Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Philips digitalTV 28PW6720D/01

  • Página 2 MODEL : PROD. NO : Please note the reference numbers Anote las referencias de su televisor for your TV set located on the que se encuentran en el embalaje o packaging or on the back of the set. en la parte trasera del aparato. Veuillez noter les références de Anote as referências do seu votre téléviseur situées sur...
  • Página 3 Ÿ ¤ OPTIONS ¢ ∫ & › Ó Œ Ø MODE CANCEL · Ê Æ ∆ MENU MENU Ë DIGITAL SELECT P(age) ” BACK Á ∏ ù SMART SMART ª...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Introduction Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We would strongly recommend that you read it thoroughly. We hope this new television meets entirely with your satisfaction. Note: Specification and information subject to change without notice.
  • Página 6: Installing Your Television Set

    Installing your television set & Positioning the television set “ Remote control 5 cm 5 cm 5 cm Place your TV on a solid, stable surface, leaving Insert the two R6-type batteries (supplied) a space of at least 5 cm around the appliance. making sure that they are the right way round.
  • Página 7: The Remote Control Keys

    The remote control keys 1 Screen information # Picture and sound settings In digital mode, press once to display the information Accesses a series of picture and sound settings. banner, a 2 time to get more information on the The position Personal corresponds to the settings stored in programme and a 3rd time to remove it (see p.
  • Página 8: Switching On For The First Time

    Caution: if you select a wrong country, the channel numbering will not be according to the standard Congratulations for selecting this Philips television. for your country. Press OK to start enjoying your digital television. ‘ Select...
  • Página 9: Rearrange Services

    Rearrange services This menu allows you to change the order of îÏ “ Use the keys to select Rearrange the stored digital channels and radio stations. ¬ and press services ‹ & From the digital mode, press the îÏ ‘ Use the MENU keys to select the channel you to display the setup menu.
  • Página 10: Reinstall All Services

    Reinstall all services This menu allows you to reinstall all the digital Ï é Use the key to select and press installation TV channels and radio stations. ¬ ‹ & From the digital mode, press the Ï ¬ MENU “ Select ) and press Service setup to display the setup menu.
  • Página 11: Language And Location Preferences

    Language and location preferences This menu allows you to select your prefered ¬ press to enter into the sub-menu. Make language for audio, subtitle, teletext and menu È your adjustment and press to exit. and make changes to the location (country Language default settings: and time zone).
  • Página 12: Setting Up Your Favourite List

    Setting up your favourite list This menu enables you to create a favourite Ïî “ Use the keys to select your favourite list with your prefered TV channels and radio ¬ list : and press List 1 List 2 List 3 List 4 stations.
  • Página 13: Using The Options Menu

    Using the Options menu This menu gives you direct access to the: Ïî • : use the keys to select your Favourites favourite list, the language selection and some favourite list and confirm with other selections. The “none” option deactivate any favourite list. &...
  • Página 14: Recording Function

    Recording function This feature enables you to record a digital • Day & Month : enter the date by using the channel while the TV is in standby mode.You keys. Press to exit will still have to program your video recorder. •...
  • Página 15: Automatic Tuning Of Analogue Programmes

    Automatic tuning of analogue programmes This menu allows you to automatically search broadcasts the automatic sort signal, the for all the analogue programmes available in programmes will be correctly numbered. ‘ If this is not the case, the programmes found your region.
  • Página 16: Manual Tuning Of Analogue Programmes

    Manual tuning of analogue programmes This menu allows you to store the analogue ‘ : If you know the frequency of the Search programmes one at time. programme required, enter its number directly ¬ & Press using the keys.Alternatively press MENU é...
  • Página 17: Picture Settings

    Picture settings “ Once the adjustments have been made, select ¬ & Press then .The menu is Picture MENU ∂ ¬ and press to store them. Press Store displayed: to exit. Description of the adjustments: Î Picture Mainge • Brightness: this changes picture brilliance. Í...
  • Página 18: Analogue Teletext

    Analogue Teletext Teletext is an information system, broadcast by most analogue TV channels. It also provides subtitles for people with hearing difficulties. Press : You will obtain: ¤ Teletext call This is used to call teletext, change to transparent mode ¢...
  • Página 19: Digital Text

