Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

PD4010
PD7010
PD7060
User's Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Planar PD4010

  • Página 1 PD4010 PD7010 PD7060 User's Guide...
  • Página 2 Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Support technique en ligne: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Deutsch Italiano Planar Systems, Inc.
  • Página 3 Compliance” section on page 45 of the User’s Manual. Register Your Planar Product Today Thank you for choosing Planar. To assure you receive all the benefi ts of your Planar prod- uct and services, register your Planar product today. Visit our website: http://www.planar.com/support/product_registation.html...
  • Página 4 HECKLIST Carefully unpack the projector and check that the following items are included. Remote Control DLP Projector (with two AAA batteries) DVI to HDMI Adaptor Power Cord Component (PD4010 only) (By country) Video Cable PD4010 PD7010 PD7060 User's Guide CD-ROM User’s Guide...
  • Página 5: Remote Control Functions

    EMOTE ONTROL UNCTIONS ABEL ESCRIPTION Power On Turns projector power on Power Off Turns projector power off ON ─ POWER ─ OFF Source 1 User confi gurable (Default: HDMI) Source 2 User confi gurable (Default: SOURCE Component) Source 3 User confi gurable (Default: DVI-D) Source 4 User confi...
  • Página 6: Inserting The Remote Control Batteries

    NSERTING THE EMOTE ONTROL ATTERIES Remove the battery com- partment cover by sliding the cover in the direction of the arrow. Insert the supplied batteries taking note of the polarity (+/-) as shown here. Replace the cover. 1. Only use AAA alkaline batteries. 2.
  • Página 7 ONNECTING NPUT EVICES A PC or notebook computer as well as video devices can be connected to the projector at the same time. Video devices include DVD, VCD, and VHS players, as well as movie camcorders, digital still cameras and high defi nition sources.
  • Página 8 TARTING AND HUTTING DOWN THE ROJECTOR Remove the lens cover. Connect the power cord to the projector. Connect the other end to a wall outlet. Press the Power button. The Power LED on the projector turns on. Turn on the con- nected devices.
  • Página 9 DJUSTING THE OCUS AND Zoom Focus Locate the image zoom and focus adjust- ment rings on the projector. Use the image zoom control to resize the projected image and screen size. Rotate the image focus control to sharpen the projected image.
  • Página 10 ROUBLESHOOTING These guidelines provide tips to deal with problems you may encounter while using the projector. If the problem remains unsolved, contact your dealer for assistance. Often after time spent troubleshooting, the problem is traced to something as simple as a loose connection. Check the following before proceeding to the problem-specifi...
  • Página 11 Problem: The image is fl at with no contrast Adjust the Contrast setting on the Image menu of the OSD. Problem: The color of the projected image does not match the source image. Adjust the Color Temperature and Gamma settings on the Image menu of the OSD.
  • Página 12: Fcc Warning

    EGULATORY OMPLIANCE FCC Warning This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
  • Página 13 PD4010 PD7010 PD7060 Projecteur Guide d'Utilisation...
  • Página 14 Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Support technique en ligne: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Deutsch Italiano Planar Systems, Inc.
  • Página 15 Copyright Cette publication, y compris toutes les photographies, illustrations et logiciels, est protégée par les lois internationales du copyright. Ni ce guide, ni le matériel contenu ne peut être re- produit sans le consentement de l’auteur. © Copyright Octobre, 2006 À...
  • Página 16 Enregistrez votre produit planar aujourd’hui Merci d’avoir choisi Planar. Pour être sûr de recevoir tous les services et bénéfi ces et de votre produit Planar enregistrez votre produit Planar aujourd’hui. Visitez notre site web: http://www.planar.com/support/product_registation.html Cables, lampes de remplacement et accessoires Pour trouver des câbles, lampes de remplacement et des accessoires pour votre projecteur...
  • Página 17: Matériel Fourni

    Déballer précautionneusement le projecteur et vérifi er que les éléments suivants sont bien inclus. Télécommande du projecteur DLP DLP Projecteur (avec deux piles AAA) Adaptateur DVI vers HDMI Câble d’alimentation Câble Vidéo (PD4010 seulement) (Suivant le pays) Composant PD4010 PD7010 PD7060 Projecteur Guide d'Utilisation CD-ROM Guide d’utilisation...
  • Página 18: Fonctions De La Télécommande

    ONCTIONS DE LA ÉLÉCOMMANDE UMÉRO LÉMENT ESCRIPTION Allumage Allume le projecteur Extinction Eteint le projecteur ON ─ POWER ─ OFF Source 1 Confi gurable par l’utilisateur (Défaut: HDMI) Source 2 Confi gurable par l’utilisateur SOURCE (Défaut: Composant) Source 3 Confi gurable par l’utilisateur (Défaut: DVI-D) Source 4 Confi...
  • Página 19 NSERTION DES ILES DE LA ÉLÉCOMMANDE Retirez le couvercle du compartiment des piles en glissant le couvercle dans la direction de la fl èche, Insérez les piles fournies en prenant garde à la polarité (+/-) comme indiqué à côté. Replacez le couvercle. 1.
  • Página 20 D’ ONNEXION APPAREILS EN NTRÉE Un PC, un ordinateur portable ou des appareils vidéo peuvent être connectés au projecteur en même temps. Les appareils vidéo incluent lecteurs VHS, DVD et VCD, des caméra vidéo et des appareils photos numériques, et les hautes sources de défi...
  • Página 21 LLUMAGE ET XTINCTION DU ROJECTEUR Retirez le couvercle de la lentille. Connectez le câble d’alimentation au pro- jecteur. Connectez l’autre bout à la prise électrique murale. Appuyez sur le bouton Power. Le voyant d’alimentation sur le projecteur s’allume. Allumez les appareils connectés. L’écran de sélection de la langue ap- paraît (confi...
  • Página 22 JUSTEMENT DE LA ISE AU OINT ET DE L’ AGRANDISSEMENT Mise au point Agrandissement Localisez la bague d’ajustement de la mise au point et de l’agrandissement de l’image sur le projecteur. Tournez la bague du contrôle de la mise a point pour faire la mise au point de l’image projetée.
  • Página 23: Resolution De Problemes

    ESOLUTION DE ROBLEMES Les lignes ci-dessous fournissent des informations pour traiter les problèmes que vous pourriez rencontrer en utilisant le projecteur. Si le problème reste irrésolu, contactez l’assistance de votre revendeur. En général, après avoir tenté de résoudre le problème pendant un certain temps, on se rend compte que le problème était simple à...
  • Página 24: Problèmes De Lampe

    Problème: L’image est rayée 1. Ajustez la Fréquence et le Tracking dans le menu Utilitaire de l’ASE aux valeurs par défaut. 2. Pour vérifier que le problème ne vient pas d’une carte vidéo d’un PC con- necté, connectez un autre ordinateur. Problème: L’image est sombre sans contraste Ajustez le Contraste dans le menu Image de l’ASE.
  • Página 25: Avertissement Fcc

