la direction de la fl èche, Insérez les piles fournies en prenant garde à la polarité (+/-) comme indiqué à côté. Replacez le couvercle. 1.
Página 20
D’ ONNEXION APPAREILS EN NTRÉE Un PC, un ordinateur portable ou des appareils vidéo peuvent être connectés au projecteur en même temps. Les appareils vidéo incluent lecteurs VHS, DVD et VCD, des caméra vidéo et des appareils photos numériques, et les hautes sources de défi...
Página 21
LLUMAGE ET XTINCTION DU ROJECTEUR Retirez le couvercle de la lentille. Connectez le câble d’alimentation au pro- jecteur. Connectez l’autre bout à la prise électrique murale. Appuyez sur le bouton Power. Le voyant d’alimentation sur le projecteur s’allume. Allumez les appareils connectés. L’écran de sélection de la langue ap- paraît (confi...
Página 22
JUSTEMENT DE LA ISE AU OINT ET DE L’ AGRANDISSEMENT Mise au point Agrandissement Localisez la bague d’ajustement de la mise au point et de l’agrandissement de l’image sur le projecteur. Tournez la bague du contrôle de la mise a point pour faire la mise au point de l’image projetée.
ESOLUTION DE ROBLEMES Les lignes ci-dessous fournissent des informations pour traiter les problèmes que vous pourriez rencontrer en utilisant le projecteur. Si le problème reste irrésolu, contactez l’assistance de votre revendeur. En général, après avoir tenté de résoudre le problème pendant un certain temps, on se rend compte que le problème était simple à...
Problème: L’image est rayée 1. Ajustez la Fréquence et le Tracking dans le menu Utilitaire de l’ASE aux valeurs par défaut. 2. Pour vérifier que le problème ne vient pas d’une carte vidéo d’un PC con- necté, connectez un autre ordinateur. Problème: L’image est sombre sans contraste Ajustez le Contraste dans le menu Image de l’ASE.
EPECT EGLEMENTATIONS AVERTISSEMENT FCC Cet équipement a été testé et respecte les contraintes pour un appareil numérique de Classe B comme indiqué au chapitre 15 de la réglementation FCC. Ces contraintes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en cas d’utilisation dans un environnement commercial.
Página 27
PD4010 PD7010 PD7060 Projektor Der Ratgeber des Benutzers...
Página 28
Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Support technique en ligne: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Deutsch Italiano Planar Systems, Inc.
Página 30
“Durchführungsgehorsam” Abteilung auf der Seite 45. Schreiben Sie Ihr Planares Produkt Heute Ein Dankt Ihnen, um Planar zu wählen. Um zu versichern, erhalten Sie alle Vorteile Ihres Planaren Produktes und Dienstleistungen, schreiben Ihr Planares Produkt heute ein. Besuchen Sie unsere Website: http://www.planar.com/support/product_registation.html...
Página 31
Packen Sie vorsichtig den Projektor und Kontrolle aus, dass die folgenden Artikel eingeschlossen werden. Fernbedienung DLP Projektor (mit zwei AAA batterien) DVI zum HDMI Adapter Stromschnur Teilvideokabel (nur PD4010 (Durch das Land) PD4010 PD7010 PD7060 Projektor Der Ratgeber des Benutzers CD-ROM...
Página 32
ERNBEDIENUNGSFUNKTIONEN ABEL ESCHREIBUN RTIKEL Speisung Schaltet Projektor-Macht ein Spesung Schaltet Projektor-Macht aus ON ─ POWER ─ OFF Quelle 1 Benutzer konfi gurierbar SOURCE (Default: HDMI) Quelle 2 Benutzer konfi gurierbar (Default: Component) Quelle 3 Benutzer konfi gurierbar (Default: DVI-D) Quelle 4 Benutzer konfi...
