Raytheon Commercial Laundry UW50PV Instalación Y Mantenimiento

Lavadora extractora cilíndrica de montaje permanente y velocidad variable
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Washer-Extractor
Pocket Hardmount
NOTA: El manual en
español aparece después
del manual en inglés.
Raytheon Commercial Laundry
Technical Communications
P.O. Box 990
Ripon, WI 54971-0990
Variable-Speed
Model Numbers
UW50PV
UW65PV
UW85PV
Part No. F232051R4
February 1998

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Raytheon Commercial Laundry UW50PV

  • Página 1 Washer-Extractor Pocket Hardmount Variable-Speed Model Numbers UW50PV UW65PV UW85PV NOTA: El manual en español aparece después del manual en inglés. Raytheon Commercial Laundry Technical Communications P.O. Box 990 Part No. F232051R4 Ripon, WI 54971-0990 February 1998...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Installation/Maintenance Safety Steam Requirements (Steam Heat Option Only) .......... 31 Key to Symbols ..........4 Chemical Injection Supply System..... 32 Safety Decal Location ........5 Connecting External Liquid Operator Safety ..........6 Supplies to the Washer-Extractor ..33 Safe Operating Environment .......
  • Página 4 © Copyright 1998 Raytheon Commercial Laundry All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means without the written permission of the publisher. F232051...
  • Página 5 Section 1 Safety Anyone operating or servicing this machine The following warnings are general examples must follow the safety rules in this manual. that apply to this machine. Warnings specific Particular attention must be paid to the to a particular installation or maintenance DANGER, WARNING, and CAUTION procedure will appear in the manual with the blocks which appear throughout the manual.
  • Página 6: Safety

    Safety CAUTION WARNING Ensure that the machine is installed on a Never touch internal or external steam level floor of sufficient strength and that the pipes, connections, or components. These recommended clearances for inspection surfaces can be extremely hot and will and maintenance are provided.
  • Página 7: Safety Decal Location

    Safety Safety decals appear at crucial locations on the decals could result in injury to the operator or machine. Failure to maintain legible safety service technician. MA004G Figure 1 F232051...
  • Página 8: Operator Safety

    Safety To provide personal safety and keep the If the door lock and interlock are machine in proper working order, follow all not functioning properly, call a maintenance and safety procedures presented service technician. in this manual. If questions regarding safety 3.
  • Página 9: Safe Operating Environment

    Safety Safe Operating Environment periodically. Louvers, screens, or other separating devices may reduce the available air opening significantly. Safe operation requires an appropriate operating environment for both the operator • Radio Frequency Emissions . A filter is and the machine. If questions regarding safety available for machines in installations arise, contact the factory immediately.
  • Página 10: Machine Location

    Safety Safe Operating Environment • Steam Heat (Optional) Pressure . Best performance will be realized if steam is (Continued) provided at a pressure of 30–80 psi (2.0–5.4 bar). Steam pressure higher Machine Location than 125 psi (8.5 bar) may result in damage to steam components and may •...
  • Página 11: Ac Inverter Drive

    Safety If voltage is above 230V for 200V installations or above 440V for 400V WARNING installations, a buckboost transformer is recommended. If voltage is above 240 or Ensure that a ground wire from a proven earth ground is connected to the ground lug 480, a buckboost transformer is required.
  • Página 12 Safety NOTES F232051...
  • Página 13: Installation

    Installation This manual is designed as a guide to the the module cover, lifting the cover, and installation and maintenance of the UW50PV, pulling to the rear provides access to the UW65PV, and UW85PV rigid-mount washer- control module. This module contains the extractors equipped with the AC inverter drive.
  • Página 14 Liquid supplies can be injected directly into UW85PV use two drain valves. (Dual drains the cups by a customer-supplied external are available as an option on the UW50PV. The chemical supply system. Five hose strain dual drains open and close together under reliefs on top of the supply dispenser facilitate control of the WE-6 computer.) The drain...
  • Página 15: Wet Clean Option Features

    Installation Wet Clean Option Features Delivery Inspection Wet Clean Capable Upon delivery, visually inspect crate, protective cover, and unit for any visible shipping If the washer-extractor is equipped with the wet damage. If the crate, protective cover, or unit clean capable option, the following features are are damaged or signs of possible damage are included: one-half wash speed for gentle evident, have the carrier note the condition on...
  • Página 16: Model Number Familiarization Guide

    Installation Model Number Familiarization Guide Sample Model Number: UW50PVQU20001 Model Number Prefix Washer-Extractor Capacity (pounds dry weight) Type of Electrical Control P = WE-6 Computer Washer-Extractor Speed Capabilities V = 7 Speeds Electrical Characteristics See Voltage Designation Chart in this section. Design Series 0001 Option Identification (varies from machine to machine)
  • Página 17: General Specifications