    EPECT EGLEMENTATIONS AVERTISSEMENT FCC Cet équipement a été testé et respecte les contraintes pour un appareil numérique de Classe B comme indiqué au chapitre 15 de la réglementation FCC. Ces contraintes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en cas d’utilisation dans un environnement commercial.
  • Página 27 PD4010 PD7010 PD7060 Projektor Der Ratgeber des Benutzers...
  • Página 28 Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Support technique en ligne: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Deutsch Italiano Planar Systems, Inc.
  • Página 29 Copyright Diese Veröffentlichung, aller Fotographien, Illustrationen und Software einschließlich, wird unter internationalen Urheberrechtsgesetzen, mit alle Rechte vorbehalten geschützt. Weder dieses Handbuch, noch einige des Materials enthalten hierin, können ohne schriftliche Zustimmung des Autors wieder hervorgebracht werden. © Copyright October, 2006 Über diesen Ratgeber des Benutzers Dieser Ratgeber des Benutzers ist für Endbenutzer beabsichtigt und beschreibt, wie man schnell installiert und den DLP Projektor bedient.
  • Página 30 “Durchführungsgehorsam” Abteilung auf der Seite 45. Schreiben Sie Ihr Planares Produkt Heute Ein Dankt Ihnen, um Planar zu wählen. Um zu versichern, erhalten Sie alle Vorteile Ihres Planaren Produktes und Dienstleistungen, schreiben Ihr Planares Produkt heute ein. Besuchen Sie unsere Website: http://www.planar.com/support/product_registation.html...
  • Página 31 Packen Sie vorsichtig den Projektor und Kontrolle aus, dass die folgenden Artikel eingeschlossen werden. Fernbedienung DLP Projektor (mit zwei AAA batterien) DVI zum HDMI Adapter Stromschnur Teilvideokabel (nur PD4010 (Durch das Land) PD4010 PD7010 PD7060 Projektor Der Ratgeber des Benutzers CD-ROM...
  • Página 32 ERNBEDIENUNGSFUNKTIONEN ABEL ESCHREIBUN RTIKEL Speisung Schaltet Projektor-Macht ein Spesung Schaltet Projektor-Macht aus ON ─ POWER ─ OFF Quelle 1 Benutzer konfi gurierbar SOURCE (Default: HDMI) Quelle 2 Benutzer konfi gurierbar (Default: Component) Quelle 3 Benutzer konfi gurierbar (Default: DVI-D) Quelle 4 Benutzer konfi...
  • Página 33 INFÜGEN DER ERNBEDIENUNGSBATTERIEN Entfernen Sie den Batterieraum-Deckel, den Deckel in der Richtung auf den Pfeil gleiten laßend. Fügen Sie die geliefer- ten Batterien ein, die die Widersprüchlichkeit (+/-), wie gezeigt, hier zur Kenntnis nehmen. Ersetzen Sie den Deckel. 1. Verwenden Sie nur AAA alkalische Batterien. 2.
  • Página 34 NSCHLIESSEN VON INGANGSGERÄTEN Ein PC oder Notizbuchcomputer sowie Videogeräte können mit dem Projektor zur gleichen Zeit verbunden werden. Videovorrichtungen schließen DVD, VCD, und VHS Spieler, sowie Filmecamcorder, digitale stille Kameras und hohe defi nitionenquellen mitein. Überprüfen Sie das Benutzerhandbuch des in Verbindung stehenden Geräts, um zu bestätigen, dass es den passenden Produktionsstecker hat.
  • Página 35 TARTEN UND DAS CHLIESSEN DES INOPROJE Entfernen Sie den Linse-Deckel. Verbinden Sie die Stromschnur mit dem Projektor. Verbinden Sie das andere Ende mit einem Wand-Ausgang. Drücken Sie den Macht-Knopf. Die Macht FÜHRTE den Projektor AN DIE NASE HERUM dreht sich. Machen Sie die verbun- denen Geräte an.
  • Página 36 NPASSUNG OKUS TEILFLUGS Legen Sie den Bildfokus, und Steilfl ug TEILFLUGS OKUS passen sich - ment Ringe auf dem Projektor an. Verwenden Sie die Bildsteilfl ug-Kontrolle, um in der Größe anzupassen geplantes Image und Schirm-Größe. Rotate the image fokus control to sharpen the projected image.
  • Página 37 EHLERBESEITIGUNG Diese Richtlinien stellen Tipps zur Verfügung, um sich mit Problemen zu befassen, auf die Sie stoßen können, indem sie den Projektor verwenden. Wenn das Problem ungelöst bleibt, setzen Sie sich mit Ihrem Händler für die Hilfe in Verbindung. Häufi g, nachdem Zeit Fehlerbeseitigung ausgab, wird dem Problem zu etwas ebenso einfach nachgespürt wie eine lose Verbindung.
  • Página 38 Problem: Das Image wird gestreift 1. Die Frequenz- und Verfolgen-Einstellungen auf dem Dienstprogramm- Menü Einstellungen des OSD zum Verzug setzen 2. Das Problem zu sichern, wird durch eine Videokarte eines verbundenen PCs nicht verursacht, einem anderen in Verbindung zu stehen Problem: Das Image ist ohne Unähnlichkeit fl...
  • Página 39 URCHFUHRUNGSGEHORSAM FCC die Warnung Diese Ausrüstung ist geprüft und gefunden worden, um die Grenzen für eine Klasse B Digitalgerät entsprechend dem Teil 15 der FCC-Regeln zu erfüllen. Diese Grenzen werden dafür entworfen, vernünftigen Schutz gegen die schädliche Einmischung zur Verfügung zu stellen, wenn die Ausrüstung in einer kommerziellen Umgebung bedient wird.
  • Página 41 PD4010 PD7010 PD7060 Proiettore Guida per l’utente...
  • Página 42 Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Support technique en ligne: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Deutsch Italiano Planar Systems, Inc.
  • Página 43 Prima di installare ed usare il proiettore, leggere le avvertenze sulla conformità nella sezione “Conformità” a pagina 45. Registrate il Vostro Prodotto Planar Oggi Grazie per aver scelto Planar. Per ricevere tutti i benefi ci dal vostro prodotto e dei servizi Planar, registrate il prodotto oggi. Visitate il nostro sito web: http://www.planar.com/support/product_registation.html Cavi, Sostituzione Lampada ed Accessori Per l’acquisto di cavi, lampade ed accessori , schermi LCD, touch-screen o altri prodotti...
  • Página 44 Aprite la confezione con attenzione e controllate che i seguenti articoli siano inclusi: Telecomando Proiettore DLP (con due pile alcaline) Adattatore DVI-HDMI Cavo di alimentazione Cavi video (Solamente PD4010) (Per paese) coassiale PD4010 PD7010 PD7060 Proiettore Guida per l’utente CD-ROM Guida per l’utente...
  • Página 45: Funzioni Del Telecomando

    UNZIONI DEL ELECOMANDO DESCRIZIONE TASTO ETICHETTA Accensione Accende il proiettore Spegnimento Spegne il proiettore ON ─ POWER ─ OFF Tasto 1 Confi gurabile (di default: HDMI) SOURCE Tasto 2 Confi gurabile (di default: Componente) Tasto 3 Confi gurabile (di default: DVI-D) Tasto 4 Confi...
  • Página 46 NSERIRE LE ATTERIE DEL ELECOMANDO Far scorrere il coperchio dell’alloggio batterie nella direzione della freccia. Inserire le batterie fornite facendo attenzione alla po- larità (+/-) come mostrato in fi gura. Riposizionare il coperchio. 1. Utilizzate solamente pile alcaline. 2. Gettate le pile secondo quanto disposto dalle leggi locali.
  • Página 47 ONNETTERE ERIFERICHE STERNE Un PC o portatile così come un apparecchio video possono essere connessi al proiettore. Apparecchi video quali DVD, VCD, e videoregistratori, telecamere e foto/videocamere digitali, e le alte fonti di defi nizione. Assicuratevi che l’apparecchio abbia un connettore d’uscita appropriato. Per sicurezza staccate l’alimentazione dal proiettore e VVERTIMENTO dalle periferiche esterne prima di connetterli.
  • Página 48 CCENDERE PEGNERE IL ROIETTORE Rimuovere la protezione della lente. Connettere il cavo di alimentazione al proiettore. Connetterlo ad una presa. Premere il tasto POWER. Il LED Power sul proiettore si accenderà. Accendete le periferiche connesse. La selezione della lingua apparirà sullo schermo (solamente per il primo utilizzo).
  • Página 49 EGOLARE IL OCUS E LO Zoom Focus LIndividuate gli anelli regolatori focus e zoom sul proiettore. Usate la funzione zoom per ridimensionare l’immagine proiettata e la grandezza dello schermo . Ruotate l’anello focus per mettere a fuoco l’ immagine proiettata.
  • Página 50: Risoluzione Problemi

    ISOLUZIONE ROBLEMI Questa guida fornisce consigli su come trattare i problemi che si possono riscontrare usando il proiettore . Se non riuscite a risolvere il problema , contattate il rivenditore per assistenza. Spesso dopo molto tempo passato a cercare di risolvere il problema, la causa è...
  • Página 51: Problemi Del Telecomando