    Digital Text Some digital channels, which you select like any other channel, offer dedicated teletext services (for instance BBCTEXT). Some digital channels also offer information on the programme being broadcast (a message may appear at the bottom of the screen). &...
  • Página 20: Connecting Peripheral Equipment

    Connecting peripheral equipment The television has 2 external sockets situated at the back of the set (EXT1 and EXT2). The EXT1 socket has audio and video inputs/outputs and RGB inputs. The EXT2 socket has audio and video inputs/outputs and S-VHS inputs. Video recorder Video recorder (only) Carry out the connections featured opposite.To record digital...
  • Página 21: Common Interface

    Amplifier To connect to a hi-fi system, use an audio connection cable and connect the “L” and “R” outputs on the TV set to the “AUDIO IN” “L” and “R” input on your hi-fi amplifier. SPDIF Use a digital audio connecting cable and connect the television’s “SPDIF”...
  • Página 22: Tips

    3. Philips is committed to develop, produce and market products that cause no adverse health effects. 4. Philips confirms that if its products are handled properly for their intended use, they are safe to use according to scientific evidence available today.
  • Página 23 Introduction Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction. Remarque : les spécifications et informations fournies peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
  • Página 24: Installation Du Téléviseur

    Installation du téléviseur & Positionnement du téléviseur “ Télécommande 5 cm 5 cm 5 cm Placez votre téléviseur sur une surface solide Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en et stable. Pour prévenir toute situation respectant les polarités. Les piles livrées avec l’appareil ne contiennent ni dangereuse, ne rien poser dessus tel qu’un mercure ni cadmium nickel, dans un souci de...
  • Página 25: Les Touches De La Télécommande

    Les touches de la télécommande 1 Info. d’écran # Préréglages image et son En mode numérique, appuyez un fois pour afficher Permet d’accéder à une série de préréglages de le bandeau d’informations, une 2 ème fois pour obtenir l’image et du son. plus d’informations sur le programme et une 3 ème fois...
  • Página 26: Première Mise Sous Tension

    Attention: si vous sélectionnez un mauvais pays, la Félicitations pour avoir acheté ce téléviseur Philips. Appuyez sur OK pour la première mise en route de votre téléviseur numérotation des programmes ne sera pas celle numérique...
  • Página 27: Réorganiser Les Chaînes

    Réorganiser les chaînes Ce menu vous permet de modifier l’ordre des îÏ “ Utilisez les touches pour sélectionner chaînes TV ou radio numériques mémorisés. ¬ et appuyez sur Modifier les programmes & En mode numérique, appuyez sur la touche îÏ ‘...
  • Página 28: Réinstaller Toutes Les Chaînes

    Réinstaller toutes les chaînes Ce menu permet de réinstaller toutes les Ï é Utilisez la touche pour sélectionner chaînes numériques TV et radio. ¬ et appuyez sur Installation & En mode numérique, appuyez sur la touche Ï “ Sélectionnez ) et Installation des services ‹...
  • Página 29: Langue Et Pays Préférentiels

    Langue et pays préférentiels Ce menu permet de sélectionner votre langue le sous-menu. Effectuez vos réglage et appuyez È préférentielle pour l’audio, le sous-titre, le télétexte, pour sortir. les menu, ainsi que le pays et le fuseau horaire. Réglage de la langue par défaut : ‹...
  • Página 30: Organiser Vos Listes De Favoris

    Organiser vos listes de Favoris Ce menu vous permet de créer une liste avec ¬ un réglage et appuyez sur pour accéder au vos chaînes et stations radio préférées. sous-menu. Par exemple chaque membre de votre famille Ȭ • : utilisez les touches pour déplacer peut créer sa propre liste de favoris.
  • Página 31: Utilisation Des Options Du Menu

    Langue audio langue audio. Options Pour changer la langue audio de manière Liste des Favoris permanente, utilisez le menu Préférences (p. 7). Aucun Philips 1 Langue des sous-titres • : vous pouvez choisir d’avoir uniquement Mode Philips 2 Langue Audio les stations radio ou les chaînes TV.
  • Página 32: Fonction D'enregistrement

