Manual de instrucciones original La seguridad ....................2 Descripción de las palabras claves de seguridad y peligro ...... 2 Indicaciones de seguridad ............... 3 Uso conforme a su destino ..............5 Uso no conforme a su destino ..............5 Información general ..................6 Responsabilidad y garantía ..............
La seguridad Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Infor mationsquelle und N achschl agewer k. Di e Kenntnis aller enthaltenen Sic herheits hinweis e und H andlungs anweisungen schafft die Vorauss etz ung für das sichere und s ac hger echte Ar beiten mit dem Gerät. D arüber hi naus müs sen die für den Ei ns atz ber eic h des Geräts geltenden ör tlichen Unfall verhütungs vorsc hriften und allgemeinen Sicherheits besti mmungen eing ehalten wer den. Dies e Bedi enungs anleitung is t Bes tandteil des Produkts und muss i n unmi ttelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tal l ations-, Bedi enungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬bewahrt werden. Wenn das Ger ät an eine dritte Pers on weiterg egeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den.
La seguridad ¡ADVERTENCIA! La palabra clave ADVERTENCIA advierte sobre peligros que pueden provocar heridas importantes, graves o la muerte, si no se evitan. ¡PRECAUCIÓN! La palabra clave PRECAUCIÓN advierte sobre peligros que pueden provocar heridas leves o moderadas, si no se evitan. , di e ¡ATENCIÓN! La palabra clave ATENCIÓN indica un posible daño a la propiedad...
Página 6
La seguridad • No doble, presione ni ate el cable de alimentación, • Siempre desenrolle completamente el cable de alimentación del aparato. • No coloque nunca el aparato u otros objetos sobre el cable de alimentación. • Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, siempre tire de la clavija.
La seguridad Personal operativo • El aparato puede ser manipulado solamente por personal especializado calificado y capacitado. Uso indebido • El uso indebido o prohibido puede causar daños en el aparato. • Se puede utilizar el aparato solamente cuando su condición técnica no plantea ninguna objeción y permite un trabajo seguro.
Información general Información general Responsabilidad y garantía Toda la información e indicaciones contenidas en este manual de instrucciones han sido elaboradas conforme a las disposiciones vigentes, los conocimientos actuales de fabricación e ingeniería, nuestros conocimientos y experiencia de varios años. En el caso de pedidos de modelos especiales u opciones adicionales, así...
Transporte, embalaje y almacenamiento Transporte, embalaje y almacenamiento Control de entregas Tras la recepción del producto, revise inmediatamente que el producto esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de detectar daños visibles causados durante el transporte, rechace el aparato o acéptelo de forma condicionada.
Especificaciones Especificaciones Especificaciones Denominación: Salamandra 700-2Z II 100532 N.º de artículo: Material: acero inoxidable Cantidad de elementos calefactores: Número de zonas de calentamiento: Altura libre en mm.: Rango de temperatura hasta °C: Consumo de energía: 4,4 kW / 400 V / 50 Hz Medidas (anch.
Especificaciones Vista general de los subgrupos 1. Carcasa 2. Ventilador 3. Panel de control 4. Rejilla de parrilla 5. Bandeja colectora de grasa 6. Pies ajustables (4x) 7. Carriles de apoyo 8. Guía para la rejilla de parrilla 9. Asa (2x) Funciones del aparato El aparato ha sido diseñado para calentar, tostar y mantener los alimentos calientes gracias a los calentadores por radiación que se encuentran en la parte...
Instalación y servicio Instalación y servicio Instalación Desembalaje / colocación • Desembale el aparato y retire todos los elementos de embalaje externos e internos y las medidas de seguridad de transporte. ¡PRECAUCIÓN! ¡Riesgo de sofocación! Imposibilite a los niños el acceso a los materiales de embalaje, tales como: sacos de plástico y los elementos de poliestireno extruido.
Instalación y servicio Conexión • La conexión del aparato a la alimentación eléctrica debe ser realizada por un electricista cualificado, de acuerdo con las normas internacionales, nacionales y locales vigentes. • No utilice el aparato con un temporizador externo o mando a distancia. Manejo •...
Página 14
Instalación y servicio • Para tostar y asar elija la temperatura más alta, en cambio para calentar y mantener el calor ajuste las temperaturas más bajas. • Para apagar los calentadores por radiación, configure un regulador de temperatura correspondiente en la posición “0” (APAG). Panel de control Luz indicadora de calentamiento (naranja), zona de calentamiento...
Página 15
Instalación y servicio La luz indicadora verde de alimentación del interruptor de ENC/APAG empieza a lucir. 6. Para cada zona de calentamiento, configure una temperatura correspondiente a los alimentos entre 50 °C y 250 °C. Durante el calentamiento, se enciende la luz indicadora naranja para la zona de calentamiento seleccionada.
Limpieza ¡ATENCIÓN! La rejilla de parrilla se calienta fuertemente mientras se están preparando los alimentos. Siempre coloque la parrilla caliente encima de una base resistente a altas temperaturas. 10. Si el dispositivo ya no está en uso, ambos reguladores de temperatura deben girarse a la posición “0”...
Posibles fallos 7. Seque cuidadosamente las superficies lavadas con un paño limpio. 8. Para finalizar seque bien todas las partes y superficies limpiadas con un paño suave. 9. Verifique con frecuencia las aberturas de ventilación del aparato y, en caso de contaminación, límpielos para garantizar la circulación de aire dentro del aparato.
Recuperación Recuperación Electrodomésticos Los electrodomésticos están marcados con este símbolo. Los aparatos eléctricos deben desecharse y reciclarse de manera adecuada y respetuosa con el medio ambiente. Está prohibido tirar los aparatos eléctricos a la basura doméstica. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y retire el cable de conexión del aparato.