    Problema: L’immagine è piatta senza contrasto Regolate il Contrasto sul menu Immagine dell’OSD. Problema: Il colore dell’ immagine proiettata è diverso da quello dell’immagine originale. Regolate la Temperatura del colore e la Gamma sul menu Immagine dell’OSD. Problemi della lampada Problema: non c’è...
  • Página 52 ORMATIVA Avvertenze FCC Questo apparecchio è stato testato ed è conforme alle apparecchiature digitali di Classe B in accordo con la Parte 15 della regolamentazione FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze pericolose quando l’apparecchio è in funzione in un ambiente commerciale.
  • Página 53 PD4010 PD7010 PD7060 Proyector Guía Rápida Para Empezar...
  • Página 54 Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Support technique en ligne: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Deutsch Italiano Planar Systems, Inc.
  • Página 55 “Cumplimiento de las Normas” en la página 45. Registre Su Producto Planar Hoy Gracias por escoger Planar. Para asegurarle que reciba todos los benefi cios de su producto Planar y los servicios, registre su producto Planar hoy. Visite nuestro sitio Web: http://www.planar.com/support/product_registation.html...
  • Página 56: Lista De Control

    Desempaque cuidadosamente el proyector y verifi que que las siguientes piezas están incluidas en él. Control Remoto Proyector DLP (Con dos pilas AAA) Adaptador DVI a HDMI Componente de Cable de Corriente Eléctrica (PD4010 únicamente) (En cada país) Video Cable PD4010 PD7010 PD7060 Proyector Guía Rápida Para Empezar CD-ROM Guía Rápida Para...
  • Página 57: Funciones Del Control Remoto

    UNCIONES DEL ONTROL EMOTO IEZA ÓTULO ESCRIPCIÓN Prendido Prende el proyector Apagado Apaga el proyector ON ─ POWER ─ OFF Fuente 1 Confi gurable por el usuario (opción por defecto: HDMI) SOURCE Fuente 2 Confi gurable por el usuario (opción por defecto: Componente) Fuente 3 Confi...
  • Página 58: Insertar Las Pilas Del Control Remoto

    NSERTAR LAS ILAS DEL ONTROL EMOTO Remueva la tapa del com- partimiento de las pilas deslizando la tapa en direc- ción de la fl echa. Inserte las pilas suminis- tradas teniendo en cuenta la polaridad (+/-) como se muestra aquí. Cierre la tapa nuevamente.
  • Página 59: Conectar Los Dispositivos De Entrada

    ONECTAR LOS ISPOSITIVOS DE NTRADA Un PC o computador portátil, así como los dispositivos de video se pueden conectar al proyector al mismo tiempo. Los dispositivos de video incluyen alta defi nición, DVD, VCD, y aparatos de VHS, como también fi lmadoras de películas y cámaras digitales.
  • Página 60: Prender Y Apagar El Proyector

    RENDER Y PAGAR EL ROYECTOR Remueva la tapa del lente. Conecte el cable de corriente eléctrica al proyector. Conecte el otro lado al toma- corriente en la pared. Oprima el botón de CORRIENTE. El LED de corriente en el proyector se iluminará. Prenda los dispositivos conectados.
  • Página 61: Ajustando El Foco Y El Zoom

    JUSTANDO EL OCO Y EL Zoom Foco Localice los anillos de la imagen del zoom y el ajuste del foco en el proyector. Use el control de la imagen del zoom para ajustar la imagen proyectada y el tamaño de la pantalla. Rote el control de la imagen del foco para agudizar la imagen proyectada.
  • Página 62: Solución De Problemas

    OLUCIÓN DE ROBLEMAS Estas pautas le suministran consejos de cómo lidiar con problemas que pueden ocurrir cuando esté utilizando el proyector. Si aun así el problema no se resuelve, contacte a su concesionario para asistencia. Muchas veces después de pasar un rato buscando la solución del problema, el problema se sitúa en algo tan simple como una conexión fl...
  • Página 63: Problemas De La Lámpara

    Problema: La imagen se ve a rayas 1. Coloque las configuraciones de Frecuencia y de Tracking en el Menú de Utilidades del OSD a las configuraciones por defecto. 2. Para asegurarse que el problema no esté causado por un tarjeta de video de PC que este conectada, conecte a otro computadora.
  • Página 64: Cumplimiento De Normas Regulatorias

    Planar Systems, Inc. Sede corporativo 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA Apoyo de cliente Teléfono: EEUU: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Outside US: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Biblioteca Técnica Online: http://www.planar.com/support Horas: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT...
  • Página 65 PD4010 PD7010 PD7060 Projektor Användarhandbok...
  • Página 66 Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Support technique en ligne: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Deutsch Italiano Planar Systems, Inc.
  • Página 67 45. Registrera Din Planar Produkt Idag Tack för att du har valt Planar. För att försäkra att du får alla fördelar av din Planar produkt och service, registrera din Planar produkt idag. Se våran webbsida: http://www.planar.com/support/product_registation.html Kabkar, Lampbyte Och Tillbehör...
  • Página 68 ÖRPACKNINGENS HECKLISTA Packa varsamt upp projektorn and kontrollera att följande delar är inkluderade: Fjärrkontroll DLP Projektor (med två AAA-batterier) DVI till HDMI-adapter Nätsladd Komponent (Enbart för PD4010) (Per land) Videokabel PD4010 PD7010 PD7060 Projektor Användarhandbok CD-ROM Snabbstartsguiden (Detta är Användarens Bruksanvisning) Kontakt din återförsäljare omgående om några av dessa delar saknas, verkar...
  • Página 69 UNKTIONER PÅ JÄRRKONTROLL TIKETT ESKRIVNING Ström På Sätter på projektorn Ström Av Stänger av projektorn ON ─ POWER ─ OFF 1 Personliga inställningar Källtangent (Standard: HDMI) SOURCE 2 Personliga inställningar Källtangent (Standard:Komponent) 3 Pers. inställningar Källtangent (Standard: DVI-D) 4 Pers. inställningar (Standard: PC) Källtangent 5 Pers.
  • Página 70 LÄGGNING AV JÄRRKONTROLLENS ATTERIER Skjut bort batterilocket i pilens riktning. Sätt i de medskickade bat- terierna så polarna (+/-) hamnar rätt som visas här. Skjut tillbaka locket. 1. Använd bara AAA-alkaliska batterier. 2. Kasta begagnade batterier enligt lokala lag och förord- ningar.
  • Página 71 NSLUTNING AV NGÅNGSENHETER En PC eller bärbar dator samt videoenheter kan anslutas till projektorn samtidigt. Videoenheter inkluderar kickdefi nitionkällor, DVD-, VCD- och VHS-spelare samt fi lm-camcorders och digitalkameror. Kontrollera användarbruksanvisningar för den enheten som ska anslutas för att säkra att den har en lämplig utgångsanslutning.
  • Página 72 GÅNGSÄTTNING OCH VSTÄNGNING AV ROJEKTORN Ta bort linsskyddet. Anslut nätsladden till projektorn. Anslut ändra änden till vägguttaget. Tryck STRÖM PÅ. Ström LED tänds på projektorn. Sätt på övriga anslutna en- heter. Språkvalsskärmen visas (endast vid första inställning) Välj önskat språk. Tryck markören ▲▼...
  • Página 73 USTERING AV OKUS OCH Zoom Fokus Lokalisera bildfokuset och zoomjustering- sringar på projektorn. Använda bildzoomkontroll för att justera storleken på den projicerade bilden och skärmstorlek. Rotera bildfokuskontrollen för att ställar in skärpan på den projicerade bilden.
  • Página 74: Problemlösning