    Installation UWPV Pocket Hardmount General Specifications Overall Dimensions Overall width, in (mm) 36-5/8 (930) 41-1/2 (1054) 41-1/2 (1054) Overall height, in (mm) 64-1/2 (1638) 66 (1675) 68-1/2 (1740) Overall depth, in (mm) 43 (1092) 48 (1200) 51-1/2 (1308) Weight And Shipping Information Net weight, lb (kg) 1350 (612) 1700 (773)
  • Página 18 Installation UWPV Pocket Hardmount General Specifications (Continued) Power Consumption Average power used per cycle, kW/hr 0.25 0.40 0.40 Max. nominal sound emission, dBA Average HVAC load, BTU/hr (kcal/hr) 900 (227) 1000 (252) 1100 (277) Drive Train Information Number of motors in drive train Drive motor power, hp (kW) 5.0 (3.7) 7.5 (5.6)
  • Página 19 Installation UWPV Pocket Hardmount General Specifications (Continued) Direct Steam Heating (Optional) Steam inlet connection size, in (mm) 1/2 (13) 1/2 (13) 1/2 (13) Number of steam inlets Steam required to raise bath temperature 2.72 (1.24) 5.03 (2.29) 6.48 (2.95) 10°F, lb (kg) HIGH HIGH 3.34 (1.52) 5.77 (2.62)
  • Página 20: Machine Dimensions

    Installation Machine Dimensions The dimensions shown here are for Note: planning purposes only. They are approximate Dimensional Clearances and subject to normal manufacturing tolerances. If exact dimensions are required Allow a minimum of 24 inches (60 cm) at for construction purposes, contact the the rear and 18 inches (45 cm) at the sides for distributor or the manufacturer.
  • Página 21 Installation Supply Valve Box Supply Dispenser Door Handle Spray Rinse Nozzle (Base) Premium Wet Clean Water Inlet Valves Module (Overall) (optional) Power Input Area (inside) Steam Connection (optional) Drain Premium Wet Clean Module (optional) P008I3A Figure 3 F232051...
  • Página 22: Machine Foundation

    Installation Machine Foundation The washer-extractor must be anchored to a smooth level surface so that the entire base of the machine is supported and rests on the A proper foundation is absolutely necessary mounting surface. (Do not support the washer- for all UWPV washer-extractors because extractor on only four points.) of the high extract speed and the G-forces...
  • Página 23: Mechanical Installation

    878 mm 10-11/16" 271 mm 2" 31-5/8" 2" 3/4" 51 mm 803 mm 51 mm 19 mm 35-5/8" 905 mm UW50PV 3/4" 39-5/8" 3/4" 19 mm 1008 mm 19 mm 39-5/8" 3/4" 3/4" 1008 mm 19 mm 19 mm 6-3/4"...
  • Página 24: Mounting Bolt Installation

    Installation Mechanical Installation A bolt-locator fixture or rebar frame is (Continued) available as an option. This rigid welded assembly made of reinforcing rod and mounting bolts is designed to be embedded The optional Premium Wet Clean Note: in concrete. See Figure 6. Module does not require permanent attachment to the floor.
  • Página 25 Installation 5. Fill the space between the washer- extractor base and the floor with a good quality non-shrinking machinery grout to ensure a stable installation. Grout completely under all frame members. (Remove front panel and expanded metal back panel to gain access to all frame members.) See Figure 7.
  • Página 26 Installation Mechanical Installation (Continued) 35 5/8 11 15/16 4.0 Typical 35 15/16 27 5/8 4.0 Typical UW50PV 41 1/8 41 1/8 2 1/4 5 1/8 4 5/8 43 3/4 43 13/16 26 11/16 4.0 Typical 20 7/8 33 1/8 33 1/8 4.0 Typical...
  • Página 27: Drain Connection

    Installation Drain Connection Before any deviation from specified installation procedures is attempted, the customer or installer should contact A drain system of adequate capacity is the distributor. essential to washer-extractor performance. Ideally, the water should empty through a Increasing the drain hose length, installing vented pipe directly into a sump or floor drain.
  • Página 28 Installation Drain Connection ( Continued) UWPV Pocket Hardmount Drain Information Drain connection size, I.D., in (mm) 3 (76) 3 (76) 3 (76) With second drain: For Premium Wet Clean option† 3 (76) Number of drain outlets With second drain: For Premium Wet Clean option† Drain flow capacity, gal/min (l/min) 64 (242) 90 (344)
  • Página 29: Water Connection

    Installation Water Connection UWPV Pocket Hardmount Water Supply Line Sizing Supply Line Size UWPV Pocket Hardmount Number in (mm) Water Supply Information Machines Main Hot/Cold Water inlet connection size, in (mm) 3/4 (19) Number of water inlets (standard) 1-1/4 (32) 1 (25) 2 (50) 1-1/4 (32)
  • Página 30: Electrical Installation