    Fonction d’enregistrement Cette fonction vous permet d’enregistrer un • Langue audio : sélectionnez la langue voulue programme numérique lorsque le téléviseur est et confirmez en appuyant sur en veille.Vous devez quand même programmer • Langue des sous-titres : sélectionnez la votre magnétoscope.
  • Página 33: Mémorisation Auto. Des Programmes Analogiques

    Mémorisation auto. des programmes analogiques Ce menu permet de lancer une recherche mémorisés.A la fin, le menu disparaît. “ Si l’émetteur ou le réseau câblé transmet le automatique de tous les programmes disponibles dans votre région. signal de classement automatique, les &...
  • Página 34: Mémorisation Manuel Des Programmes Analogiques

    Mémorisation manuelle des programmes analogiques Ce menu permet de mémoriser les ¬ ‘ : appuyez sur . La recherche Recherche programmes un par un. commence. Dès qu’un programme est trouvé, & Appuyez sur la touche MENU le défilement s’arrête et le nom du programme é...
  • Página 35: Réglages De L'image

    Réglages de l’image “ Une fois les réglages effectués, sélectionnez le ¬ & Appuyez sur la touche puis sur MENU ¬ choix et appuyer sur pour les Mémoriser Le menu apparaît : Image ∂ enregistrer.Appuyez sur pour quitter. Î Description des réglages : Image Menu Principal Í...
  • Página 36: Télétexte Analogique

    Télétexte analogique Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...). Appuyez sur: Vous obtenez : ¤...
  • Página 37: Télétexte Numérique

    Télétexte numérique Certaines chaînes numériques, que vous sélectionnez comme n’importe quelle autre chaîne, peuvent proposer un service télétexte. D’autres chaînes numériques peuvent proposer des informations sur le programme en cours (un message apparaît en bas de l’écran). & Pour utiliser le télétexte numérique, suivez les instructions à l’écran. é...
  • Página 38: Raccordement D'autres Appareils

    Raccordement d’autres appareils Le téléviseur est équipé de 2 prises péritel EXT1 et EXT2 situées à l’arrière. La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB. La prise EXT2 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS. Magnétoscope Magnétoscope (seul) Effectuez les raccordements ci-contre.
  • Página 39: Sélecteur De Mode Vcr / Dvd

    Amplificateur Pour le raccordement à une chaîne Hi-fi, utilisez un cordon de liaison audio et connectez les sorties “L” et “R” du téléviseur à une entrée “AUDIO IN” “L” et “R” de l’amplificateur. SPDIF Utilisez un cordon de liaison audio et connectez la sortie “SPDIF”...
  • Página 40: Conseils

    3. Philips s’est engagé à développer, produire et commercialiser des produits ne présentant aucun effet nocif sur la santé. 4. Philips confirme qu’un maniement correct de ses produits et leur usage en adéquation avec la raison pour laquelle ils ont été conçus garantissent une utilisation sûre et fidèle aux informations scientifiques disponibles à...
  • Página 41: Introducción

    Introducción Gracias por comprar este aparato de televisión. Este manual se ha sido pensado para ayudarle a instalar y manejar su televisor. Le recomendamos firmemente que lo lea atentamente. Esperamos que este nuevo aparato de televisión le resulte absolutamente satisfactorio. Nota: Las especificaciones y la información puede cambiar sin previo aviso.
  • Página 42: Instalando Su Equipo De Televisión

    Instalando su equipo de televisión & Ubicando el equipo de televisión “ Mando a distancia 5 cm 5 cm 5 cm Coloque las dos pilas de tipo R6 (suministradas Coloque su TV sobre una superficie sólida y con el equipo) asegurándose de respetar la estable, asegurándose de dejar un espacio libre polaridad indicada.
  • Página 43: Los Botones Del Mando A Distancia

    Los botones del mando a distancia 1 Información por pantalla # Ajustes de la imagen y el sonido Da acceso a una serie de ajustes de la imagen y el En el modo digital, pulse una vez para mostrar por pantalla la ventana de información, dos veces para sonido.
  • Página 44: Encendido Del Equipo Por Primera Vez

    Enhorabuena por elegir este television Philips. Precaución: si selecciona un país distinto del suyo la Pulse OK para empezar a disfrutar de su TV digital.
  • Página 45: Ordenación De Los Servicios