    ROBLEMLÖSNING Dessa riktlinjer ger tips på hur man löser problem som kan uppstå under projektoranvändning. Om problemet kvarstår, kontakta din återförsäljare för hjälp. Ofta efter en tid med problemlösning, visar sig problemet vara något så enkelt som en lös kabel. Kontrollera följande innan du börjar med problemspecifi ka lösningar.
  • Página 75 Problem: Bilden är platt och utan kontrast Justera Kontrast-inställning i Bild-menyn i OSD:n. Problem: Färgen på den projicerade bilden matchar inte källbilden. Justera Färgbestyr- och Gamma-inställningar i Bild-menyn i OSD:n. Lampproblem Problem: Inget ljus kommer från projektorn 1. Kontrollera att nätkabeln är fast ansluten. 2.
  • Página 76 Ö VERENSSTÄMMELSEDEKLARATION FCC Varning Denna utrustning har testats och är i enlighet med begränsningar för en Klass B digitalenhet enligt sektion 15 i FCC-reglerna. Dessa begränsningar är framtagna för att ge rimlig skydd mot skadliga störningar när utrustningen är i drift i en kommersiell omgivning.
  • Página 77 PD4010 PD7010 PD7060...
  • Página 78 Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Support technique en ligne: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Deutsch Italiano Planar Systems, Inc.
  • Página 79 Kensington 是 ACCO Brand Corporation 在美国的注册商标。该商标在全球其他各国也已成 功注册或正在审查中。 其他所有出现于本使用手册之产品名称各归其拥有人所有且均受承认。 重要回收说明 本产品之投影灯含有水银。本产品可能含有其他电子废弃物;若未适 当丢弃,将会造成危险。请依据当地、州、或联邦法律进行回收或丢 弃。 欲知更多信息,请查询电子工业同业工会网站: WWW.EIAE.ORG. 欲知详细的投影灯丢弃信息,请查询 WWW.LAMPRECYCLE.ORG。 老旧电器或电子设备之丢弃方式(适用于全欧盟及其他另有回收计划 的欧洲国家)。 此标示位于产品或其外包装上,表示本产品在丢弃时不应以家庭废弃物方式处理。本产 品应交由适用的电器与电子设备回收集点处理。在确保本产品以正确方式丢弃的同时, 您将协助避免对环境与人体健康造成潜在的不良后果,反之,未适当丢弃将造成不良后 果。材料回收将帮助维护自然资源。此标示仅在欧盟内有效。若您欲丢弃本产品,请联 系当地机关或处理单位,询问正确的丢弃方式。 法规声明 在安装及使用本投影机之前,请阅读手冊中45页「法规遵循」内的法规声明。 马上注册您的 PLANAR 产品 感谢您选购 Planar 产品。为确保您拥有 Planar 产品的所有优惠与服务,请马上至本公司 网站注册您的 Planar 产品: http://www.planar.com/support/product_registation.html 连接线、更换用灯泡与配件 请至本公司在线商店寻找您的Planar投影机、液晶显示器、触控式屏幕及其他Planar产品之 连接线、更换用灯泡及配件:http://www.PlanarOnlone.com,或查询其他供应Planar产品之 商店:http://www.planar.com/howtobuy。...
  • Página 80 包装内容 请小心打开产品包装,检查下列对象是否齐全。 遥控器 DLP 投影机 (附二颗 AAA 电池) DVI-HDMI 转换器 电源线 模拟色差影像 连接线 (仅附于 PD4010 机型) (依国家而定) PD4010 PD7010 PD7060 光盘 用户指南 (本用户手冊) 若有任何配件遗失或损坏,或是机体无法运作,请尽速与购买本产品的经销商联 络。...
  • Página 81 遥控器功能 名称 说 明 项目 关闭电源 启动投影机的电源 ON ─ POWER ─ OFF 关闭电源 关闭投影机的电源 信号输入来 依用户之安装(预设值:HDMI) SOURCE 源 1 信号输入来 依用户之安装 源 2 (预设值:视频色差端子) 信号输入来 依用户之安装(预设值:DVI-D) 源 3 信号输入来 依用户之安装(预设值:计算机) 源 4 信号输入来 依用户之安装 源 5 (预设值:视频/S-Video) 向上 在 OSD 菜单中选择功能项目方向并 调整设定值...
  • Página 82 安装与操作 依图中方向打开电池座的 盖子。 注意图中正负极(+/-) 方向,将电池推进电池 座。 将盖子放回。 1. 本遥控器仅使用 AAA 碱性电池。 2. 请依照当地法律之规定丢弃旧电池。 3. 若一段时间不使用投影机,请将电池取出。...
  • Página 83 连接输入装置 您可同时将个人计算机或笔记型计算机以及视频设备连接至本投影机。视频设 备包括 DVD、VCD、VHS 播放器,以及电影摄录机、数字相机和高定义发源。请 查阅连接设备之用户说明手册,以确定该设备有适用之输出连结配件。 为了安全起见,在连接设备之前,请先拔除投影机之所有电源 警 告 与连接设备。...
  • Página 84 启动与关闭投影机 移开镜头盖。 将电源线接上投影机,另一端插上墙上 插座。 按下电源(POWER)按钮,机体上的电源 指示灯(Power LED)即亮起,然后再启 动连接设备的电源。 屏幕上出现语言选项(只会在初次设定 时出现),选择您要的语言。 1. 按方向键 直到显示语言。 2. 按方向键 or 或按菜单( Menu)键来确定您要的语言选项, 然后关闭 OSD。 若有多个设备连接至投影机,请按信号 输入来源(Source)键搜寻装置。 若要关闭投影机电源,请按下电源 (POWER)按钮,会出现电源关闭的画 面。 注意:在五秒内再次按下电源(POWER) 按钮可取消关闭电源的动作。 当电源指示灯(Power LED)不再闪烁, 投影机进入待机模式。 请在电源指示灯(Power LED)停止闪烁后再拔除电源线, 警 告 指示灯停止闪烁表示机体已冷却完毕。...
  • Página 85 调整聚焦和缩放 找到图像聚焦和缩放调节环。  缩放  聚焦 使用图像缩放控制来改变投影图像的大小 和银幕显示大小。 旋转图像聚焦是的投影的图像足够清晰。...
  • Página 86 故障排除 这些指导能帮助您在使用过程中处理遇到的问题。如果问题无法解决,请联系 您的经销商。 常常在花了大量时间找寻之后,问题可被追溯到类似于一个接头松开了这么简 单。请在寻求其他方案之前,先依据以下指示进行检查。 • 确保电源插座工作正常。可用其他电子设备插上试试。 • 确保投影机的开关已经打开。 • 确保所有连线均已安全可靠地安装完毕。 • 确保连接与投影机之上的设备已经打开。 • 确保所连接的计算机不在休眠状态。 • 确保所连接的笔记本电脑已经被配置为使用外部显示设备。(通 常,这可以通过按下笔记本上的功能键组合来完成) 一般性问题及其解决方案 图像问题 问题:银幕上无图像显示 1. 检查笔记本电脑或是台式计算机的设定。 2. 关闭所有设备,再依据正确的顺序重新启动一次 问题:图像模糊 1. 调整投影机的聚焦。 2. 按下投影机上或是遥控上的自动按钮。 3. 确保投影机和银幕之间的距离在规定的 10 米(33 英尺)以内。 4. 检查投影机镜头是否干净。 问题:图像在顶部或是底部比其他地方宽(梯形效果) 1. 1调整投影机,使其尽可能与银幕垂直。 2.
  • Página 87 灯泡问题 问题:投影机不发光 1. 检查电源线是否安全地接上。 2. 通过接上其他电子设备来确保电源工作正常 3. 按照正确的顺序重启投影机,并确定电源 LED 是绿色的。 4. 如果您近期更换过灯泡,请尝试重置灯泡的连接。 5. 更换灯泡模块。 6. 将旧灯泡装回到投影机上,并将其送修。 问题:灯泡灭了 1. 瞬间的电涌可能导致灯泡关闭。按下电源按钮两次以关闭投影机。当电源 LED 亮起来的时候,按下电源按钮。 2. 更换灯泡模块。 3. 将旧灯泡装回到投影机上,并将其送修。 遥控器问题 问题:投影机不受遥控器的控制 1. 将遥控对准投影机的传感器。 2. 确保遥控和传感器之间没有障碍物。 3. 关闭房间里的荧光灯。 4. 检查电池极性。 5. 更换电池。 6. 关闭附近其他带有红外线功能的设备。 7. 将遥控送修。...
  • Página 88 法令遵循 FCC 警告 此设备已经接受测试并符合 FCC 规则第 15 部分 B 类电子设备的限制。这些 限制保护人们在商业环境中使用该设备是免受有害干扰。 此设备产生、利用并能够辐射无线电能量,如果不依据使用手册的知道进行安 装和使用,可能导致对无线电通信的有害干扰。在住宅区操作此设备可能导致 有害干扰,用户必须自行加以解决。 未经双方明确同意的修改将导致用户失去操作本设备的权力。 加拿大地区 此 B 类数字设备符合加拿大 ICES-003 标准。 安全认证 FCC Class B, UL, c-UL, CE, TUV-GS, CCC, PCT, MIC/EK EN55022 警告 这是一件 B 类产品。在国内环境下,它可能带来无线电干扰。如果此类情况发 生,用户必须产区必要措施。此产品可用于会议室或报告厅。...
  • Página 89 PD4010 PD7010 PD7060 投影機 使用指南...
  • Página 90 Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Support technique en ligne: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Deutsch Italiano Planar Systems, Inc.
  • Página 91 查中之申請。 其他所有出現於本使用指南之產品名稱各歸其擁有人所有且均受承認。 重要回收說明 本產品之投影燈含有水銀。本產品可能含有其它電子廢棄物;若未適 當丟棄,將會造成危險。請依據當地、州、或聯邦法律進行回收或丟 棄。 欲知更多資訊,請查詢電子工業同業工會網站:WWW.EIAE.ORG。 欲知詳細的投影燈丟棄資訊,請查詢 WWW.LAMPRECYCLE.ORG。 老舊電器或電子設備之丟棄方式(適用於全歐盟及其它另有回收計畫 的歐洲國家)。 此標示位於產品或其外包裝上,表示本產品在丟棄時不應以家庭廢棄物方式處理。本產 品應交由適用的電器與電子設備回收集點處理。在確保本產品以正確方式丟棄的同時, 您將協助避免對環境與人體健康造成潛在的不良後果,反之,未適當丟棄將造成不良後 果。材料回收將幫助維護自然資源。此標示僅在歐盟內有效。若您欲丟棄本產品,請聯 繫當地機關或處理單位,詢問正確的丟棄方式。 法規聲明 在安裝及使用本投影機之前,請閱讀使用手冊中第45頁「法規遵循」的相關聲明。 立即註冊您的 PLANAR 產品 感謝您選購 Planar 產品。為確保您擁有 Planar 產品的所有優惠與服務,請立即至本公司 網站註冊您的 Planar 產品: http://www.planar.com/support/product_registation.html 連接線、更換用燈泡與配件 請至本公司線上商店搜尋您的 Planar 投影機、液晶顯示器、觸控式螢幕及其他 Planar 產品 之連接線、更換用燈泡及配件:http://www.PlanarOnlone.com,或查詢其他供應 Planar 產 品之商店:http://www.planar.com/howtobuy。...