Página 33
INFÜGEN DER ERNBEDIENUNGSBATTERIEN Entfernen Sie den Batterieraum-Deckel, den Deckel in der Richtung auf den Pfeil gleiten laßend. Fügen Sie die geliefer- ten Batterien ein, die die Widersprüchlichkeit (+/-), wie gezeigt, hier zur Kenntnis nehmen. Ersetzen Sie den Deckel. 1. Verwenden Sie nur AAA alkalische Batterien. 2.
Página 34
NSCHLIESSEN VON INGANGSGERÄTEN Ein PC oder Notizbuchcomputer sowie Videogeräte können mit dem Projektor zur gleichen Zeit verbunden werden. Videovorrichtungen schließen DVD, VCD, und VHS Spieler, sowie Filmecamcorder, digitale stille Kameras und hohe defi nitionenquellen mitein. Überprüfen Sie das Benutzerhandbuch des in Verbindung stehenden Geräts, um zu bestätigen, dass es den passenden Produktionsstecker hat.
Página 35
TARTEN UND DAS CHLIESSEN DES INOPROJE Entfernen Sie den Linse-Deckel. Verbinden Sie die Stromschnur mit dem Projektor. Verbinden Sie das andere Ende mit einem Wand-Ausgang. Drücken Sie den Macht-Knopf. Die Macht FÜHRTE den Projektor AN DIE NASE HERUM dreht sich. Machen Sie die verbun- denen Geräte an.
Página 36
NPASSUNG OKUS TEILFLUGS Legen Sie den Bildfokus, und Steilfl ug TEILFLUGS OKUS passen sich - ment Ringe auf dem Projektor an. Verwenden Sie die Bildsteilfl ug-Kontrolle, um in der Größe anzupassen geplantes Image und Schirm-Größe. Rotate the image fokus control to sharpen the projected image.
Página 37
EHLERBESEITIGUNG Diese Richtlinien stellen Tipps zur Verfügung, um sich mit Problemen zu befassen, auf die Sie stoßen können, indem sie den Projektor verwenden. Wenn das Problem ungelöst bleibt, setzen Sie sich mit Ihrem Händler für die Hilfe in Verbindung. Häufi g, nachdem Zeit Fehlerbeseitigung ausgab, wird dem Problem zu etwas ebenso einfach nachgespürt wie eine lose Verbindung.
Página 38
Problem: Das Image wird gestreift 1. Die Frequenz- und Verfolgen-Einstellungen auf dem Dienstprogramm- Menü Einstellungen des OSD zum Verzug setzen 2. Das Problem zu sichern, wird durch eine Videokarte eines verbundenen PCs nicht verursacht, einem anderen in Verbindung zu stehen Problem: Das Image ist ohne Unähnlichkeit fl...
Página 39
URCHFUHRUNGSGEHORSAM FCC die Warnung Diese Ausrüstung ist geprüft und gefunden worden, um die Grenzen für eine Klasse B Digitalgerät entsprechend dem Teil 15 der FCC-Regeln zu erfüllen. Diese Grenzen werden dafür entworfen, vernünftigen Schutz gegen die schädliche Einmischung zur Verfügung zu stellen, wenn die Ausrüstung in einer kommerziellen Umgebung bedient wird.
Página 41
PD4010 PD7010 PD7060 Proiettore Guida per l’utente...
Página 42
Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Support technique en ligne: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Deutsch Italiano Planar Systems, Inc.
Página 43
Prima di installare ed usare il proiettore, leggere le avvertenze sulla conformità nella sezione “Conformità” a pagina 45. Registrate il Vostro Prodotto Planar Oggi Grazie per aver scelto Planar. Per ricevere tutti i benefi ci dal vostro prodotto e dei servizi Planar, registrate il prodotto oggi. Visitate il nostro sito web: http://www.planar.com/support/product_registation.html Cavi, Sostituzione Lampada ed Accessori Per l’acquisto di cavi, lampade ed accessori , schermi LCD, touch-screen o altri prodotti...