    Installation Electrical Installation The AC inverter drive requires a clean power supply free from voltage spikes and surges. A voltage monitor should be used to check incoming power. The customer’s local power WARNING company may provide such a monitor. This machine must be installed, adjusted, If input voltage measures above 230V for a and serviced by qualified electrical 200V drive or above 440V for a 400V drive,...
  • Página 31 Installation The AC drive provides thermal overload Use wire sizes indicated in the Electrical protection for the drive motor. However, a Specifications chart for runs up to 50 feet. Use separate three-phase circuit breaker must be next larger size for runs of 50 to 100 feet. Use installed for complete electrical overload 2 sizes larger for runs greater than 100 feet.
  • Página 32: Electrical Connection

    Installation Electrical Connection (Continued) UWPV Pocket Hardmount Electrical Specifications Voltage Designation Standard Electric Heat 550-575 50-60 Not available in this voltage. 440-480 50-60 3x16 380-415 50-60 3x10 200-240 50-60 3x25 200-240 50-60 2x16 Not available in this voltage. 550-575 Not available in this voltage. 440-480 50-60 3x10...
  • Página 33: Steam Requirements (Steam Heat Option Only)

    Installation Steam Requirements For washer-extractors equipped with optional steam heat, install piping in accordance with (Steam Heat Option Only) approved commercial steam practices. Steam requirements are shown in the table below. WARNING Never touch internal or external steam Failure to install the supplied steam Note: pipes, connections, or components.
  • Página 34: Chemical Injection Supply System

    Installation Chemical Injection Supply System Undiluted chemical dripping can damage the washer-extractor. Therefore, all chemical supply dispenser pumps should be mounted WARNING below the washer’s injection point. All dispenser tubing should also run below the Wear eye and hand protection when injection point.
  • Página 35: Connecting External Liquid Supplies To The Washer-Extractor

    4. Tighten the seal nut to prevent tubing from escaping the assembly. The UW50PV, UW65PV, and UW85PV machines have a polypropylene supply dispenser. All UWPV models have five supply compartments. See Figure 12.
  • Página 36 Installation Chemical Injection Supply System (Continued) Strain Relief for Liquid Chemical Supply Lines Supply Dispenser Lid Dry Supply Cups Dry Supply Insert Four Way Water Valve Supply Dispenser MW005G Figure 12 F232051...
  • Página 37 Installation A stainless steel box at the right rear of the control module houses a terminal strip which furnishes supply output signals for the chemical injection supply pumps. See Figure 13 for examples of applicable decals. (If the washer-extractor’s supply decal lists supplies 1–8, supplies 5, 6, 7, and 8 correspond to supplies 6, 7, 8, and 9 respectively.) Terminals...
  • Página 38: Premium Wet Clean Module

    Figure 14. the power supply to the control box before attempting any service procedures. SW007 If the UW50PV is equipped with the Note: water reuse drain valve option, replace the right drain valve with the dark gray CPVC pipe...
  • Página 39 Elbow Rubber Drain Connector 2-1/2 x 30.5 PVC Pipe (white) 2-1/2 x 7 CPVC Pipe (dark gray) Rubber Flex Hose Right Side (From Rear) UW50PV P020I3A Figure 14 Hose Clamp Rubber Drain Hose Clamp No. 56 Elbow No. 56 Rubber Drain...
  • Página 40 Installation Premium Wet Clean Module b. Attach the pump contactor, included in the kit, to the existing contactor (Continued) mounting rail. This rail already 3. Positioning the canister/filter/pump contains the mains contactor. assembly: a. Place the canister/filter/pump assembly, It may be necessary to slide the mains Note: included in the kit, behind the washer- contactor to provide enough room to mount the...
  • Página 41 Installation e. Connect L1, L2, and L3 from the input power block to the circuit breaker, Ensure cables are routed safely and Note: using the 18GA gray wire, included away from potential hazards. Use wire ties, in the kit. included in the kit, to secure cabling. Provide some slack for repositioning of the canister/ f.
  • Página 42 Installation Premium Wet Clean Module and inserting it into the hose connector at the shell recirculation inlet. (Continued) i. Tighten the clamps on the hose b. Reassemble rear panel. (Ensure that connector at the shell recirculation drain punchout has been removed, if inlet.
  • Página 43: Control Function Test

    Installation Control Function Test 8. Cylinder rotation must be clockwise in the extract step. If rotation is not clockwise in the extract step, disconnect power. A The washer-extractor should be cleaned qualified electrician must reverse any two after the installation is complete. A function test leads between the AC drive and the motor.
  • Página 44 Installation Control Function Test (Continued) AC Drive Connections Power Supply Motor Leads Motor P023I3A Figure 16 F232051...
  • Página 45: Maintenance

    Section 3 Maintenance Daily Routine maintenance maximizes operating efficiency and minimizes downtime. The maintenance procedures described below will Beginning of Day prolong the life of the machine and help 1. Inspect water inlet valve hose connections prevent accidents. on the back of the washer-extractor for leaks.
  • Página 46: End Of Day

