CORBERO CC510GB90W Guia Del Usuario
CORBERO CC510GB90W Guia Del Usuario

CORBERO CC510GB90W Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para CC510GB90W:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FREE STANDING OVEN
90X60 Gas & Electrical Oven With
Bottle Compartment
USER MANUAL
GB
GUIA DEL USUARIO
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CORBERO CC510GB90W

  • Página 1 FREE STANDING OVEN 90X60 Gas & Electrical Oven With Bottle Compartment USER MANUAL GUIA DEL USUARIO...
  • Página 2 Dear User, Our objective is to make this product provide you with the best output which is manufactured in our modern facilities in a careful working environment, in compliance with total quality concept. Therefore, we suggest you to read the user manual carefully before using the product and, keep it permanently at your disposal.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS Important Warnings Introduction Of The Appliance Important Warnings Installation Of The Oven Feet Electrical Wiring Scheme Chain Lashing Illustration Installation Of Your Oven Technical Features Of Your Oven Reduced Flame Gas Cock Adjustment Reduced Gas Flow Rate Setting For Hob Taps If The Appliance Does Not Operate Description Of Oven Description Of The Control Panels...
  • Página 4: Important Warnings

    IMPORTANT WARNINGS 1.WARNING: To avoid electrocution, ensure that the electrical circuit of the product is open before replacing the lamp. 2.WARNING:Before touching the connection terminals, all supply circuit should be disconnected. 3.WARNING: While operating the grill, the reachable sections can be hot. Keep the children away. 4.WARNING: Any inadvertent cooking made with fats and oils can be dangerous and cause fire.
  • Página 5 11.Using a gas hob will release humidity and combus- tion products in the room where it resides. Especially during when the appliance in use, ensure that the kitch- en is well ventilated and retain the natural ventilation holes or install a mechanical ventilation system. (Hood on top of the oven) Sustained usage of the appliance may require additional ventilation.
  • Página 6 18.“Do not operate the system for more that 15 seconds. If the burner does not ignite at the end of 15 seconds stop the operation of the system and open the section door and/or wait for at least 1 minute before igniting the burner.
  • Página 7: Introduction Of The Appliance

    INTRODUCTION OF THE APPLIANCE 1.Dishwarmer 12.Left rear burner 1.1. Flap Door 13.Cooker Grids 2.Glass Oven Door 14.Left front burner 3.Door Handle 15.Hotplate Ø145mm 4.Push Button Switches 16.Hotplate Ø185mm 5.Command Knobs 17.Right rear burner 6.Command Panel 18.Right front burner 7.Top Cooker Plate 19.Lamp 8.Glass Top Lid 20.Grill...
  • Página 8: Important Warnings

    IMPORTANT WARNINGS Electrical Connection and Security 1. Your oven is adjusted in compliance with 220-240V AC/380-415V AC 50/60Hz. Ampere electric supplies. If the mains is different from these values, contact your authorized service. 2. Electrical connection of the oven should only be made by the sockets with earth system installed in compliance with the regulations.
  • Página 9: Installation Of The Oven Feet

    7. The inner diameter of the flexible hose, which the butane hose nozzle is connected, should be 6mm for the house-type gas tubes. The inner diameter of the flexible hose, which the natural hose nozzle is connected, should be 15mm.The hose should tightly be fitted to the hose nozzle by squeezing with a clamp.
  • Página 10: Electrical Wiring Scheme

    ELECTRICAL WIRING SCHEME 220-240V~50/60Hz 380-415V 3N~50/60Hz 380-415V 3N~50/60Hz Neutral Neutral Neutral Neutre Neutre Neutre Live Earth Earth Earth Phase Terre Terre Terre Erdung Erdung Erdung H05 VV-F 3G 4mm² H05 VV-F 5G 1.5mm² H05 VV-F 4G 1.5mm² CHAIN LASHING ILLUSTRATION Before using the appliance, in order to ensure safe use, be sure to fix the appliance to the wall...
  • Página 11: Installation Of Your Oven

    INSTALLATION OF YOUR OVEN 20 mm 900 mm min. 20 mm TECHNICAL FEATURES OF YOUR OVEN SPECIFICATIONS 90x60 Outer Width 900mm Outer Depth 610mm Outer Height 925mm Lamp Power Turnspit Power Bottom Heating Element 1000W Top Heating Element 800W Turbo Heating Element 1800W Grill Heating 1500W...
  • Página 12: Reduced Flame Gas Cock Adjustment