Página 44
Aprite la confezione con attenzione e controllate che i seguenti articoli siano inclusi: Telecomando Proiettore DLP (con due pile alcaline) Adattatore DVI-HDMI Cavo di alimentazione Cavi video (Solamente PD4010) (Per paese) coassiale PD4010 PD7010 PD7060 Proiettore Guida per l’utente CD-ROM Guida per l’utente...
UNZIONI DEL ELECOMANDO DESCRIZIONE TASTO ETICHETTA Accensione Accende il proiettore Spegnimento Spegne il proiettore ON ─ POWER ─ OFF Tasto 1 Confi gurabile (di default: HDMI) SOURCE Tasto 2 Confi gurabile (di default: Componente) Tasto 3 Confi gurabile (di default: DVI-D) Tasto 4 Confi...
Página 46
NSERIRE LE ATTERIE DEL ELECOMANDO Far scorrere il coperchio dell’alloggio batterie nella direzione della freccia. Inserire le batterie fornite facendo attenzione alla po- larità (+/-) come mostrato in fi gura. Riposizionare il coperchio. 1. Utilizzate solamente pile alcaline. 2. Gettate le pile secondo quanto disposto dalle leggi locali.
Página 47
ONNETTERE ERIFERICHE STERNE Un PC o portatile così come un apparecchio video possono essere connessi al proiettore. Apparecchi video quali DVD, VCD, e videoregistratori, telecamere e foto/videocamere digitali, e le alte fonti di defi nizione. Assicuratevi che l’apparecchio abbia un connettore d’uscita appropriato. Per sicurezza staccate l’alimentazione dal proiettore e VVERTIMENTO dalle periferiche esterne prima di connetterli.
Página 48
CCENDERE PEGNERE IL ROIETTORE Rimuovere la protezione della lente. Connettere il cavo di alimentazione al proiettore. Connetterlo ad una presa. Premere il tasto POWER. Il LED Power sul proiettore si accenderà. Accendete le periferiche connesse. La selezione della lingua apparirà sullo schermo (solamente per il primo utilizzo).
Página 49
EGOLARE IL OCUS E LO Zoom Focus LIndividuate gli anelli regolatori focus e zoom sul proiettore. Usate la funzione zoom per ridimensionare l’immagine proiettata e la grandezza dello schermo . Ruotate l’anello focus per mettere a fuoco l’ immagine proiettata.
ISOLUZIONE ROBLEMI Questa guida fornisce consigli su come trattare i problemi che si possono riscontrare usando il proiettore . Se non riuscite a risolvere il problema , contattate il rivenditore per assistenza. Spesso dopo molto tempo passato a cercare di risolvere il problema, la causa è...
Problema: L’immagine è piatta senza contrasto Regolate il Contrasto sul menu Immagine dell’OSD. Problema: Il colore dell’ immagine proiettata è diverso da quello dell’immagine originale. Regolate la Temperatura del colore e la Gamma sul menu Immagine dell’OSD. Problemi della lampada Problema: non c’è...
Página 52
ORMATIVA Avvertenze FCC Questo apparecchio è stato testato ed è conforme alle apparecchiature digitali di Classe B in accordo con la Parte 15 della regolamentazione FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze pericolose quando l’apparecchio è in funzione in un ambiente commerciale.
Página 53
PD4010 PD7010 PD7060 Proyector Guía Rápida Para Empezar...
Página 54
Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Support technique en ligne: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Deutsch Italiano Planar Systems, Inc.
Página 55
“Cumplimiento de las Normas” en la página 45. Registre Su Producto Planar Hoy Gracias por escoger Planar. Para asegurarle que reciba todos los benefi cios de su producto Planar y los servicios, registre su producto Planar hoy. Visite nuestro sitio Web: http://www.planar.com/support/product_registation.html...