  • Página 92 包裝內容 請小心打開產品包裝,並檢查下列物件是否齊全。 遙控器 DLP 投影機 (附二顆 AAA 電池) DVI-HDMI 轉換器 電源線 類比色差影像 連接線 (僅搭配 PD4010 機型) (依國家而定) PD4010 PD7010 PD7060 投影機 使用指南 光碟 使用指南 (內含本使用手冊) 若有任何配件遺失或損壞,或是機體無法運作,請儘速與購買本產品的經銷商聯 絡。...
  • Página 93 遙控器功能介紹 項目 名 稱 說 明 開啟電源 啟動投影機的電源 關閉電源 關閉投影機的電源 ON ─ POWER ─ OFF 訊號輸入來 依使用者之安裝(預設值:HDMI) 源 1 SOURCE 訊號輸入來 依使用者之安裝 源 2 (預設值:視訊色差端子) 訊號輸入來 依使用者之安裝(預設值:DVI-D) 源 3 訊號輸入來 依使用者之安裝(預設值:電腦) 源 4 訊號輸入來 依使用者之安裝 源 5 (預設值:視訊/S-Video) 向上 在 OSD 功能表中選擇功能項目方向 並調整設定值...
  • Página 94 安裝遙控器電池 依圖中箭頭指示方向滑動, 打開電池座的蓋子。 注意圖中正負極(+/-) 方向,將電池推進電池座。 將蓋子放回 1.本遙控器僅使用AAA鹼性電池。 2.請依照當地法律之規定丟棄舊電池。 3.若一段時間不使用投影機,請將電池取出。...
  • Página 95 連接輸入裝置 您可同時將個人電腦或筆記型電腦以及視訊設備連接至本投影機。視訊設備包 括 DVD、VCD、VHS 播放器、電影攝錄機、數位相機以及高解析度來源裝置。請 查閱連接設備之使用手冊,以確定該設備有適用之輸出連結配件。 為了安全起見,在連接設備之前,請先拔除投影機之所 警 告 有電源及連接設備。...
  • Página 96 啟動與關閉投影機 移開鏡頭蓋。 將電源線接上投影機,另一端插上固定插 座。 按下電源(POWER)按鈕,機體上的電源指 示燈(Power LED)即亮起,接著啟動連接 設備的電源。 螢幕上出現語言選項(只會在初次設定時 出現),即可選擇您要的語言。 按方向鍵 直到顯示語言。 按方向鍵 或按功能表(Menu) 鍵來確定您要的語言選項,然後關閉 OSD。 若有多個設備連接至投影機,請按訊號輸 入來源(Source)鍵搜尋裝置。 若要關閉投影機,請按下電源(POWER)按 鈕,即會出現電源關閉的畫面。 注意:在五秒內再次按下電源(POWER)按 鈕即可取消關閉電源的動作。 當電源指示燈不再閃爍,則投影幾進入待 機模式。 請在電源指示燈停止閃爍後再拔除電源線。指示燈停止 警 告 閃爍表示機體已冷卻完畢。...
  • Página 97 聚焦和縮放的調整 找到影像聚焦和縮放調節環。 縮放 聚焦 使用影像縮放控制來改變投影影像和螢幕 顯示大小。 旋轉影像聚焦控制,以得到清晰的投影影 像。...
  • Página 98 疑難排解 以下方針能協助您處理在使用過程中遇到的問題。如果問題無法解決,請聯繫 您的經銷商,以獲得協助。 常常在花了大量時間排解移難後,就會發現問題如同一個接頭鬆開那樣的簡 單。因此,在尋求針對問題的解決方案之前,請您先依據以下指示進行檢查。 ‧ 確定電源插座正常。可用其他電子設備插上測試。 ‧ 確定投影機已經開啟。 ‧ 確定所有連接線均已安全穩固的安裝完畢。 ‧ 確定連接於投影機上的設備電源已經開啟。 ‧ 確定所連接的電腦不在休眠狀態。 ‧ 確定所連接的筆記型電腦已經被設置為使用外部顯示設備(通常,這可藉 由按下電腦上的功能鍵組合來完成)。 常見疑難排解 影像問題 問題:螢幕上無影像顯示。 1. 檢查筆記型電腦或是桌上型電腦的設定。 2. 關閉所有設備的電源,再依照正確的順序重新啟動一次。 問題:影像模糊。 1. 調整投影機的聚焦。 2. 按下投影機或是遙控器上的自動按鈕。 3. 確定投影機和螢幕之間的距離在規定的10 公尺(33 英尺)以內。 4. 檢查投影機鏡頭是否乾淨。 問題:影像在頂部或是底部比其他地方寬(梯形效應)。 1. 調整投影機,使其盡可能與螢幕垂直。 2. 使用遙控器或是投影機上的梯形校正功能來解決問題。 問題:影像是翻轉的或是上下顛倒的。...
  • Página 99 問題:投影影像的顏色與原圖有差異。 調整 OSD 影像功能表中的色溫和 Gamma 設定。 燈泡問題 問題:投影燈不亮。 。 1. 檢查電源線是否安全的接上 。 2. 接上其他電子設備以確定電源正常 3. 按照正確的順序重新啟動投影機,並確定電源指示燈是綠色的。 4. 如果您近最近更換過燈泡,請嘗試重設燈泡的連接。 5. 更換燈泡組。 6. 將舊燈泡裝回到投影機上,並將其送修。 問題:燈泡熄滅。 1. 瞬間的電湧可能導致燈泡關閉。按下電源按鈕兩次以關閉投影機。當電源 指示燈亮起來時,按下電源按鈕。 2. 更換燈泡組。 3. 將舊燈泡裝回到投影機上,並將其送修。 遙控器問題 問題:投影機不受遙控器的控制。 1. 將遙控器對準投影機的感應器。 2. 確定遙控器和感應器之間沒有障礙物。 3. 關閉室內的螢光燈。 4. 檢查電池極性。 5.
  • Página 100 法規遵循 FCC 聲明 此設備已經接受測試並符合 FCC 規則第 15 部分 B 級電子設備的限制。這些 限制之設定是為了保護人們在商業環境中使用該設備而免受有害干擾之傷害。 此設備產生、利用並且發散無線電頻率能量,如果不依據使用手冊的方式進行 安裝和使用,可能會對無線電通訊造成有害干擾。在住宅區操作此設備可能造 成有害干擾,如此類情況發生,使用者將需要自行負責解決干擾問題。 若未獲得負責遵循法規之各方的明確同意,而對本設備進行更動或修改,將導 致使用者失去使用本設備的權力。 加拿大 此 B 類數位設備符合加拿大 ICES-003 標準。 安全性檢定 FCC Class B, UL, c-UL, CE, TUV-GS, CCC, PCT, MIC/EK。 EN 55022 聲明 此設備為 B 級產品。在國內環境中,它可能帶來無線電干擾。如此類情況發 生,可能造成使用者必須採取必要措施。會議室或禮堂是本產品的典型使用地 點。...
  • Página 101 PD4010 PD7010 PD7060...
  • Página 102 Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Support technique en ligne: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Deutsch Italiano Planar Systems, Inc.
  • Página 103 KensingtonはアメリカのACCO Brand Corporationに、世界中如何なる国における発行登録 及びアプリケーションの係争と共に商標登録されています。 重要なリサイクル情報について この製品内部のランプには水銀が含まれています。廃棄が正しく行 われない場合、製品が他の危険な電気的廃棄物を含むことがありま す。リサイクルもしくは廃棄には該当する地域、州、連邦の規定に 従ってください。 WWW.EIAE.ORG 詳しい情報については、電気産業同盟 お問い合 わせください。 WWW.LAMPRECYCLE.ORG ランプの特別な廃棄情報については ご確認ください。 中古電器及び電気製品の廃棄(EU及び分解収集システム採用のその 他ヨーロッパ諸国全てに適用)。 製品もしくは包装にこのマークがある場合は、その製品を廃棄しようとする際は家庭 内廃棄物として取り扱われるべきではないことを示しています。その代わり、電器 及び電気製品のリサイクルのため適当な収集場所へ引き渡してください。製品を確実 に正しく廃棄することで、製品の不適当な廃棄による環境及び人体の健康へマイナス 影響を与える可能性を防ぐことができます。素材のリサイクルは天然資源の保護を助 けます。このマークはEU国内でのみ有効です。もし製品を廃棄する場合は、お住まい の地域法もしくは取扱い業者に連絡し廃棄の正しい方法についてお問い合わせくださ い。 取扱い注意 プロジェクターのインストール及び使用前に、45ページの「取扱い規則」をお読みくださ い。 Planar製品登録 Planarをお選びいただきありがとうございます。お使いのPlanar製品及びサービスをより 良くお使いただくために、下記WEBサイトよりPlanar商品登録を行ってください: http://www.planar.com/support/product_registation.html コード、交換用ランプやアクセサリー お使いのPlanarプロジェクター、LCDモニター、タッチスクリーン及び他のPlanar製品の コード、交換用ランプやアクセサリーをお求めの場合は、オンラインストアをご利用いた だくか:http://www.PlanarOnlone.com もしくは http://www.planar.com/howtobuy より Planar製品を取り扱うその他ディーラーをご利用ください。...
  • Página 104 本製品に含まれているもの 慎重にプロジェクターを箱から出し、以下のものが含まれていることを確認 してください。 リモートコントローラー DLPプロジェクター (AAAバッテリー×2付属) DVI/HDMI アダプタ 電源コード コンポーネント (PD4010のみ) (国によって) ビデオケーブル PD4010 PD7010 PD7060 CD-ROM クイックスタートガイド (ユーザーズマニュアル) もし何か不足、損傷或はユニットが作動しない場合は、お求めのディーラーま でご連絡ください。...
  • Página 105 リモコン機能 項目 名称 説明 電源オン プロジェクターの電源オン 電源オフ プロジェクターの電源オフ ON ─ POWER ─ OFF ソース 1 ユーザーによる構成 (デフォルト:HDMI) SOURCE ソース 2 ユーザーによる構成 (デフォルト:コンポーネント) ソース 3 ユーザーによる構成 (デフォルト:DVI-D) ソース 4 ユーザーによる構成 (デフォルト:PC) ソース 5 ユーザーによる構成 (デフォルト:ビデオ/Sビデオ) 上カーソル OSD上の設定ガイド及び変更 左カーソル Enter OSD上の設定変更 右カーソル OSD上の設定ガイド及び変更) 下カーソル...
  • Página 106 リモートコン トローラー用バッテリーの挿入 矢印の向きにカバーをスラ イドさせ、バッテリー収納 カバーを取り外してくださ い。 ここで示されるように電極 (+/-)に注意して付属のバッ テリーをはめます。 カバーを元に戻します。 1. AAAアルカリ乾電池のみを使用してください。 2. 地方自治体の条令規則に応じて、中古バッテリーを廃棄してく ださい。 3. 長期間プロジェクターを使用しない時は、バッテリーを取り外し てください。...
  • Página 107 インプッ トデバイスの接続 PCもしくはノートパソコンをビデオデバイスとしてプロジェクターに接続す ることができます。ビデオデバイスはDVD、VCD、VHSプレーヤー、映画カムコ ーダ、及びデジタルスチールカメラと高解像度の源を含みます。接続デバイ スのユーザーズマニュアルを確認し、適当な出力コネクタがあることを確認 してください。 安全措置として、接続前に、プロジェクターと接続デバイスの電源 警 告 をすべて切ってください。...
  • Página 108 プロジ ェ クターのオン ・ オフ レンズカバーを取り外します。 電源コードをプロジェクターに接続しま す。もう一方の端を壁のコンセントに接 続します。 Powerボタンを押します。プロジェクター 上のLEDランプがONになります。接続デバ イスの電源をONにします。 言語選択スクリーンが現れます(初期セッ トアップ時のみ)。必要な言語を選択し ます。 Language表示が現れるまで、カーソ ルボタン を押します。 カーソルかMenuボタン を押し て言語を決定し、OSDを終了します。 1つ以上の入力デバイスが接続されてい る場合は、Sourseボタンを押して検索し ます。 Powerボタンを押し、プロジェクター電 源をOFFにします。電源OFF画面が現れま す。 メモ:5秒以内に再度Powerボタンを押す とプロジェクター電源のOFF作業を中止し ます。 LEDランプの点滅が停止すると、プロジェ クターはスタンバイモードになります。 LEDランプの点滅が止み、プロジェクターがクールダウンしたことが 警 告 示されるまで、電源コードのプラグは抜かないでください。...
  • Página 109 フ ォーカス及びズームの調整 画像フォーカス/ズーム調節リングをプロ ズーム フ ォーカス ジェクターに取り付けます。 画像ズームコントロールを使って投影さ れた画像とスクリーンサイズのサイズを 調整します。 画像フォーカスコントロールを回して投 影画像をはっきりさせます。...