    Maintenance Daily Weekly (Continued) 1. Check the washer-extractor for leaks. End of Day a. Start an unloaded cycle to fill the 1. Clean the AC drive box filter: washer-extractor. a. Snap off the external plastic cover b. Verify that door and door gasket do which contains the filter.
  • Página 47 Maintenance • Tension Gauge. Loosen motor The grease must have adequate base oil viscosity with one of the following ratings: mounting bolts and slide motor along motor plate to change belt • ISO VG 150 (135–165 cSt at 40° C or span length.
  • Página 48: Quarterly

    Maintenance Monthly 9. Clean interior of washer-extractor, both (Continued) basket and shell, by wiping with a water- c. Verify that V-belts are properly aligned soaked sponge or cloth. by checking pulley alignment. Place a 10. Use compressed air to ensure that all straightedge across both pulley faces.
  • Página 49: Care Of Stainless Steel

    Maintenance Care of Stainless Steel • Discolorations or heat tint from overheating may be removed by scouring with a powder or by employing special Maintain the natural beauty of stainless steel chemical solutions. and prolong its service life by following these tips: •...
  • Página 50: Daily Preventive Maintenance Checklist

    Maintenance Daily Preventive Maintenance Checklist Week Of: Machine ____________________________ ________________ Operator ___________________________ Days Checks Observe All Safety Warnings! Disconnect power to the washer-extractor before performing the monthly maintenance procedures. Beginning of Day Inspect water inlet valve hose connections on the back of the washer-extractor for leaks.
  • Página 51: Weekly Preventive Maintenance Checklist

    Maintenance Weekly Preventive Maintenance Checklist Machine ____________________________ Month __________ Week Ending: Operator ___________________________ Checks Observe All Safety Warnings! Disconnect power to the washer-extractor before performing the monthly maintenance procedures. 1. Check the washer-extractor for leaks: a. Start an unloaded cycle to fill the washer-extractor. b.
  • Página 52: Monthly Preventive Maintenance Checklist

    Maintenance Monthly Preventive Maintenance Checklist Machine ________________________ Month Operator _______________________ Checks Observe All Safety Warnings! Disconnect power to the washer-extractor before performing the monthly maintenance procedures. 1. Each month OR after every 200 hours of operation, lubricate bearings. 2. Clean the AC drive fins. 3.
  • Página 53: Quarterly Preventive Maintenance Checklist

    Maintenance Quarterly Preventive Maintenance Checklist Machine ________________________ Quarter Operator _______________________ Checks Observe All Safety Warnings! Disconnect power to the washer-extractor before performing the quarterly maintenance procedures. 1. Tighten door hinges and fasteners, if necessary. 2. Tighten anchor bolts, if necessary. 3.
  • Página 54 Maintenance NOTES F232051...
  • Página 55: Removal From Service

    Section 4 Removal from Service Decommissioning b. Turn off water supply. Disconnect individual hot and cold water inlet hoses from the machine. In the event that the machine must be decommissioned, follow these steps: c. Allow time for residual water in the machine to drain.
  • Página 56 Bolting the base frame to a pallet will facilitate removal to a transport vehicle. 8. Recycle. Raytheon Commercial Laundry uses the highest quality materials in their products so that those materials may be recycled at the end of the product’s service life.
  • Página 57: Números De Modelo

    /DYDGRUDH[WUDFWRUD cilíndrica de montaje permanente y velocidad variable Números de modelo UW50PV UW65PV UW85PV Raytheon Commercial Laundry Technical Communications P.O. Box 990 F232051R4 3LH]D 1R F232051(SP) Ripon, WI 54971-0990 Febrero 1998...
  • Página 58 F232051(SP)
  • Página 59 Contenido Instalación y mantenimiento Seguridad Conexión de agua......... 84 Instalación eléctrica........85 Descripción de los símbolos ......60 Requisitos de vapor (Sólo para la opción Ubicación de las calcomanías de de calor por vapor) ........88 seguridad ........... 61 Sistema de suministro por inyección de Seguridad del operador ........
  • Página 60 © Derechos reservados 1998 Raytheon Commercial Laundry Todos los derechos reservados. Se prohibe reproducir o transmitir en cualquier forma o por cualquier medio cualquier parte de este libro sin el permiso por escrito del editor. F232051(SP)
  • Página 61: Seguridad

    Sección 1 Seguridad Cualquier persona que use o que dé servicio a Los siguientes avisos de seguridad son esta máquina debe cumplir con las reglas de ejemplos generales que se aplican a esta seguridad que incluimos en este manual. Se máquina.
  • Página 62: Descripción De Los Símbolos

    Seguridad PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Asegúrese de que esta máquina sea Nunca toque tuberías, conexiones o instalada sobre un piso nivelado con la componentes internos o externos de vapor. suficiente resistencia y de que se Estas superficies pueden estar demasiado mantengan los espacios libres necesarios calientes y pueden causar quemaduras para la inspección y el mantenimiento.
  • Página 63: Seguridad

    Seguridad Hay calcomanías de seguridad en lugares leer, los operadores o técnicos de servicio pueden sufrir lesiones. importantes de la máquina. Si las calcomanías no se mantienen de tal forma que se puedan MA004G Figura 1 F232051(SP)
  • Página 64: Seguridad Del Operador

