Ocultar thumbs Ver también para PD7130:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PD7130
PD7150
R
DLP Projector
Manual de usuario
www.PlanarHomeTheater.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Planar PD7130

  • Página 1 PD7130 PD7150 DLP Projector Manual de usuario www.PlanarHomeTheater.com...
  • Página 2 Planar Systems, Inc. Sede empresarial 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992 Departamento de Atención al Cliente de Planar Teléfono: EE.UU: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Fuera de EE.UU: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Biblioteca técnica en línea: http://www.planar.com/support Horario: L-V, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT...
  • Página 3 ESPAÑOL ACERCA DE ESTE MANUAL Este manual está diseñado para su uso con el Proyector frontal PD7130/PD7150 DLP. Se ha verificado con cuidado la exactitud de la información en este documento, aunque no se puede dar garantía alguna sobre la corrección de su contenido. La información en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
  • Página 4: Avisos

    Avisos ¡ADVERTENCIA! Para cumplir con los requisitos de la normativa FCC, se requiere un cable de corriente protegido para prevenir interferencias. Es esencial que se use solamente el cable de corriente que se proporciona con el equipo. Utilice solo cables protegidos para conectar dispositivos I/O a este equipo.
  • Página 5 REGISTRE SU PRODUCTO PLANAR AHORA Gracias por elegir Planar. Para asegurarse de que se beneficia de todos los servicios y de su producto Planar, registre su producto Planar ahora. Visite nuestro sitio web: http://www.planar.com/support/product_registration.html...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenidos Prefacio .................. i Avisos..................ii Introducción Contenido del envase............2 Funciones................2 Componentes ................ 3 Proyector (Vista Frontal y desde arriba) ........3 Proyector (Vista trasera) ............4 Control remoto ................5 Uso del control remoto ............6 Inserción de las pilas ..............
  • Página 8 Factory Reset (ajustes predeterminados)........ 31 Apéndice Mantenimiento..............34 Sobre la lámpara ..............35 Precauciones relativas a la lámpara ........35 Sustitución de la lámpara............35 Temperatura LED (Alarma de sobrecalentamiento de la temperatura) ................35 Extracción y sustitución de la lámpara ........ 36 Reajuste del cronómetro de la lámpara ......
  • Página 9: Introducción

    Introducción...
  • Página 10: Contenido Del Envase

    Contenido del envase Abra el envase y asegúrese de que contiene los elementos siguientes: POWER SOURCE ENTER MENU EXIT USER MEMORY ASPECT GAMMA BLANK AUTO LIGHT Control remoto Dos pilas tamaño AAA Cable de corriente (Según el país) Guía de usuario Cable del componente RGB (incluyendo este manual) Funciones...
  • Página 11: Componentes

    Componentes Proyector (Vista Frontal y desde arriba) Dial de movimiento de la Dial de movimiento de lente (vertical) la lente (horizontal) POWER (ENCENDIDO/ APAGADO) Pulse una vez para encender o SOURCE apagar. Pulse para seleccionar la Indicador LED (verde/rojo) fuente de entrada. SOURCE Verde: Standby Rojo: Sobrecalentamiento...
  • Página 12: Proyector (Vista Trasera)

    Proyector (Vista trasera) Fuente 5: Video/S-Video Fuente 3: DVI Terminal de conexión de Terminal para señal equipos de vídeo mediante una desde el computador y terminal de vídeo Composite o COMP1 COMP2 RGB. VIDEO S-VIDEO RGB-HD DVI-D S-video. Interruptor de 12V Terminal para controlar la Fuente 4: PC RS-232...
  • Página 13: Control Remoto

    Control remoto Source 2: POWER Power ON y Power OFF Pulse para seleccionar el dispositivo Pulse una vez para encender y apagar. Componente 2. SOURCE Source 3: Source 1: Pulse para seleccionar la fuente de Pulse para seleccionar el dispositivo entrada DVI.
  • Página 14: Uso Del Control Remoto

    Uso del control remoto Nota • La señal del control remoto puede reflejarse en la pantalla. Al usar el control remoto: • No lo deje caer ni lo exponga a la humedad o a altas temperaturas. • Es posible que no funcione correctamente bajo lámparas flourescentes. Utilice el proyector lejos de lámparas fluorescentes.
  • Página 15: Conexiones Y Configuración