  • Página 110 トラブルシ ューテ ィ ング これらのガイドラインは、プロジェクターを使用中直面するかもしれない問 題に対処するための方法を提供します。問題が未解決のままの場合は、お近 くのディーラーに連絡してサポートをお求めください。 しばしば、トラブルシューティングに時間を費やした後、問題が接触不良と 同じく簡単な原因に由来することがあります。特別な問題解決方法を行う前 に、以下を確認してください。 • 他の電気デバイスを使用しており、電気出力が正常に働いていること。 • プロジェクターの電源が入っていること。 • すべてがきちんと接続されていること。 • 付属デバイスの電源が入っていること。 • 接続されたPCが一時停止モードになっていないこと。 • 接続されたノートパソコンが外部表示のために構成されていること。 (通常、ノートパソコンではファンクションキーコンビネーションを押す ことにより構成できます。) 共通の問題と解決 イメージに関する問題 問題:画像が全くスクリーンに現れない。 1. ノートパソコンもしくはデスクトップPC上の設定を確認します。 2. すべての機器及び電源を切り、再度正しい順序で電源を入れます。 問題:画像が不明瞭。 1. プロジェクターでフォーカスを調整します。 2. リモートコントロールもしくはプロジェクターのオートボタンを押しま す。 3. プロジェクターからスクリーンまでの距が指定の10m(33フィート)範囲内 であることを確認します。 4.プロジェクターレンズが汚れていないか確認します。...
  • Página 111 問題:画像にコントラストが無く平坦。 OSDのイメージメニューにあるコントラスト設定を調整します。 問題:映像の色がプログラム画像に合わない。 OSDのイメージメニューでカラー温度とガンマ設定を調整します。 ランプに関する問題 問題:プロジェクターから光が全く出ない。 1. 電源ケーブルがきちんと接続されているか確認します。 2. 電源自体に問題がないか、別の電気装置で試して確認します。 3. 正しい順序で再びプロジェクターの電源を入れ、LEDランプが緑色である ことを確認します。 4. 最近ランプ交換を行った場合、試しにランプ接続をリセットします。 5. ランプモジュールを交換します。 6. プロジェクターに古いランプを戻し、プロジェクターの修理を依頼しま す。 問題:ランプが突然消えた。 1. 電流電圧の急増でランプが消えることがあります。二度電源ボタンを押 してプロジェクターをOFFにします。LEDランプが点灯したら、電源ボタ ンを押します。 2. ランプモジュールを交換します。 3. プロジェクターに古いランプを戻し、プロジェクターの修理を依頼しま す。 リモートコントロールに関する問題 問題:プロジェクターがリモートコントローラーに反応しない。 1. プロジェクターのリモートセンサーにリモートコントローラーを向けま す。 2. リモートとセンサー間を妨げるものがないか確認します。 3. 部屋の蛍光電気をすべて消します。 4. バッテリー極性を確認します。 5.
  • Página 112 遵守規定 FCC警告 この機器はテストの結果、FCC規定15条により、クラスBデジタル機器に対す る制限に対応することがわかりました。これらの制限は、機器が商業的環境 で操作される際、有害な妨害に対し合理的な保護のために設定されたもので す。 この機器は無線周波エネルギーを発生、使用及び放射でき、もしマニュアル に従ってインストール及び使用しない場合、無線コミュニケーションへの有 害な混信を起こすことがあります。住宅地域でのこの機器の操作は有害な混 信を引き起こし、ユーザーが自己負担によるその妨害の修正を必要とするこ とがあります。 規定遵守に責任がある者の、説明に承認されていない変更もしくは改造は、 ユーザーが機器を操作する権威を損ないます。 カナダ このクラスBデジタル機器はカナダICES-003に適応しています。 安全保証 FCC Class B, UL, c-UL, CE, TUV-GS, CCC, PCT, MIC/EK EN55022警告 これはクラスB製品です。国内環境においては、無線妨害を発生することがあ り、その場合、ユーザーは適切な処置を行う必要があります。通常の使用は 会議室、ミーティングルームもしくは視聴覚室で行ってください。...
  • Página 113 PD4010 PD7010 PD7060...
  • Página 114 Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Support technique en ligne: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Deutsch Italiano Planar Systems, Inc.
  • Página 115 플래너 프로젝터를 등록 플래저 제품을 선택해 주셔서 감사합니다. 제품에 대한 많은 서비스와 혜택을 받기 위해서 플래너 DLP프로젝터를 등록하시기 바랍니다. 웹사이트: http://www.planar.com/support/product_registation.html 케이블과 램프 교체와 엑세서리 케이블이나 램프 또는 플래너 프로젝터, LCD 모니터, 터치스크린 등의 제품에 들어가는 다 른 액세서리 교체가 필요하면 웹사이트: http://www.PlanarOnlone.com...
  • Página 116 내용물 확인 조심해서 포장을 뜯고 다음 내용물이 있는지 확인합니다. 리모콘 DLP 프로젝터 (AAA 건전지 2개) HDMI어댑터 연결 DVI 전원 코드 콤포넌트 비디오 (PD4010해당) (나라 마다 다름) 케이블 PD4010 PD7010 PD7060 CD-ROM 빠른 시작 가이드 (사용자 매뉴얼 포함) 위의 내용물 중 진 것이 있거나 손상 또는 작동되지 않으면 구입 매장에 빨리 알...
  • Página 117 리모콘 기능 항목 이름 기능 전원켜기 프로젝터 전원 켜기 전원 끄기 프로젝터 전원 끄기 ON ─ POWER ─ OFF 소스 1 기본 소스는 HDMI로 되어있음 소스 2 용자 설정 소스(디폴트: 콤포넌트) SOURCE 소스 3 사용자 설정(디폴트: DVI-D) 소스 4 사용자 설정(디폴트: PC) 소스...
  • Página 118 리모콘에 밧데리 넣기 밧데리 함 커버를 화살표 방 향 아래로 밀어 제거한다. 제공된 밧데리를 +/- 방향 을 고려해 그림처럼 넣는다. 커버를 다시 덮는다. 1. 사이즈 AAA 알카라인 밧데리를 사용할 것. 2. 사용된 밧데리는 관할 당국의 지침에 따라 버릴 것. 3. 프로젝터를 장기간 사용하지 않을 때는 밧데리를 별도 로...
  • Página 119 인풋 장치 연결 비디오 장치는 물론이고 PC 또는 노트북 컴퓨터를 프로젝터에 동시에 연결할 수 있다. 영상 장치는, 영화 비디오 촬영기아울러,DVD,VCD, 및VHS선수 디 지털 고요한 사진기 및 높은 정의 근원을 포함한다. 사용자 설명서를 확인하고 적절한 아웃풋 컨넥터가 있는지 확인하자. 안전을 위해 다른 장치와 프로젝터를 연결할 때는 전원을 반드시...
  • Página 120 프로젝터 켜고 끄기 렌즈 커버를 제거한다. 프로젝터에 전원 코드를 연결한다. 전원코 드 반대쪽을 벽 전원에 연결한다. Power 버튼을 누른다. 프로젝터의 Power LED에 불이 들어오면 연결된 장치의 전 원도 켠다. 언어 선택 화면이 나오면(초기 셋업 과정 에만) 사용언어를 선택한다. 방향 커서 를...
  • Página 121 포커스와 줌 조절 이미지 포커스와 줌 조정 부위를 확인합 줌 포커스 니다. 이미지 줌 콘트롤을 사용해 영사된 화면과 스크린 사이즈를 조정합니다. 이미지 포커스 콘트롤을 돌려 영사된 이미 지를 선명하게 합니다.
  • Página 122 문제해결 다음 가이드라인은 프로젝터를 사용하면서 흔하게 접할 수 있는 문제들을 해 결합니다. 문제가 여전히 해결되지 않는다면 구입매장이나 서비스센터에 문의 합니다. 종종 많은 문제가 연결부위가 느슨해졌거나 등의 단순한 원인에서 발생합니 다. 깊은 진단을 하기 전에 다음 사항을 먼저 확인합니다. • 전기 아웃렛이 작동하는지 다른 전기 장치를 사용해 봅니다. •...
  • Página 123 램프 문제 문제: 프로젝터에 1. 전원 케이블이 안전하게 연결되었는지 확인한다. 2. 다른 전자 장치를 통해 전원 소스가 좋은지 테스트한다. 3. 프로젝터를 올바른 순서로 다시 시작하고 전원 LED가 초록색인지 확인한 다. 4. 최근 램프를 교체했으면, 램프 연결을 다시 해본다. 5. 램프 모듈을 교체한다. 6.
  • Página 124 준수조항 FCC 경고 이 프로젝터는 FCC룰 파트 15에 준한 클래스 B 디지털 장치로 인가되어 테스 트 받았습니다. 이에 따라 장치가 상업용 환경에서 작동할 때 주변에 해를 끼 치지 않게 합리적으로 보호할 수 있는 제한이 있습니다. 이 장치는 지침과 매뉴얼에 따라 설치되고 사용되지 않으면 래디오 주파수 에 너지를...
  • Página 125 PD4010 PD7010 PD7060 Projetor Guia do usuário...
  • Página 126 Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Support technique en ligne: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Deutsch Italiano Planar Systems, Inc.
  • Página 127 Antes de instalar e usar o projetor, leia as notícias de regulamentos na página 43 “Cumprimento dos Regulamentos.” Registrar Seu Produto Planar Hoje Obrigado por ter escolhido Planar. Para assegurar que o cliente recebe todos os seus benefícios do seu produto e serviços Planar, registre seu produto Planar hoje. Visite nosso website: http://www.planar.com/support/product_registation.html.
  • Página 128 Retirar o projetor cuidadosamente da caixa e verifi car que as seguintes itens são incluidas. Controle remoto Projetor DLP (Com duas pilhas AAA) Adaptador DVI a HDMI Corda Cabo Video (Somente PD4010) (Pelo país) Componente PD4010 PD7010 PD7060 Projetor Guia do usuário CD-ROM Guia do Usuário...
  • Página 129 UNÇÕES DO ONTROLE EMOTO DENTIFICAÇÃO ESCRIÇÃO Power On Liga o projetor Power Off Desliga o projetor ON ─ POWER ─ OFF Fonte 1 Usuário pode confi gurar (Programado: HDMI) SOURCE Fonte 2 Usuário pode confi gurar (Programado: Componente) Fonte 3 Usuário pode confi...
  • Página 130: Colocando As Pilhas No Controle Remoto