    Seguridad Para ofrecer seguridad personal y mantener la c. Cierre y ponga el seguro a la puerta y máquina funcionando correctamente, cumpla comience el ciclo. Intente abrir la puerta con todos los procedimientos de mantenimiento mientras el ciclo está funcionando. No y seguridad que aparecen en este manual.
  • Página 65: Medio Ambiente Donde Usar La Máquina Sin Peligro

    Seguridad Medio ambiente donde usar la puede ocasionar fugas en las mangueras, lo que puede presentar peligros externos a máquina sin peligro la máquina y al equipo eléctrico adyacente. Para que la máquina funcione sin peligro es necesario que el medio ambiente sea adecuado •...
  • Página 66: Ubicación De La Máquina

    Seguridad Medio ambiente donde usar la Servicios de entrada y salida máquina sin peligro (continuación) • Se obtiene el mejor Presión de agua. rendimiento si el agua se suministra a una • No rocíe la Daños causados por agua. presión entre 2,0 y 5,7 Barias (30 y 85 máquina con agua.
  • Página 67: Mando Inversor De Ca

    Seguridad • • Las fluctuaciones de corriente eléctrica de Potencia. Por su seguridad personal y para obtener un funcionamiento correcto, la fuentes tales como suministros de potencia máquina debe estar conectada a tierra de ininterrumpibles (UPS) pueden afectar acuerdo a las normas estatales y locales. La adversamente las máquinas equipadas con conexión a tierra debe ser hecha a una un mando inversor de CA.
  • Página 68: Uso Incorrecto

    Seguridad Uso incorrecto Nunca use esta máquina con otro propósito que no sea lavar tela. • Nunca lave trapos remojados en petróleo en la máquina. Esto puede ocasionar una explosión. • Nunca lave piezas de maquinaria o de automóviles en la máquina. Esto puede dañar seriamente la canasta.
  • Página 69: Instalación

    UW50PV, UW65PV, y UW85PV equipadas máquina. Al sacar los tornillos de la cubierta con el mando inversor de CA. La instalación y del módulo, levantar la cubierta y tirar de ella...
  • Página 70 WE-6 a las señales correctas del mando inversor de CA. El modelo estándar UW50PV usa una sola Además, todas las entradas lógicas a la válvula de desagüe. Los modelos UW65PV y computadora pasan a través de este tablero.
  • Página 71: Características De La Opción De Limpieza Húmeda

    Instalación Características de la opción de El conjunto de sello de la flecha incluye un anillo de bronce sostenido en su lugar en la limpieza húmeda flecha del cilindro con tornillos de fijación. El anillo tiene una pestaña con un anillo de Habilitado para limpieza húmeda cerámica que hace contacto con un obturador (sello) fenólico cargado a resorte en una caja de...
  • Página 72: Inspección Al Recibir La Máquina

    Instalación Inspección al recibir la máquina Servicio a los clientes Al recibir su equipo, revise visualmente la Si necesita refacciones o documentos, llame al caja, la cubierta protectora y la unidad para lugar donde haya adquirido su lavadora determinar si existen daños visibles. Si la caja, extractora o póngase en contacto con Raytheon la cubierta o la unidad están dañadas o tienen Commercial Laundry al teléfono...
  • Página 73: Guía De Familiarización Con Los Números De Modelo

    Instalación Guía de familiarización con los números de modelo Ejemplo de número de modelo: UW50PVQU20001 Prefijo del número de modelo Capacidad de la lavadora extractora (libras de peso en seco) Tipo de control eléctrico P = Computadora WE-6 Velocidades disponibles de la V = 7 velocidades lavadora extractora Características eléctricas...
  • Página 74: Especificaciones Generales

    Instalación Especificaciones generales de máquinas UWPV cilíndricas de montaje permanente Dimensiones generales Anchura general, mm (plg) 930 (36-5/8) 1054 (41-1/2) 1054 (41-1/2) Altura general, mm (plg) 1638 (64-1/2) 1675 (66) 1740 (68-1/2) Profundidad general, mm (plg) 1092 (43) 1200 (48) 1308 (51-1/2) Información de peso y transporte Peso neto, kg (lb)
  • Página 75 Instalación Especificaciones generales de máquinas UWPV cilíndricas de montaje permanente (continuación) Consumo de energía Energía promedio usada por ciclo, kW/hr 0,25 0,40 0,40 Emisión de ruido nominal máxima, dBA Carga HVAC promedio, kcal/hr (BTU/hr) 227 (900) 252 (1000) 277 (1100) Información del tren de transmisión Número de motores en el tren de transmisión Potencia del motor de mando, kW (hp)
  • Página 76 Instalación Especificaciones generales de máquinas UWPV cilíndricas de montaje permanente (continuación) Calentamiento por vapor directo (opcional) Tamaño de la conexión de entrada de vapor, mm (plg) 13 (1/2) 13 (1/2) 13 (1/2) Número de entradas de vapor NIVEL ALTO 1,24 (2,72) 2,29 (5,03) 2,95 (6,48) Vapor requerido para elevar la temperatura...
  • Página 77: Dimensiones De La Máquina