    REDUCED FLAME GAS COCK ADJUSTMENT 1. Please use driver with special head for removed and install nozzle as (Figure 4) 2. Please remove nozzle (Figure 5) from burner with special nozzle driver and install new nozzle (Figure 6) Figure 4 Figure 5 Figure 6 REDUCED GAS FLOW RATE SETTING FOR HOB TAPS...
  • Página 13: If The Appliance Does Not Operate

    IF THE APPLIANCE DOES NOT OPERATE 1. Please check the plug of power supply cord has a well connection with wall socket or not. 2. Please check the electric network. 3. Please check the fuse. 4. Please check power supply cord for any damage problems. 5.
  • Página 14: Description Of The Control Panels

    Front Right Rear Right Rear Left Front Left Front Rear Burner Burner Burner Burner Burner Electric Electric (Small (Middle (Middle (Big Hot Plate Hot Plate Burner) Hotplate Burner) Burner) Burner) Grill Oven Burner Burner (Optional) Or Timer Thermostat Ignition Turnspit Lamp Or Heating Heating...
  • Página 15: Using The Burner Groups

    USING THE BURNER GROUPS Using Gas Cooker: 1. Our gas ovens top and bottom burner working system is one by one. When you want use your preference burner, before you must make press the tap knob and wait nearly 5-10 second. Then you can to inflame trough with automatic ignition system (optional) or match.
  • Página 16: Using Hot Plate

    USING HOT PLATE LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3 LEVEL 4 LEVEL 5 LEVEL 6 Ø80mm 200W 250W 450W Ø145mm 250W 750W 1000W Ø180mm 500W 750W 1500W Ø145mm rapid 500W 1000W 1500W Ø180mm rapid 850W 1150W 2000W Ø145mm 155W 250W 400W 750W 1000W...
  • Página 17: Using Oven Section

    USING OVEN SECTION 1. When your oven is operated first time, an odor will be spread out which will be sourced from using the heating elements. In order to get rid of this, operate it for 45 minutes while it is empty. In order to make cooking in your oven;...
  • Página 18: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE and CLEANING 1. Disconnect the plug supplying electricity for the oven from the socket. 2. While oven is operating or shortly after it starts operating, it is extremely hot. You must avoid touching from heating elements. 3. Never clean the interior part, panel, lid, trays and all other parts of the oven by the tools like hard brush, cleaning mesh or knife.
  • Página 19: Installation Of The Oven Door

    INSTALLATION OF THE OVEN DOOR Figure 15 Figure 15.1 Figure 15.2 Figure 15.3 Figure 15.4 Completely open the Bring the hinge lock Afterwards, close the To remove the oven oven door by pulling to the widest angle as oven door as to lean door, pull it upwards it to yourself.
  • Página 20: Cleaning And Maintenance Of The Oven's Front Door Glass

    CHANGING THE OVEN LAMP In order to avoid the possibility of an electric shock, ensure that the circuit of the appliance is open before changing the lamp. (The open-circuit is an electrical circuit that does not conduct current) 1- First of all, cut the electrical connection of the appliance and ensure that the appliance is cooled down.
  • Página 21: Accessories

    ACCESORIES Deep Tray* Used for pastries, deep fried foods and stew recipes. In case of frying directly on the grill for cakes, frozen foods and meat dishes, it can be used of oil pick-up tray. Tray Used for pastries (cookies, biscuits etc.) and frozen foods.
  • Página 22: Removal Of The Lower And Upper Burner And Installation Of The Injector To The Gas Oven

    REMOVAL OF THE LOWER AND UPPER BURNER AND INSTALLATION OF THE INJECTOR TO THE GAS OVEN Removal of the Upper Burner: With the help of a screw driver, remove the screw as shown in Figure 21. As shown in Figure 22, remove the burner from its place by pulling it to yourself.
  • Página 23: Gas Hose Passage Way

    GAS HOSE PASSAGE WAY 1. Connect the appliance to the gas piping tap in shortest possible route and in a way that ensure no gas leakage will occur. 2. In order to carry on a tightness and sealing safety check ensure that the knobs on the control panel are closed and the gas cylindir is open.
  • Página 24: Using The Grill Deflector Sheet