    Ordenación de los servicios Este menú le permite cambiar el orden de los ¬ y pulse dos veces para instalación canales y las emisoras de radio digitales seleccionar el menú Listas de servicios almacenados. îÏ “ Utilice los botones para seleccionar ‹...
  • Página 46: Reinstalar Todos Los Servicios

    Reinstalar todos los servicios Este menú le permite reinstalar todos los Ï ¬ “ Elija ) y pulse Instalación de servicios canales de TV y emisoras de radio digitales. Ï ¬ ‘ Elija ) y pulse Reinstalar todos los servicios ‹...
  • Página 47: Preferencias De Idioma Y Dirección

    Preferencias de idioma y dirección Este menú le permite elegir el idioma del audio, submenú. Realice los ajustes que crea È de los subtítulos, del teletexto y del menú, así convenientes y pulse para salir. como realizar cambios de su dirección (país y Configuración del idioma: •...
  • Página 48: Configuración De Su Lista De Favoritos

    Configuración de su lista de favoritos Este menú le permite crear su lista de favoritos ¬ opción y pulse para acceder al sub-menú. con sus canales de televisión y emisoras de radio Ȭ • utilice los botones para Nombre: preferidas. Por ejemplo, cada miembro de su familia desplazarse por la zona de visualización del puede crear su propia lista de favoritos.
  • Página 49: Utilización Del Menú De Opciones

    Utilización del menú de opciones Este menú le da acceso a su lista de favoritos, la mire arriba. selección de idioma y algunas otras opciones. • utilice los botones Idioma de subtítulos: Ïî & Desde el modo digital, pulse el botón blanco para cambiar el idioma de forma para mostrar el menú...
  • Página 50: Función De Grabación

    Función de grabación Esta característica le permite grabar un canal botones . Pulse para digital cuando el televisor está en modo salir. standby. Usted deberá en ese caso programar • Hora de inicio: introduzca la hora de inicio. su grabador de vídeo. •...
  • Página 51: Sintonización Automática De Programas Analógicos

    Sintonización automática de programas analógicos Este menú le permite buscar automáticamente “ Si la emisora o la red cable difunde la señal de todos los programas analógicos disponibles en ordenación automática, los programas estarán su zona. numerados correctamente. & Desde el modo analógicos, pulse el botón ‘...
  • Página 52: Sintonización Manual De Los Programas Analógicos

    Sintonización manual de los programas analógicos Este menú le permite almacenar los ‘ Si conoce la frecuencia del Búsqueda: programas analógicos uno a uno. programa, introduzca directamente el número ¬ & Pulse utilizando los botones . Pulse MENU é Con el cursor, elija el menú y luego Instalación caso contrario.
  • Página 53: Ajustes De La Imagen

    Ajustes de la imagen “ Una vez efectuados los ajustes, seleccione la ¬ & Pulse la tecla y luego en . El MENU ¬ opción y pulse en para Memorizar menú aparece: Imagen ∂ grabarlos. Pulse en para salir. Descripción de los ajustes: Î...
  • Página 54: Teletexto Analógico

    Teletexto analógico El teletexto es un sistema de información, difundido por la mayoría de los canales de TV analógicos. Además proporciona subtítulos para personas con dificultades auditivas. Pulse: Obtendrá: Llamada al Permite llamar al teletexto, pasar a modo transparente y luego ¤...
  • Página 55: Teletexto Digital

    Teletexto Digital Algunos canales digitales, que usted selecciona como cualquier otro canal, ofrecen servicios de teletexto dedicados (por ejemplo BBCTEXT en el Reino Unido).Algunos canales digitales también ofrecen información del programa que se está emitiendo (deberá aparecer un mensaje en la parte inferior de la pantalla).
  • Página 56: Conexión De Equipos Periféricos

    Conexión de equipos periféricos La televisión tiene 2 tomas externas situadas en la parte trasera del equipo (EXT1 y EXT2). La toma EXT1 tiene entradas/salidas de audio y video y entradas RGB. La toma EXT2 tiene entradas/salidas de audio y video y entradas S-VHS. Grabador de vídeo Grabador de vídeo (sólo) Lleve a cabo las conexiones que se muestran al lado.
  • Página 57: Selector De Modo Vcr / Dvd