    Instalación Dimensiones de la máquina Las dimensiones que aparecen aquí sólo Nota: son para propósitos de planeación. Son valores Espacios libres aproximados y están sujetos a las tolerancias normales de fabricación. Si tiene necesidad de conocer las dimensiones exactas, póngase en Deje un mínimo de 60 cm (24 pulgadas) en la contacto con su distribuidor o fabricante.
  • Página 78 Instalación Dimensiones de la máquina (continuación) Compartimiento de válvulas de suministro Surtidor de suministros Manija de la puerta Boquilla de rocío de enjuague Módulo Premium de (Base) limpieza húmeda (opcional) Válvulas de suministro de agua (General) Área de suministro de corriente (interior) Conexión de vapor (opcional)
  • Página 79: Cimientos Para La Máquina

    Instalación Cimientos para la máquina La lavadora extractora debe estar anclada a una superficie uniforme y nivelada, de tal forma que la máquina quede apoyada y descanse Unos cimientos apropiados son absolutamente sobre toda la superficie de montaje. (No necesarios para todas las lavadoras extractoras soporte la lavadora extractora sólo en cuatro UWPV debido a la alta velocidad de puntos.)
  • Página 80: Instalación Mecánica

    878 mm 10-11/16" 271 mm 2" 31-5/8" 2" 3/4" 51 mm 803 mm 51 mm 19 mm 35-5/8" 905 mm UW50PV 3/4" 39-5/8" 3/4" 19 mm 1008 mm 19 mm 39-5/8" 3/4" 3/4" 1008 mm 19 mm 19 mm 6-3/4"...
  • Página 81: Instalación De Los Pernos De Montaje

    Instalación Existe un dispositivo localizador de pernos o bastidor de rebar como opción. Este conjunto El módulo opcional Premium de Nota: rígido soldado hecho de varillas reforzadas y limpieza húmeda no requiere una unión permanente con el piso. pernos de montaje está diseñado para ser introducido dentro del concreto.
  • Página 82 Instalación Instalación mecánica 8. Coloque las arandelas y las contratuercas (continuación) de los pernos de montaje en los pernos de 4. Levante y nivele la lavadora extractora 1/2 anclaje y apriete las contratuercas con los pulgada sobre el piso en tres puntos, dedos a la base de la máquina.
  • Página 83 Instalación 35 5/8 11 15/16 4.0 Typical 4.0 Típico 35 15/16 27 5/8 4.0 Typical 4.0 Típico UW50PV 41 1/8 41 1/8 2 1/4 5 1/8 4 5/8 43 3/4 43 13/16 26 11/16 4.0 Typical 4.0 Típico 20 7/8...
  • Página 84: Conexión Del Desagüe

    Instalación Conexión del desagüe Antes de intentar variar los procedimientos especificados de instalación, el cliente o el Es necesario contar con un sistema de desagüe instalador debe ponerse en contacto con el de capacidad adecuada para obtener un buen distribuidor. funcionamiento de la lavadora extractora.
  • Página 85 Instalación Información de desagüe UWPV cilíndrica de montaje permanente Tamaño de conexión del desagüe, D. I., mm (plg) 76 (3) 76 (3) 76 (3) Con segundo desagüe: Para la opción Premium de limpieza húmeda† 76 (3) Número de salidas de desagüe Con segundo desagüe: Para la opción Premium de limpieza húmeda†...
  • Página 86: Conexión De Agua

    Instalación Conexión de agua Una presión de agua entre 2 y 5,7 Barias (30 y 85 PSI) ofrece el mejor rendimiento. Aunque la lavadora extractora funciona Información de suministro de agua correctamente a presiones menores, se tarda UWPV cilíndrica de montaje permanente más en llenar.
  • Página 87: Instalación Eléctrica

    Instalación Instalación eléctrica Las conexiones eléctricas se hacen en la parte de atrás del módulo de control. La máquina debe estar conectada al suministro eléctrico apropiado como se muestra en la placa de ADVERTENCIA identificación que se encuentra en un lado del Esta máquina debe ser instalada, ajustada y módulo de control.
  • Página 88 Instalación Instalación eléctrica La conexión debe estar blindada en un tubo conductor a prueba de líquidos o tubo flexible (continuación) aprobado con conductores apropiados del tamaño correcto instalados de acuerdo con el PELIGRO Código Eléctrico Nacional (de los Estados Cuando se controla el mando inversor de Unidos) o con otros códigos aplicables.
  • Página 89 Instalación Especificaciones eléctricas UWPV cilíndrica de montaje permanente Designación de voltaje Estándar Calor eléctrico 550-575 50-60 No disponible en este voltaje. 440-480 50-60 3x16 380-415 50-60 3x10 200-240 50-60 3x25 200-240 50-60 2x16 No disponible en este voltaje. 550-575 No disponible en este voltaje. 440-480 50-60 3x10...
  • Página 90: Requisitos De Vapor (Sólo Para La Opción De Calor Por Vapor)