Desempaque cuidadosamente el proyector y verifi que que las siguientes piezas están incluidas en él. Control Remoto Proyector DLP (Con dos pilas AAA) Adaptador DVI a HDMI Componente de Cable de Corriente Eléctrica (PD4010 únicamente) (En cada país) Video Cable PD4010 PD7010 PD7060 Proyector Guía Rápida Para Empezar CD-ROM Guía Rápida Para...
UNCIONES DEL ONTROL EMOTO IEZA ÓTULO ESCRIPCIÓN Prendido Prende el proyector Apagado Apaga el proyector ON ─ POWER ─ OFF Fuente 1 Confi gurable por el usuario (opción por defecto: HDMI) SOURCE Fuente 2 Confi gurable por el usuario (opción por defecto: Componente) Fuente 3 Confi...
NSERTAR LAS ILAS DEL ONTROL EMOTO Remueva la tapa del com- partimiento de las pilas deslizando la tapa en direc- ción de la fl echa. Inserte las pilas suminis- tradas teniendo en cuenta la polaridad (+/-) como se muestra aquí. Cierre la tapa nuevamente.
ONECTAR LOS ISPOSITIVOS DE NTRADA Un PC o computador portátil, así como los dispositivos de video se pueden conectar al proyector al mismo tiempo. Los dispositivos de video incluyen alta defi nición, DVD, VCD, y aparatos de VHS, como también fi lmadoras de películas y cámaras digitales.
RENDER Y PAGAR EL ROYECTOR Remueva la tapa del lente. Conecte el cable de corriente eléctrica al proyector. Conecte el otro lado al toma- corriente en la pared. Oprima el botón de CORRIENTE. El LED de corriente en el proyector se iluminará. Prenda los dispositivos conectados.
JUSTANDO EL OCO Y EL Zoom Foco Localice los anillos de la imagen del zoom y el ajuste del foco en el proyector. Use el control de la imagen del zoom para ajustar la imagen proyectada y el tamaño de la pantalla. Rote el control de la imagen del foco para agudizar la imagen proyectada.
OLUCIÓN DE ROBLEMAS Estas pautas le suministran consejos de cómo lidiar con problemas que pueden ocurrir cuando esté utilizando el proyector. Si aun así el problema no se resuelve, contacte a su concesionario para asistencia. Muchas veces después de pasar un rato buscando la solución del problema, el problema se sitúa en algo tan simple como una conexión fl...
Problema: La imagen se ve a rayas 1. Coloque las configuraciones de Frecuencia y de Tracking en el Menú de Utilidades del OSD a las configuraciones por defecto. 2. Para asegurarse que el problema no esté causado por un tarjeta de video de PC que este conectada, conecte a otro computadora.
Página 66
Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Support technique en ligne: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Deutsch Italiano Planar Systems, Inc.
Página 67
45. Registrera Din Planar Produkt Idag Tack för att du har valt Planar. För att försäkra att du får alla fördelar av din Planar produkt och service, registrera din Planar produkt idag. Se våran webbsida: http://www.planar.com/support/product_registation.html Kabkar, Lampbyte Och Tillbehör...
Página 68
ÖRPACKNINGENS HECKLISTA Packa varsamt upp projektorn and kontrollera att följande delar är inkluderade: Fjärrkontroll DLP Projektor (med två AAA-batterier) DVI till HDMI-adapter Nätsladd Komponent (Enbart för PD4010) (Per land) Videokabel PD4010 PD7010 PD7060 Projektor Användarhandbok CD-ROM Snabbstartsguiden (Detta är Användarens Bruksanvisning) Kontakt din återförsäljare omgående om några av dessa delar saknas, verkar...
Página 69
UNKTIONER PÅ JÄRRKONTROLL TIKETT ESKRIVNING Ström På Sätter på projektorn Ström Av Stänger av projektorn ON ─ POWER ─ OFF 1 Personliga inställningar Källtangent (Standard: HDMI) SOURCE 2 Personliga inställningar Källtangent (Standard:Komponent) 3 Pers. inställningar Källtangent (Standard: DVI-D) 4 Pers. inställningar (Standard: PC) Källtangent 5 Pers.