    OLOCANDO AS ILHAS NO ONTROLE EMOTO Remover a tampa do compartamento das pilhas empurrando a tampa na di- reção da seta. Colocar as pilhas supridas observando a polaridade (+/-) como mostrado. Repor a tampa. 1. Usar somente pilhas de alcalina AAA. 2.
  • Página 131 ONECTANDO OS PARELHOS DE NTRADA Um PC ou computador notebook como também aparelhos de vídeo podem ser conectados ao projetor ao mesmo tempo. Aparelhos de vídeo incluem tocadores de fontes altas de defi nição, DVD, VCD e VHS, como também fi...
  • Página 132: Ligando E Desligando O Projetor

    IGANDO E ESLIGANDO O ROJETOR Remover a tampa do lente. Conectar a corda de energia ao projetor. Colocar o plug da corda na tomada. Apertar o botão POWER. O LED power no projetor vai ligar. Ligar os outro aparel- hos de conexão. Na tela vai aparecer a opção da idioma (ligação inicial somente).
  • Página 133 JUSTANDO O ÔCO E O Identifi que os aneis de ajuste do foco e Zoom F ÔCO zoom da imagem no projetor. Use o controle de zoom para mudar o ta- manho da imagem projetada e o tamanho da tela. Vire o controle do fôco da imagem para fazer a imagem projetada mais nítida.
  • Página 134 OCALIZAÇÃO E ORREÇÃO DE ROBLEMAS Estas dicas fornecem idéias para resolver os problemas que você pode encontrar quando usando o projetor. Se você não consegue resolver o problema, contactar seu revendedor para receber assistência. Muitas vezes depois de gastar tempo tentando resolver um problema, ele está...
  • Página 135 Problema: A imagem está listrada 1. Volta as configurações de Frequência e Rastreamento no menu Utilidades do OSD para a configuração já estabelecida. 2. Para verificar que o problema não está causado pelo cartão vídeo do PC conectado, conecta o projetor a outro computador. Problema: A imagem está...
  • Página 136: Cumprindo Os Regulamentos