    Conexiones y configuración...
  • Página 16: Conexión Del Proyector A Otros Dispositivos

    Conexión del proyector a otros dispositivos Antes del ajuste Notas • Antes de la conexión, apague el proyector y los dispositivos que vaya a conectar. Después de conectarlos, encienda el proyector primero y a continuación los otros dispositivos. Cuando se conecte a un computador, asegúrese de que el computador es el último dispositivo encendido después de realizar todas las conexiones.
  • Página 17: Conexión A Equipos De Vídeo

    Conexión a equipos de vídeo Utilización de un cable de vídeo S-video o VCR u otros equipos de vídeo Composite (VIDEO/S-VIDEO) Se pueden conectar reproductores DVD, VCR A una terminal de salida S-video u otros equipos de vídeo a las terminales S- A terminal de salida Video VIDEO o VIDEO mediante un cable de vídeo S-video o composite.
  • Página 18: Conexión A Equipos De Vídeo Component

    Conexión a equipos de A una terminal de salida vídeo Component Component analógica Uso de un cable Component (Component 1 ó 2) Utilice un cable Component cuando conecte equipos de vídeo component como reproductores DVD y descodificadores DTV* a las terminales Component 1 ó 2. Cable Component Un reproductor *DTV es un término genérico usado para...
  • Página 19: Conexión Mediante Un Cable Dvi-D A Hdmi

    Conexión mediante un cable DVI-D a HDMI Accesorios Cable DVI-D a opcionales HDMI Utilice un cable DVI a HDMI cuando conecte un equipo de vídeo HDMI como reproductores A terminal de salida HDMI DVD a la terminal DVI. Conecte un cable DVI-D a HDMI al proyector.
  • Página 20: Conexión Del Proyector A Una Computadora

    Conexión del proyector a una computadora Conecte el proyector a la computadora mediante un cable VGA HD de 15 clavijas. Accesorios Cable VGA opcionales HD de 15 • Asegure los conectores del cable apretando clavijas los tornillos a ambos lados del enchufe. Portátil Notas Cable VGA HD de 15...
  • Página 21: Conexión De Los Cables Con Roscas

    Conecte el proyector a la computadora mediante un cable DVI-D (se vende por Accesorios Cable DVI-D opcionales separado). A terminal de salida DVI digital Nota Computadora de mesa • Seleccione el tipo de señal de entrada del equipo de vídeo. Cable DVI-D (se vende por separado) Conexión de los cables con roscas...
  • Página 22: Patilla De Ajuste De Nivel

    Patilla de ajuste de nivel Use la patilla de ajuste para ajustar la altura del proyector cuando se coloca sobre una superficie irregular o cuando la pantalla inclinada. Se puede dar altura a la imagen proyectada ajustando el proyector cuando está más bajo que la pantalla.
  • Página 23: Ajuste De La Pantalla

    Ajuste de la pantalla Coloque el proyector perpendicularmente a la pantalla con la patilla bajada y la altura para obtener una imagen óptima. Notas • La lente del proyector debe ser perpendicular (en cuadrado) a la pantalla. Si la línea horizontal que atraviesa el centro de la lente no es perpendicular a la pantalla, la imagen se distorsionará, haciendo difícil el visionado.
  • Página 24: Tamaño De Pantalla Y Distancia De Protección

    Projection distance z: Distance from the lens center to the lower edge of the image : Zona de imagen PD7130 Distancia desde el centro de la Tamaño de pantalla (16:9) Distancia de proyección lente hasta el ángulo inferior de la...
  • Página 25: Modo De Proyección

    Modo de proyección Modo trasero: Coloque una pantalla translúcida entre el proyector y la audiencia. Utilice la patilla ajustable para nivelar el ángulo de la pantalla . Modo frontal: Coloque el proyector sobre unobjeto plano y estable y ajuste la distancia de proyección.
  • Página 27: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico...
  • Página 28: Proyección De La Imagen

    Proyección de la imagen Procedimiento básico Conecte el equipo externo requerido al proyector antes de seguir estas instrucciones. Información El idioma predefinido es el inglés. Para cambiar los mensajes en la pantalla a otro idioma, reajuste el idioma según el procedimiento ” en la página 31. Enchufe el cable de corriente a la toma de la pared.
  • Página 29: Sobre Las Fuentes