    Instalación Requisitos de vapor Para lavadoras extractoras equipadas con calor a vapor opcional instale tubería de acuerdo con (Sólo para la opción de calor por vapor) las prácticas comerciales aprobadas para manejo de vapor. Los requisitos de vapor ADVERTENCIA aparecen en la siguiente tabla. Nunca toque las tuberías internas o externas de vapor, sus conexiones o Si no se instala el filtro de vapor que...
  • Página 91: Sistema De Suministro Por Inyección De Productos Químicos

    Instalación Sistema de suministro por El goteo de productos químicos sin diluir puede dañar su lavadora extractora. Por lo inyección de productos químicos tanto, todas las bombas de suministro de productos químicos deben estar instaladas por ADVERTENCIA debajo del punto de inyección a la lavadora. Toda la tubería de suministro también debe Use protección para los ojos y las manos correr por debajo del punto de inyección.
  • Página 92: Conexión De Suministros Líquidos Externos A La Lavadora Extractora

    4. Apriete las tuercas de cierre para evitar Tuerca que los tubos se suelten del conjunto. Las máquinas UW50PV, UW65PV y UW85PV tienen surtidores de polipropileno. Todos los modelos UWPV tienen cinco compartimientos. Vea la Figura 12. No intente hacer conexiones eléctricas del P016I1A sistema de inyección de productos químicos a...
  • Página 93 Instalación Protector contra tirones para líneas de suministro de líquidos Tapa del surtidor de suministro Recipientes de suministro de polvos Inserto de suministro de polvos Válvula de agua de cuatro vías Surtidor de suministro MW005G Figura 12 F232051(SP)
  • Página 94: Suministro De Inyección De Productos Químicos

    Instalación Suministro de inyección de productos químicos (continuación) Una caja de acero inoxidable en la parte derecha posterior del módulo de control contiene una tira de conexiones que proporciona las señales de salida de suministro para las bombas de inyección de suministro de productos químicos.
  • Página 95 Instalación Cualquier bomba del sistema de inyección que requiera 110 VCA debe recibir corriente de una fuente independiente de corriente eléctrica externa. PRECAUCIÓN Intentar obtener 110 VCA utilizando L1 ó L2 con la línea común puede ocasionar daños a los circuitos de la máquina y/o al sistema de inyección de productos químicos.
  • Página 96: Módulo Premium De Limpieza Húmeda

    Instalación Módulo Premium de limpieza b. Quite el panel posterior. En la máquina UW50PV, abra la sección para el húmeda desagüe. Para protegerse contra filos, instale la guarnición que se incluye con El motor de la bomba está precableado Nota: el juego en la orilla de la sección que...
  • Página 97: Lado Derecho (Visto Desde Atrás)

    PVC 2-1/2 x 30,5 Tubería (blanca) CPVC 2-1/2 x 7 Manguera flexible (gris obscuro) de goma (caucho) Lado derecho (visto desde atrás) UW50PV P020I3A Figura 14 Abrazadera de Codo de desagüe manguera No. 56 Abrazadera de de goma (caucho) Codo de manguera No.
  • Página 98 Instalación Módulo Premium de limpieza 5. Para ensamblar los componentes eléctricos en el módulo de control: húmeda (continuación) a. Quite la cubierta del módulo de control 3. Para colocar el conjunto de recipiente, sacando los tornillos en la parte filtro y bomba: posterior de la cubierta y deslizando la a.
  • Página 99 Instalación b. Conecte un conductor gris 18GA de 15 b. Saque el tapón de 7/8 plg de la división pulgadas, que se incluye en el juego, a la del módulo de control. Instale el conexión de salida A2 del tablero de protector contra tirones PG-13.5 que no fusibles.
  • Página 100 Instalación Módulo Premium de limpieza b. Una el conector de la manguera negra de 1-1/2 plg (sin ranuras de abrazadera), húmeda (continuación) que se incluye con el juego, a la entrada f. Empalme los conductores del cable de 2 de recirculación de la coraza. conductores a los conductores grises c.
  • Página 101 Instalación i. Apriete las abrazaderas en el conector l. Ensamble el otro conector negro de de la manguera en la entrada de 1-1/2 plg (con ranuras de abrazadera), recirculación de la coraza. Apriete el que se incluye con el juego, en la salida perno de fijación en la ménsula del de la bomba.
  • Página 102: Prueba De Función De Control

    Instalación Prueba de función de control 7. Para un proceso normal, seleccione el ciclo 01 oprimiendo la tecla del 0 y la tecla del 1 en el teclado. Luego oprima la tecla La lavadora extractora debe ser limpiada una de Start (Arrancar). vez que se haya terminado de realizar la instalación.
  • Página 103 Instalación • Verifique que la bomba del módulo • Verifique que la tapa del recipiente no Premium de limpieza húmeda esté tenga fugas. funcionando correctamente y que la dirección de rotación sea en contra del Si se llegaran a presentar problemas durante la sentido del reloj.
  • Página 104 Instalación NOTAS F232051(SP)
  • Página 105: Mantenimiento