    UMPRINDO OS EGULAMENTOS Advertência do FCC Este equipamento foi testado e encontra se dentro dos limites de um aparelho digital da Classe B conforme Parte 15 dos Regulamentos do FCC. Estes limites são designado para providenciar proteção razoavel contra interferência que poderia causar danos quando o equipamento está...
  • Página 137 PD4010 PD7010 PD7060 Проектор Справочник Пользователя...
  • Página 138 Hors des Etats-Unis: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support Support technique en ligne: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT Deutsch Italiano Planar Systems, Inc.
  • Página 139 Авторское право Эта публикация, включая все фотографии, иллюстрации и программное обеспечение, защищена согласно международным законам об авторском праве, со все права защищены. Ни это руководство, ни любой материал, содержавшийся здесь, не могут быть воспроизведены без письменного согласия автора. © Copyright Октябрь, 2006 О...
  • Página 140 Перед монтажом и использованием проектора, прочитайте регулирующие уведомления в “Регулирующем Согласии” на странице 45. РЕГИСТРИРУЙТЕ ВАШ ПРОДУКТ СЕГОДНЯ Благодарим Вас за то, что выбрал Planar. Чтобы получить все выгоды вашего Planar устройство и услуг, регистрируете ваше устройство сегодня. Посетите наш вебсайт: http://www.planar.com/support/product_registation.htmll КАБЕЛИ, ЛАМПЫ...
  • Página 141 ОМПЛЕКТАЦИЯ Carefully unpack the projector and check that the following items are included. Пульт Yправления DLP Проектор (C двумя AAA элементами питания) DVI в HDMI Переходник Шнур питания Составляющий (PD4010) (Страной) Видео Кабель PD4010 PD7010 PD7060 Проектор Справочник Пользователя CD-ROM Pуководство...
  • Página 142 Ф П Д У УНКЦИИ УЛЬТА ИСТАНЦИОННОГО ПРАВЛЕНИЯ П Я О УНКТ РЛЫК ПИСАНИЕ включение Включает питание проектора питания ON ─ POWER ─ OFF Выключает питание проектора отключения питания источник 1 Конфиг. пользователем (HDMI) SOURCE источник 2 Конфиг. пользователем (По умолчанию: Компоненты) источник...
  • Página 143 У О СТАНОВКИ И ПЕРАЦИИ Откройте крышку аккумуряторного отсека, двигая в направлении стрелки. Вставьте поставляемые батареи, приняв во внимание полярность как показано здесь. Закройте крышку. 1. Используйте только AAA батареи. 2. Расположите батареи согласно это инструкции. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 3. Удалите батареи, если не используя проектор в течение...
  • Página 144 П ОДКЛЮЧЕНИЕ СТРОЙСТВ ВОДА PC или ноутбук так же как видео устройства могут быть связаны с проектором одновременно. Видео устройства включают DVD, VCD, и плеер VHS, так же как видеокамеры, цифровые все еще камеры и высокие источники определения. Проверьте по руководству соединение устройств, чтобы...
  • Página 145 В КЛЮЧЕНИЕ ЫКЛЮЧЕНИЕ ПРОЕКТОРА Удалите покрытие линзы. Соедините шнур питания с проектором. Подключите другой конец в розетку. Нажмите кнопку Power. Лампочка Сети на проекторе должна загореться. Включите подключаемые устройства. На экране появится выбор языка (только первый раз). Выберите желаемый язык. Нажимайте...
  • Página 146 Н И АСТРОЙКА ФОКУСА И ЗМЕНЕНИЕ АСШТАБА Расположите фокус изменения ФОКУСА ИЗМЕНЕНИЕ МАСШТАБА масштаба на проекторе. Вращайте управление фокусом изображения для установления четких контуров отображаемой картинки Используйте управление изменения масштаб изображения для изменения размера картинки и экрана...
  • Página 147 П ОИСК ЕИСПРАВНОСТЕЙ Эти руководящие принципы обеспечивают подсказки, чтобы разобраться с проблемами, с которыми можно столкнуться используя проектор. Если проблема остается нерешенной, свяжитесь с вашим дилером за помощью. Часто после многого времени, проведенного в поисках неисправности, обнаруживается что-то простое наподобие отсутствия контакта. Проверьте...
  • Página 148 Проблема:На изображении полосы 1. Установите настройки Frequency и Tracking в меню Utility OSD в качестве настроек по умолчанию. 2. Для проверки того, что проблема не вызвана подключенной к ПК видеокартой, подсоедините к другому компьютеру. Проблема: Изображение плоское без контрастаt Подключите настройку Contrast в меню Image OSD. Проблема: Цвет...
  • Página 149 С С ООТВЕТСТВИЕ ТАНДАРТАМ FCC Предупреждение Это оборудование было проверено и как находили выполняло пределы для Класса B цифровое устройство в соответствии с Частью 15 Правил Федеральной комиссии связи. Эти пределы разработаны, чтобы обеспечить разумную защиту против вредного вмешательства, когда оборудованием...
  • Página 152 Online Technical Library: http://www.planar.com/support Hours: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT ©2006 Planar Systems, Inc. Planar is a registered trademark of Planar System, Inc. Other brands and names are the property of their respective owners. Technical Information in this document is subject to change without notice.

Este manual también es adecuado para:

Pd7010Pd7060

Tabla de contenido