    Pulse en el proyector para SOURCE POWER seleccionar la fuente. SOURCE Botón fuente Sobre las fuentes Use esta opción para S-Video seleccionar la fuente de ENTER entrada S-Video. SOURCE Use esta opción para MENU EXIT USER MEMORY Vídeo seleccionar la fuente de entrada video composite.
  • Página 30: Uso De La Pantalla Menu

    Uso de la pantalla Menu Puede usar las pantallas del menú para POWER ajustar la imagen y el proyector. Puede Botón MENU SOURCE hacer funcionar los menús del proyector o del control remoto mediante el SOURCE MENU procedimiento siguiente. ENTER ENTER MENU EXIT...
  • Página 31: Elementos Del Menu Osd

    Elementos del menu OSD Esta lista muestra los elementos que pueden ajustarse en el proyector. Picture Opciones Mejora de blanco ON/OFF (image Brightness (brillo)-50 ~ +50 Modo ECO ON/OFF Contrast (contraste)-50 ~ +50 Auto Power Off (apagado ON/OFF Color -64 ~ +64 automático) Tint (matiz) -64 ~ +64 Source Select...
  • Página 32: Elementos Del Menu Osd

    Elementos del menu OSD Menú imagen Default Elemento Descripción (predetermi nado) Pulse el botón para ajustar el brillo. Brightness Pulse el botón para ajustar el contraste. Contrast Pulse el botón para ajustar el color de la Color pantalla. Pulse el botón para ajustar el matiz.
  • Página 33: Menú Layout (Formato)

    Menú Layout (formato) Elemento Descripción Pulse el botón para elegir uno de los formatos: Seleccione 4:3, 16:9, LetterBox o Native. • La resolución depende de la señal de entrada. • Entrada 4:3 aumentada para encajar en la altura de la pantalla •...
  • Página 34 Pulse el botón para corregir la distorsión de la imagen proyectada. Nota: • Cuando la imagen se proyecta en un ángulo, la imagen se convierte en un trapezoide distorsionado. • La función para corregir la distorsión trapezoidal se denomina H-Keystone Correción Keystone.
  • Página 35: Selección Del Modo De Imagen

    Selección del Modo de imagen VÍDEO Letterbox 16:9 Native 480i 640X480i 480p 640X480p Para la proporción 576i 768X576i de aspecto 576p 768X576 1280X720 1280X720 768X576p NTSC 640X480 768X576 SECAM 768X576 480p 768X576 1280X720 720X480 1280X720 576p 768X576 1280X720 720X576 Para la proporción de aspecto 720p –...
  • Página 36 COMPUTADORA 16:9 Native VGA(640X480) 960X720 1280X720 640X480 Para la proporción de SVGA(800X600) 960X720 1280X720 800X600 aspecto XGA(1024X768) 960X720 1280X720 1024X768 SXGA(1280X1024) 960X720 1280X720 1280X1024 Imagen de salida a pantalla Señal de entrada 16:9 Native Para la proporción de aspecto 4:3 (640x480) SVGA Para la proporción de aspecto 4:3 (800x600)
  • Página 37: Menú Option

    Menú Option Elemento Descripción Use esta opción para ajustar: el color. blanco claro u oscuro. Pulse el botón para activar o desactivar la mejora del color blanco de la imagen. Seleccione ON u OFF. Mejora de blanco • ON: Resalta las partes claras de las imágenes. •...
  • Página 38 Elemento Descripción Esta función le permite determiner el tipo de vídeo de entrada y su contenido, vídoe interlaced estático y vídeo interalaced en movimiento. Se aplican algoritmos para cada uno de los tipos de contenido. Pulse el botón para ajustar el modo deinterlace. •...
  • Página 39: Menú Input Source (Fuentes De Entrada)

    Menú Input Source (fuentes de entrada) En el menú Main, pulse el botón para seleccionar Input Source, y pulse el botón ENTER para confirmar. Notas • Cuando no se reciba una señal, se muestra “Searching”. • Si selecciona “Auto” como fuente de entrada, se selecciona automáticamente la fuente de entrada correcta.
  • Página 41: Apéndice

    Apéndice...
  • Página 42: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza del proyector Desenchufe el cable de la corriente antes de limpiar el proyector. Evite el uso de benzeno o abrillantados ya que pueden dañar el acabado externo o el panel de funcionamiento del proyector. No use agentes volátiles, como insecticidas, en el proyector. No deje objetos de goma o plástico en conctacto con el proyector durante períodos largos de tiempo, ya que pueden dañar el acabado del proyector.
  • Página 43: Sobre La Lámpara