    Sección 3 Mantenimiento El mantenimiento de rutina permite mantener Los siguientes procedimientos de la máxima eficiencia de funcionamiento del mantenimiento deben llevarse a cabo equipo y mantener a un mínimo los tiempos regularmente a los intervalos requeridos. muertos. Los procedimientos de mantenimiento descritos a continuación prolongan la vida de la máquina y ayudan a Diariamente...
  • Página 106: Al Final Del Día

    Mantenimiento Diariamente 6. Si la lavadora extractora está equipada con (continuación) el módulo Premium de limpieza húmeda, Si el seguro de la puerta o el sistema de limpie de todos los desperdicios el filtro de enclavamiento no funcionan recirculación, que está ubicado dentro del correctamente, llame a un técnico de recipiente.
  • Página 107: Mensualmente

    Mantenimiento Mensualmente 2. Limpie las aletas del mando de CA: a. Quite la cubierta de la caja del mando de CA. Desconecte la corriente eléctrica a la Nota: b. Sople sobre las aletas con aire lavadora extractora en su fuente antes de comprimido limpio a una presión entre realizar los procedimientos de mantenimiento 60 y 90 PSI o usando aire comprimido...
  • Página 108 Mantenimiento Mensualmente poleas. La regla debe hacer contacto (continuación) con las poleas en cuatro puntos. Vea la • Deflexión. Vea la Figura 17. Afloje Figura 18. los pernos de montaje del motor y deslice el motor a lo largo de la placa del motor para cambiar la longitud que debe extenderse la correa.
  • Página 109: Trimestralmente

    Mantenimiento Cuidados al acero inoxidable 9. Limpie el interior de la lavadora extractora, tanto la canasta como la coraza, limpiándolas con una esponja o con un Mantenga la belleza natural del acero trapo humedecido en agua. inoxidable y prolongue su vida de servicio siguiendo estos consejos: 10.
  • Página 110 Mantenimiento Cuidados al acero inoxidable (continuación) • Si llegara a parecer que el acero inoxidable estuviera oxidándose, la fuente de la oxidación puede ser alguna pieza de hierro o de acero, no fabricada de acero inoxidable, tal como un clavo o un tornillo. Un remedio es pintar todas las piezas de acero al carbón con un fuerte recubrimiento protector.
  • Página 111: Lista De Revisión Diaria De Mantenimiento Preventivo

    Mantenimiento Lista de revisión diaria de mantenimiento preventivo Máquina ____________________________ Semana de: ______________ Operador ___________________________ Días Revisiones ¡Cumpla con todas las advertencias! Desconecte la corriente eléctrica a la lavadora extractora antes de realizar los procedimientos de mantenimiento mensual. Al comienzo del día 1.
  • Página 112: Lista De Revisión Semanal De Mantenimiento Preventivo

    Mantenimiento Lista de revisión semanal de mantenimiento preventivo Máquina ____________________________ Mes: ____________ Operador ___________________________ Semana que termina: Revisiones ¡Cumpla con todas las advertencias! Desconecte la corriente eléctrica a la lavadora extractora antes de realizar los procedimientos de mantenimiento mensual. 1. Revise si la lavadora extractora tiene fugas: a.
  • Página 113: Lista De Revisión Mensual De Mantenimiento Preventivo

    Mantenimiento Lista de revisión mensual de mantenimiento preventivo Máquina ________________________ Operador _______________________ Revisiones ¡Cumpla con todas las advertencias! Desconecte la corriente eléctrica a la lavadora extractora antes de realizar los procedimientos de mantenimiento mensual. 1. Una vez al mes O después de cada 200 horas de uso, lubrique los rodamientos. 2.
  • Página 114: Lista De Revisión Trimestral De Mantenimiento Preventivo

    Mantenimiento Lista de revisión trimestral de mantenimiento preventivo Máquina ________________________ Trimestre Operador _______________________ Revisiones ¡Cumpla con todas las advertencias! Desconecte la corriente eléctrica a la lavadora extractora antes de realizar los procedimientos de mantenimiento trimestral. 1. Apriete las bisagras y los seguros de la puerta, si fuera necesario. 2.
  • Página 115: Para Poner Fuera De Servicio

    Sección 4 Para poner fuera de servicio Para poner fuera de servicio capacitado desconecte la corriente de la máquina y de la unidad de reciclado en la fuente de energía. En caso de que la máquina deba ser puesta fuera de servicio, siga estos pasos: 4.
  • Página 116 8. Recicle. Raytheon Commercial Laundry usa materiales de la más alta calidad en sus productos, de tal forma que esos materiales pueden ser reciclados al final de la vida útil de sus productos.

Este manual también es adecuado para:

Uw65pvUw85pv

Tabla de contenido