Página 70
LÄGGNING AV JÄRRKONTROLLENS ATTERIER Skjut bort batterilocket i pilens riktning. Sätt i de medskickade bat- terierna så polarna (+/-) hamnar rätt som visas här. Skjut tillbaka locket. 1. Använd bara AAA-alkaliska batterier. 2. Kasta begagnade batterier enligt lokala lag och förord- ningar.
Página 71
NSLUTNING AV NGÅNGSENHETER En PC eller bärbar dator samt videoenheter kan anslutas till projektorn samtidigt. Videoenheter inkluderar kickdefi nitionkällor, DVD-, VCD- och VHS-spelare samt fi lm-camcorders och digitalkameror. Kontrollera användarbruksanvisningar för den enheten som ska anslutas för att säkra att den har en lämplig utgångsanslutning.
Página 72
GÅNGSÄTTNING OCH VSTÄNGNING AV ROJEKTORN Ta bort linsskyddet. Anslut nätsladden till projektorn. Anslut ändra änden till vägguttaget. Tryck STRÖM PÅ. Ström LED tänds på projektorn. Sätt på övriga anslutna en- heter. Språkvalsskärmen visas (endast vid första inställning) Välj önskat språk. Tryck markören ▲▼...
Página 73
USTERING AV OKUS OCH Zoom Fokus Lokalisera bildfokuset och zoomjustering- sringar på projektorn. Använda bildzoomkontroll för att justera storleken på den projicerade bilden och skärmstorlek. Rotera bildfokuskontrollen för att ställar in skärpan på den projicerade bilden.
ROBLEMLÖSNING Dessa riktlinjer ger tips på hur man löser problem som kan uppstå under projektoranvändning. Om problemet kvarstår, kontakta din återförsäljare för hjälp. Ofta efter en tid med problemlösning, visar sig problemet vara något så enkelt som en lös kabel. Kontrollera följande innan du börjar med problemspecifi ka lösningar.
Página 75
Problem: Bilden är platt och utan kontrast Justera Kontrast-inställning i Bild-menyn i OSD:n. Problem: Färgen på den projicerade bilden matchar inte källbilden. Justera Färgbestyr- och Gamma-inställningar i Bild-menyn i OSD:n. Lampproblem Problem: Inget ljus kommer från projektorn 1. Kontrollera att nätkabeln är fast ansluten. 2.
Página 76
Ö VERENSSTÄMMELSEDEKLARATION FCC Varning Denna utrustning har testats och är i enlighet med begränsningar för en Klass B digitalenhet enligt sektion 15 i FCC-reglerna. Dessa begränsningar är framtagna för att ge rimlig skydd mot skadliga störningar när utrustningen är i drift i en kommersiell omgivning.
Página 114
Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Support technique en ligne: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Deutsch Italiano Planar Systems, Inc.
Página 115
플래너 프로젝터를 등록 플래저 제품을 선택해 주셔서 감사합니다. 제품에 대한 많은 서비스와 혜택을 받기 위해서 플래너 DLP프로젝터를 등록하시기 바랍니다. 웹사이트: http://www.planar.com/support/product_registation.html 케이블과 램프 교체와 엑세서리 케이블이나 램프 또는 플래너 프로젝터, LCD 모니터, 터치스크린 등의 제품에 들어가는 다 른 액세서리 교체가 필요하면 웹사이트: http://www.PlanarOnlone.com...
Página 116
내용물 확인 조심해서 포장을 뜯고 다음 내용물이 있는지 확인합니다. 리모콘 DLP 프로젝터 (AAA 건전지 2개) HDMI어댑터 연결 DVI 전원 코드 콤포넌트 비디오 (PD4010해당) (나라 마다 다름) 케이블 PD4010 PD7010 PD7060 CD-ROM 빠른 시작 가이드 (사용자 매뉴얼 포함) 위의 내용물 중 진 것이 있거나 손상 또는 작동되지 않으면 구입 매장에 빨리 알...