    Sobre la lámpara La lámpara del proyector tiene una vida útil de aproximadamente 2000 horas. Mantenga una ventilación apropiada para asegurar el funcionamiento de la lámpara durante su vida útil. No someta el proyector a vibraciones innecesarias para asegurarse de que no se rompa la lámpara. Se recomienda que la lámpara (se vende por separado) se reemplace después de aproximadamente 2000 horas acumuladas de uso o cuando note un deterioro significativo en la calidad de la imagen y el color.
  • Página 44: Extracción Y Sustitución De La Lámpara

    Extracción y sustitución de la lámpara Siga estas instrucciones para sustituir la lámpara. • Estraiga la lámpara usando el asa. No toque la superficie de cristal de la lámpara o la parte interna del proyector. • Para evitar daños a su persona o la lámpara, siga las instrucciones siguientes: •...
  • Página 45: Reajuste Del Cronómetro De La Lámpara

    4. Retire la lámpara. • Afloje los tornillos que sujetan la lámpara. Sostenga la lámpara por el asa y tire en la dirección indicada por la flecha. 5. Introduzca la lámpara nueva. • Presione la lámpara firmemente en el compartimento. Apriete los tornillos. •...
  • Página 46: Conexiones De Clavijas

    Conexiones de clavijas Puerto DVI-D: Conector de 25 clavijas • VI Digital INPUT Nº de clavija. Señal Nº de clavija. Señal T.M.D.S data 2- Detección de 24 23 18 17 enchufe caliente T.M.D.S data 2+ T.M.D.S data 0– T.M.D.S data 2 T.M.D.S data 0+ shield No conectado...
  • Página 47: Carta De Compatibilidad De Computadoras

    Carta de compatibilidad de computadoras Computadora • Compatiblidad con multiples señales Frecuencia horizontal: 25–75 kHz, Frequencia vertical: 50–85 Hz, Reloj de Pixel: 25–108 MHz • Compatible con sync en verde y señales composite sync • Compatible con XGA con compresión inteligente avanzada A continuación se muestra una lista de modos que se ajustan a la normativa VESA.
  • Página 48: Carta De Compatibilidad De Vídeo

    Carta de compatibilidad de vídeo Compatibil Compatibil Compatibil Compatibil H-Freq V-Freq Resolución idad idad idad S- idad Compatibil Compatibil (kHz) (Hz) Compl Compl2 Video Composite idad idad SD Video NTSC 640x480i 15.73 59.94/60 768x576i 15.63 SECAM 768x576i 15.63 NTSC-4.43 PAL-M PAL-N NTSC-J PAL-60...
  • Página 49: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Verificar El cable de corriente del proyector no está encendido en la toma de corriente. Se han acabado las pilas del control remoto. El proyector no se enciende El modo de entrada seleccionado es incorrecto. Los cables pueden no estar bien conectados en el panel trasero del proyector.
  • Página 50: Especificaciones De Producto

    NTSC 3.58 / NTSC 4.43 / PAL / PAL-M / PAL-N / PAL 60 / SECAM / SDTV-480i/576i, EDTV-480p/576p, HDTV-720p/1080i Dimensiones PD7130: 445 mm x 420 mm x 180 mm (17.5" x 16.5" x 7.1") (W x L x H) PD7150: 445 mm x 420 mm x 180 mm (17.5" x 16.5" x 7.1") Peso 17.6 lbs...
  • Página 51: Dimensiones

    Dimensiones PD7130 Vista lateral Vista superior Vista lateral Vista frontal 420mm (16.5") Vista inferior M4*9 M4*9 M4*9 M4*9 101.8mm (4") 58.3mm (2.3")
  • Página 52 PD7150 Vista lateral Vista superior Vista lateral Vista frontal 420mm (16.5") Vista inferior M4*9 M4*9 M4*9 M4*9 101.8mm (4") 58.3mm (2.3")
  • Página 53 Biblioteca técnica en línea: http://www.planar.com/support Horario: L-V, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT © 2006 Planar Systems, Inc. Planar es una marca registrada de Planar System, Inc. El resto de marcas y nombres son propiedad de sus propietarios respectivos.

Este manual también es adecuado para:

Pd7150

Tabla de contenido