    USING THE GRILL DEFLECTOR SHEET (Option)* 1. A safety panel is designed to protect control panel and the Figure 29 buttons when the oven is in grill mode. (Figure 29) 2. Please use this safety panel in order to avoid the heat to damage control panel and the buttons when the oven is grill mode.
  • Página 25: Catalytic Walls

    CATALYTIC WALLS* Catalytic walls are located on the left and the right side of cavity under the guides. Catalytic walls banish the bad smell and obtain the best performance from the cooker. Catalytic walls also absorb oil residue and clean your oven while it’s operating.
  • Página 26: Injector, Gas Flow And Power Table

    60*90 GAS CYLINDER COMPARTMENT INJECTOR, GAS FLOW And POWER TABLE G20,20 mbar G20,25 mbar G20,13 mbar BURNER G25,25 mbar SPECIFICATIONS Gas Natural Gas Natural Gas Natural Injector 1,40 1,28 1,60 Gas Flow 0,333 m³/h 0,333 m³/h 0,333 m³/h Burner Power 3,50 3,50 3,50...
  • Página 27 60*90 GAS CYLINDER COMPARTMENT INJECTOR, GAS FLOW And POWER TABLE G30,28-30 mbar G30,50 mbar G30,37 mbar BURNER G31,37 mbar SPECIFICATIONS Injector 0,96 0,76 0,96 Gas Flow Burner Power 3,50 3,50 3,50 Injector 0,85 0,75 0,85 Rapid Gas Flow Burner Power 2,90 2,90 2,90...
  • Página 28: Environmentally-Friendly Disposal

    ENVIRONMENTALLY-FRIENDLY DISPOSAL Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the frame work for the return and recycling of used appliances as applicable throughout to the EU.
  • Página 29 Muy estimado cliente, Estas instrucciones de uso contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, la instalación / montaje, el empleo y el cuidado del equipo. Por este motivo le recomendamos leerlas cuidadosamente antes de empezar a utilizar el producto y guardarlas para poderlas volver a consultar en caso de necesidad.
  • Página 30 ÍNDICE DE CONTENIDOS Advertencias Importantes Descripción Del Aparato Instalación Del Horno Instalación De Las Patas Del Horno Esquema De Cableado Eléctrico Esquema De Conexión Cadena Instalación Del Horno Información Técnica Reducción Del Ajuste De La Llama De Gas Cock Ajuste Del Flujo De Gas Reducido Para Las Llaves De Las Placas Si El Aparato No Funciona A Continuación Se Explica El Significado De...
  • Página 31: Advertencias Importantes

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES 1. ADVERTENCIA: Para evitar electrocuciones, asegúrese de que el circuito eléctrico del producto esté abierto antes de sustituir la lámpara. 2. ADVERTENCIA: Desconecte los circuitos de alimentación antes de tocar los terminales de conexión. 3. ADVERTENCIA: Las partes de la parrilla al alca- nce de la mano pueden estar calientes durante su uso.
  • Página 32 11.El uso de una placa de gas provocará la aparición de humedad y gases de combustión en la estancia. Asegúrese de que la cocina esté bien ventilada sobre todo mientras el aparato esté en uso, conserve los orificios de ventilación natural o instale un sistema de ventilación mecánica.
  • Página 33 18.“No utilice el sistema durante más de 15 segun dos. Si el quemador no prende en el plazo de 15 segundos, deje de usar el sistema y abra la puerta de la sección y/o espere al menos 1 minutos antes de volverlo a intentar.
  • Página 34: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1.Calentador De Platos 12.Quemador Mediano 1.1. Cubierta Flape 13.Rejillas De La Cocina 2.Puerta De Vidrio Del Horno 14.Quemador Grande 3.Manija De La Puerta 15.Plancha Ø145mm 4.Interruptores 16.Plancha Ø185mm 5.Pomos De Comando 17.Quemador Mediano 6.Panel De Comando 18.Quemador Pequeño 7.Rejillas De La Cocina 19.Lámpara 8.Bisagras De La Tapa De Vidrio...
  • Página 35: Instalación Del Horno

    INSTALACIÓN DEL HORNO Conexión eléctrica y seguridad 1.Su horno está ajustado para suministro eléctrico de 220-240V / 380- 415V AC, 50/60Hz. Si el suministro es diferente de estos valores, contác- tese con el servicio técnico autorizado. 2.La conexión eléctrica del horno solo debe hacerse a tomas que tengan instalada una conexión a tierra de acuerdo con las reglamentaciones.
  • Página 36: Instalación De Las Patas Del Horno

    de gas de tipo doméstico. El diámetro interno de la manguera flexible a la que está conectada la boquilla de la manguera para gas natural debe ser de 15mm. La mangueradebe estar bien ajustada a la boquilla de la manguera con una abrazadera. 8.La manguera debe reemplazarse antes de la última fecha de vencimiento.
  • Página 37: Esquema De Cableado Eléctrico