Página 117
리모콘 기능 항목 이름 기능 전원켜기 프로젝터 전원 켜기 전원 끄기 프로젝터 전원 끄기 ON ─ POWER ─ OFF 소스 1 기본 소스는 HDMI로 되어있음 소스 2 용자 설정 소스(디폴트: 콤포넌트) SOURCE 소스 3 사용자 설정(디폴트: DVI-D) 소스 4 사용자 설정(디폴트: PC) 소스...
Página 118
리모콘에 밧데리 넣기 밧데리 함 커버를 화살표 방 향 아래로 밀어 제거한다. 제공된 밧데리를 +/- 방향 을 고려해 그림처럼 넣는다. 커버를 다시 덮는다. 1. 사이즈 AAA 알카라인 밧데리를 사용할 것. 2. 사용된 밧데리는 관할 당국의 지침에 따라 버릴 것. 3. 프로젝터를 장기간 사용하지 않을 때는 밧데리를 별도 로...
Página 119
인풋 장치 연결 비디오 장치는 물론이고 PC 또는 노트북 컴퓨터를 프로젝터에 동시에 연결할 수 있다. 영상 장치는, 영화 비디오 촬영기아울러,DVD,VCD, 및VHS선수 디 지털 고요한 사진기 및 높은 정의 근원을 포함한다. 사용자 설명서를 확인하고 적절한 아웃풋 컨넥터가 있는지 확인하자. 안전을 위해 다른 장치와 프로젝터를 연결할 때는 전원을 반드시...
Página 120
프로젝터 켜고 끄기 렌즈 커버를 제거한다. 프로젝터에 전원 코드를 연결한다. 전원코 드 반대쪽을 벽 전원에 연결한다. Power 버튼을 누른다. 프로젝터의 Power LED에 불이 들어오면 연결된 장치의 전 원도 켠다. 언어 선택 화면이 나오면(초기 셋업 과정 에만) 사용언어를 선택한다. 방향 커서 를...
Página 121
포커스와 줌 조절 이미지 포커스와 줌 조정 부위를 확인합 줌 포커스 니다. 이미지 줌 콘트롤을 사용해 영사된 화면과 스크린 사이즈를 조정합니다. 이미지 포커스 콘트롤을 돌려 영사된 이미 지를 선명하게 합니다.
Página 122
문제해결 다음 가이드라인은 프로젝터를 사용하면서 흔하게 접할 수 있는 문제들을 해 결합니다. 문제가 여전히 해결되지 않는다면 구입매장이나 서비스센터에 문의 합니다. 종종 많은 문제가 연결부위가 느슨해졌거나 등의 단순한 원인에서 발생합니 다. 깊은 진단을 하기 전에 다음 사항을 먼저 확인합니다. • 전기 아웃렛이 작동하는지 다른 전기 장치를 사용해 봅니다. •...
Página 123
램프 문제 문제: 프로젝터에 1. 전원 케이블이 안전하게 연결되었는지 확인한다. 2. 다른 전자 장치를 통해 전원 소스가 좋은지 테스트한다. 3. 프로젝터를 올바른 순서로 다시 시작하고 전원 LED가 초록색인지 확인한 다. 4. 최근 램프를 교체했으면, 램프 연결을 다시 해본다. 5. 램프 모듈을 교체한다. 6.
Página 124
준수조항 FCC 경고 이 프로젝터는 FCC룰 파트 15에 준한 클래스 B 디지털 장치로 인가되어 테스 트 받았습니다. 이에 따라 장치가 상업용 환경에서 작동할 때 주변에 해를 끼 치지 않게 합리적으로 보호할 수 있는 제한이 있습니다. 이 장치는 지침과 매뉴얼에 따라 설치되고 사용되지 않으면 래디오 주파수 에 너지를...