    ESQUEMA DE CABLEADO ELÉCTRICO 220-240V~50/60Hz 380-415V 3N~50/60Hz 380-415V 3N~50/60Hz Neutral Neutral Neutral Neutre Neutre Neutre Live Earth Earth Earth Phase Terre Terre Terre Erdung Erdung Erdung H05 VV-F 3G 4mm² H05 VV-F 5G 1.5mm² H05 VV-F 4G 1.5mm² ESQUEMA DE CONEXIÓN CADENA Antes de usar el artefacto, y a fin de lograr un uso seguro, no olvide sujetar el artefacto al muro...
  • Página 38: Instalación Del Horno

    INSTALACIÓN DEL HORNO 20 mm 900 mm min. 20 mm INFORMACIÓN TÉCNICA ESPECIFICACIONES 90x60 Ancho Exterior 900mm Profundidad Exterior 610mm Altura Exterior 925mm Potencia De La Bombilla Potencia Del Asador Giratorio Elemento Calentador Inferior 1000W Elemento Calentador Superior 800W Elemento Calentador Turbo 1800W Elemento Calentador Del Grill 1500W...
  • Página 39: Reducción Del Ajuste De La Llama De Gas Cock

    REDUCCIÓN DEL AJUSTE DE LA LLAMA DE GAS COCK 1.Para retirar e instalar la boquilla se debe usar el destornillador con cabeza especial que se muestra en la (Figura 4). 2.Retire la boquilla (Figura 5), del quemador con el destornillador especial para boquillas e instale la nueva boquilla (Figura 6).
  • Página 40: Si El Aparato No Funciona

    SI EL APARATO NO FUNCIONA 1. Por favor, consulte el enchufe del cable de alimentación tiene una relación bien con toma de corriente o no. 2. Por favor, compruebe la red eléctrica. 3. Por favor, compruebe el fusible. 4. Por favor, compruebe que el cable de alimentación de cualquier prob- lema de daños.
  • Página 41: Paneles De Control

    Quemador Quemador Quemador Plancha Plancha Quemador Quemador Delantero- Traserodere- Para Wok Eléctrica Eléctrica Trasero Delantero derecho O Plancha Delantera Trasera Izquierdo Izquierdo Quemador Quemador Del Timer Termostato Asador Delhorno Lámpara Encendedor Grill O Elemen- (Opcional) (Opcional) Giratorio to Calentador (Opcional) PANELES DE CONTROL...
  • Página 42: Cómo Usar Los Grupos De Quemadores

    CÓMO USAR LOS GRUPOS DE QUEMADORES Cómo usar la cocina a gas: 1.El sistema de funcionamiento de los quemadores superior e inferior es individual. Cuando desee usar uno de los quemadores, primero debe pre- sionar la perilla y esperar 5-10 segundos. Luego puede encenderlo con el sistema de encendido automático (opcional) o con una cerilla.
  • Página 43: Utilizando Hornillos

    UTILIZANDO HORNILLOS NIVEL 1 NIVEL 2 NIVEL 3 NIVEL 4 NIVEL 5 NIVEL 6 Ø80mm 200W 250W 450W Ø145mm 250W 750W 1000W Ø180mm 500W 750W 1500W Ø145mm Rápido 500W 1000W 1500W Ø180mm Rápido 850W 1150W 2000W Ø145mm 155W 250W 400W 750W 1000W Ø180mm...
  • Página 44: Tabla De Horneado Y Asado

    horno la perilla del horno debe estar girada y se debe haber encendido. De lo contrario, el horno no funcionará. 2. En la tabla de cocción se indican el tipo de comidas que se pueden cocinar, los tiempos de cocción y las posiciones del termostato. Los valores indicados en la tabla de cocción son valores característicos y se obtuvieron como resultado de pruebas realizadas en nuestro laboratorio.
  • Página 45: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO y LIMPIEZA 1.Desconecte de la toma de la pared el enchufe que alimenta la electricidad al horno y corte el gas cerrando la válvula de gas. 2.Nunca limpie el interior, el panel, la puerta, las bandejas ni otras partes del horno con elementos tales como cepillos duros, esponjas de acero o cuchillos.
  • Página 46: Instalación De La Puerta Del Horno