Página 125
PD4010 PD7010 PD7060 Projetor Guia do usuário...
Página 126
Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Support technique en ligne: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Deutsch Italiano Planar Systems, Inc.
Página 127
Antes de instalar e usar o projetor, leia as notícias de regulamentos na página 43 “Cumprimento dos Regulamentos.” Registrar Seu Produto Planar Hoje Obrigado por ter escolhido Planar. Para assegurar que o cliente recebe todos os seus benefícios do seu produto e serviços Planar, registre seu produto Planar hoje. Visite nosso website: http://www.planar.com/support/product_registation.html.
Página 128
Retirar o projetor cuidadosamente da caixa e verifi car que as seguintes itens são incluidas. Controle remoto Projetor DLP (Com duas pilhas AAA) Adaptador DVI a HDMI Corda Cabo Video (Somente PD4010) (Pelo país) Componente PD4010 PD7010 PD7060 Projetor Guia do usuário CD-ROM Guia do Usuário...
Página 129
UNÇÕES DO ONTROLE EMOTO DENTIFICAÇÃO ESCRIÇÃO Power On Liga o projetor Power Off Desliga o projetor ON ─ POWER ─ OFF Fonte 1 Usuário pode confi gurar (Programado: HDMI) SOURCE Fonte 2 Usuário pode confi gurar (Programado: Componente) Fonte 3 Usuário pode confi...
OLOCANDO AS ILHAS NO ONTROLE EMOTO Remover a tampa do compartamento das pilhas empurrando a tampa na di- reção da seta. Colocar as pilhas supridas observando a polaridade (+/-) como mostrado. Repor a tampa. 1. Usar somente pilhas de alcalina AAA. 2.
Página 131
ONECTANDO OS PARELHOS DE NTRADA Um PC ou computador notebook como também aparelhos de vídeo podem ser conectados ao projetor ao mesmo tempo. Aparelhos de vídeo incluem tocadores de fontes altas de defi nição, DVD, VCD e VHS, como também fi...
IGANDO E ESLIGANDO O ROJETOR Remover a tampa do lente. Conectar a corda de energia ao projetor. Colocar o plug da corda na tomada. Apertar o botão POWER. O LED power no projetor vai ligar. Ligar os outro aparel- hos de conexão. Na tela vai aparecer a opção da idioma (ligação inicial somente).
Página 133
JUSTANDO O ÔCO E O Identifi que os aneis de ajuste do foco e Zoom F ÔCO zoom da imagem no projetor. Use o controle de zoom para mudar o ta- manho da imagem projetada e o tamanho da tela. Vire o controle do fôco da imagem para fazer a imagem projetada mais nítida.
Página 134
OCALIZAÇÃO E ORREÇÃO DE ROBLEMAS Estas dicas fornecem idéias para resolver os problemas que você pode encontrar quando usando o projetor. Se você não consegue resolver o problema, contactar seu revendedor para receber assistência. Muitas vezes depois de gastar tempo tentando resolver um problema, ele está...
Página 135
Problema: A imagem está listrada 1. Volta as configurações de Frequência e Rastreamento no menu Utilidades do OSD para a configuração já estabelecida. 2. Para verificar que o problema não está causado pelo cartão vídeo do PC conectado, conecta o projetor a outro computador. Problema: A imagem está...
UMPRINDO OS EGULAMENTOS Advertência do FCC Este equipamento foi testado e encontra se dentro dos limites de um aparelho digital da Classe B conforme Parte 15 dos Regulamentos do FCC. Estes limites são designado para providenciar proteção razoavel contra interferência que poderia causar danos quando o equipamento está...
Página 140
Перед монтажом и использованием проектора, прочитайте регулирующие уведомления в “Регулирующем Согласии” на странице 45. РЕГИСТРИРУЙТЕ ВАШ ПРОДУКТ СЕГОДНЯ Благодарим Вас за то, что выбрал Planar. Чтобы получить все выгоды вашего Planar устройство и услуг, регистрируете ваше устройство сегодня. Посетите наш вебсайт: http://www.planar.com/support/product_registation.htmll КАБЕЛИ, ЛАМПЫ...
Página 141
ОМПЛЕКТАЦИЯ Carefully unpack the projector and check that the following items are included. Пульт Yправления DLP Проектор (C двумя AAA элементами питания) DVI в HDMI Переходник Шнур питания Составляющий (PD4010) (Страной) Видео Кабель PD4010 PD7010 PD7060 Проектор Справочник Пользователя CD-ROM Pуководство...
Página 142
Ф П Д У УНКЦИИ УЛЬТА ИСТАНЦИОННОГО ПРАВЛЕНИЯ П Я О УНКТ РЛЫК ПИСАНИЕ включение Включает питание проектора питания ON ─ POWER ─ OFF Выключает питание проектора отключения питания источник 1 Конфиг. пользователем (HDMI) SOURCE источник 2 Конфиг. пользователем (По умолчанию: Компоненты) источник...
Página 143
У О СТАНОВКИ И ПЕРАЦИИ Откройте крышку аккумуряторного отсека, двигая в направлении стрелки. Вставьте поставляемые батареи, приняв во внимание полярность как показано здесь. Закройте крышку. 1. Используйте только AAA батареи. 2. Расположите батареи согласно это инструкции. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 3. Удалите батареи, если не используя проектор в течение...
Página 144
П ОДКЛЮЧЕНИЕ СТРОЙСТВ ВОДА PC или ноутбук так же как видео устройства могут быть связаны с проектором одновременно. Видео устройства включают DVD, VCD, и плеер VHS, так же как видеокамеры, цифровые все еще камеры и высокие источники определения. Проверьте по руководству соединение устройств, чтобы...
Página 145
В КЛЮЧЕНИЕ ЫКЛЮЧЕНИЕ ПРОЕКТОРА Удалите покрытие линзы. Соедините шнур питания с проектором. Подключите другой конец в розетку. Нажмите кнопку Power. Лампочка Сети на проекторе должна загореться. Включите подключаемые устройства. На экране появится выбор языка (только первый раз). Выберите желаемый язык. Нажимайте...
Página 146
Н И АСТРОЙКА ФОКУСА И ЗМЕНЕНИЕ АСШТАБА Расположите фокус изменения ФОКУСА ИЗМЕНЕНИЕ МАСШТАБА масштаба на проекторе. Вращайте управление фокусом изображения для установления четких контуров отображаемой картинки Используйте управление изменения масштаб изображения для изменения размера картинки и экрана...
Página 147
П ОИСК ЕИСПРАВНОСТЕЙ Эти руководящие принципы обеспечивают подсказки, чтобы разобраться с проблемами, с которыми можно столкнуться используя проектор. Если проблема остается нерешенной, свяжитесь с вашим дилером за помощью. Часто после многого времени, проведенного в поисках неисправности, обнаруживается что-то простое наподобие отсутствия контакта. Проверьте...
Página 148
Проблема:На изображении полосы 1. Установите настройки Frequency и Tracking в меню Utility OSD в качестве настроек по умолчанию. 2. Для проверки того, что проблема не вызвана подключенной к ПК видеокартой, подсоедините к другому компьютеру. Проблема: Изображение плоское без контрастаt Подключите настройку Contrast в меню Image OSD. Проблема: Цвет...
Página 149
С С ООТВЕТСТВИЕ ТАНДАРТАМ FCC Предупреждение Это оборудование было проверено и как находили выполняло пределы для Класса B цифровое устройство в соответствии с Частью 15 Правил Федеральной комиссии связи. Эти пределы разработаны, чтобы обеспечить разумную защиту против вредного вмешательства, когда оборудованием...