    INSTALACIÓN DE LA PUERTA DEL HORNO Figura 15 Figura 15.1 Figura 15.2 Figura 15.3 Figura 15.4 Abre la puerta del Pon la cerradura de Después cierra la Para quitar la puerta horno totalmente puerta del la bisagra como del horno, cuando la hornocomo tirándola hacia ust- imagen 15.2 a...
  • Página 47: Cambio De La Lámpara Del Horno

    CAMBIO DE LA LÁMPARA DEL HORNO Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica antes de cambiar la lámpara asegurase que el aparato sea en posición correcta. (La posición correcta quiere decir no tener electricidad) 1. Primero quita la conexión y asegurase que el aparato esté...
  • Página 48: Accesorios

    ACCESORIOS Bandeja Profunda* Se utiliza para pastelería, fritas y guiso. También puede utilizarla como recipiente de acumular aceite cuando se cocina pastel, comidas congeladas y comidas de carne directamente sobre parrilla. Bandeja Se utiliza para pastelería (galleta e.t.c) y alimentos congelados. Parrilla de Alambre Se utiliza para poner en estantería deseada las comidas congeladas, las comidas para...
  • Página 49: Desmontar Fogones De Inferior Y Superior Del Horno De Gas Yponer Inyector

    DESMONTAR FOGONES DE INFERIOR Y SUPERIOR DEL HORNO DE GAS Y PONER INYECTOR Quitar El Fogón: Quita el tornillo con la ayuda de un destornillador como se puede ver en imagen 21. Quita el fogón tirándolo hacia usted como se ve en imagen 22.
  • Página 50: Lugar De Paso De La Manguera De Gas

    LUGAR DE PASO DE LA MANGUERA DE GAS 1. Conecte al aparato al grifo de la tubería usando la ruta más corta posible y de manera que se asegure de que no habrá ninguna fuga de gas. 2. Para llevar a cabo una comprobación de seguridad de tensión y sellado, asegúrese de que las perillas del panel de control estén cerradas y de que la bombona de gas esté...
  • Página 51: Usar El Panel Deflector De La Parrilla

    USAR EL PANEL DEFLECTOR DE LA PARRILLA (opcional)* 1. Se ha diseñado una protección térmica (Figura 29) para proteger el Figura 29 panel de control y perillas cuando el horno esté en modo Parrilla. 2. Coloque el panel de seguridad debajo del panel de control abriendo el cristal de la cobertura frontal del horno.
  • Página 52: Paredes Catalíticas

    PAREDES CATALÍTICAS* Las paredes catalíticas a la izquierda y a la derecha debajo de las guías. Las paredes catalíticas expulsan el mal olor y ofrecen el mejor rendimien- to por parte de la cocina. Las pare- des catalíticas también absorben los residuos de aceite y limpian el horno mientras está...
  • Página 53: Tubo, Consumo Y Línea Mesa

    60*90 COMPARTIMENTO DE CILINDRO DE GAS TUBO, CONSUMO Y LÍNEA MESA G20,20 mbar MODELO DE TUBO G20,25 mbar G20,13 mbar G25,25 mbar SEGÚN TIPO DE Gás Natural Gás Natural Gás Natural Tubo 1,40 1,28 1,60 Quemador Consumo 0,333 m³/h 0,333 m³/h 0,333 m³/h...
  • Página 54 60*90 COMPARTIMENTO DE CILINDRO DE GAS TUBO, CONSUMO Y LÍNEA MESA G30,28-30 mbar G30,50 mbar G30,37 mbar MODELO DE TUBO G31,37 mbar SEGÚN TIPO DE GAS Tubo 0,96 0,76 0,96 Quemador Consumo Línea 3,50 3,50 3,50 Tubo 0,85 0,75 0,85 Quemador de Consumo Gas Grande...
  • Página 55: Eliminación Respetuosa Con El Medio Ambiente

    ELIMINACIÓN RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE Deshágase del embalaje de una manera respetuosa con el medio ambiente. El aparato está etiquetado según la directiva europea 2012/19/EU sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados (residuos de equipo eléctrico y electrónico - WEE por sus siglas en inglés).

Tabla de contenido