    Amplificador Para conectarlo a un sistema de alta fidelidad, utilice un cable de conexión de audio y conecte las salidas “L” y “R” del equipo de TV con las entradas “AUDIO IN” “L” y “R” de su SPDIF amplificador hi-fi. Utilice un cable de audio digital y conecte la salida “SPDPIF”...
  • Página 58: Consejos

    3. Philips se compromete a desarrollar, producir y comercializar productos no tengan efectos adversos en la salud de las personas. 4. Philips asegura que si sus productos se manipulan de forma correcta utilizan para el uso para el que fueron diseñados, serán seguros evidencia científica disponible en el momento de fabricación.
  • Página 59 Introduzione La ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzare il suo televisore. Le consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo. Ci auguriamo che la nostra tecnologia la soddisfi pienamente. Dichiarazione di conformità...
  • Página 60: Installazione Del Televisore

    Installazione del televisore & “ Posizionamento del televisore Telecomando 5 cm 5 cm 5 cm 5 cm 5 cm 5 cm Mettere il televisore su una superficie solida e Inserire le due pile di tipo R6 (fornite) facendo stabile, lasciando uno spazio di almeno 5 cm attenzione alla polarità.Verificare che il attorno all’apparecchio.
  • Página 61: Tasti Del Telecomando

    Tasti del telecomando 1 Informazioni sul video # Impostazioni immagini e audio In modalità digitale, premere una volta per visualizzare Accede ad una serie di impostazioni immagini e audio. il banner delle informazioni, una 2a volta per avere La posizione Personal corrisponde alle impostazioni ulteriori informazioni sul programma e un’altra volta memorizzate nei menu.
  • Página 62: Prima Accensione

    Attenzione: se si seleziona un paese sbagliato la Congratulazioni per avere scelto questo televisore Philips numerazione dei canali non corrisponde allo Premere OK per cominciare a usuare il vostro televisore digitale standard nazionale.
  • Página 63: Riordino Dei Programmi

    Riordino dei programmi Questo menu consente di modificare l’ordine menu Elenchi programmi îÏ del canali digitali e stazioni radio memorizzati. “ Con i tasti selezionare Riordino dei ¬ & Dalla modalità digitale premere il tasto e premere programmi ‹ îÏ ‘...
  • Página 64: Reinstalla Tutti Programmi

    Reinstalla tutti programmi Questo menu consente di reinstallare tutti i Ï é Con il tasto selezionare installazione canali TV digitali e le stazioni radio. ¬ premere ‹ & Dalla modalità digitale premere il tasto “ Selezionare Configurazione del programma per visualizzare il menu di installazione. Ï...
  • Página 65: Preferenze Lingua E Località

    Preferenze lingua e località Questo menu consente di selezionare la lingua Effettuare le opportune regolazioni e premere È preferita per audio, sottotitoli, televideo e per uscire. menu e di apportare modifiche alla località Impostazioni lingua predefinite: (paese e fuso orario). •...
  • Página 66: Elenco Programmi Preferiti

    Elenco programmi preferiti Questo menu consente di creare un elenco di îÏ ‘ Con i tasti selezionare un’opzione e canali TV e stazioni radio preferiti.Ad esempio, ¬ premere per inserirla nel sottomenu. ogni componente della famiglia può creare un Ȭ •...
  • Página 67: Uso Del Menu Opzioni

    Uso del menu Opzioni Questo menu consente di accedere L’opzione “nessuno” disabilita qualsiasi elenco. direttamente a: elenco preferiti, selezione lingua Per creare un elenco di preferiti vedere pagina 8. îÏ ed altre opzioni. • utilizzare i tasti Lingua sottotitoli: & Dalla modalità digitale premere il tasto bianco cambiare temporaneamente la lingua e per visualizzare il menu corrispondente.
  • Página 68: Funzione Registrazione

    Funzione Registrazione La funzione consente di registrare un canale • Giorno e mese: inserire la data con i tasti digitale anche se il TV è in modalità standby. . Premere per uscire. Dev'essere ancora programmato il • Orario di inizio: inserire l’ora di inizio. videoregistratore.
  • Página 69: Sintonizzazione Automatica Dei Programmi Analogici

    Sintonizzazione automatica dei programmi analogici Questo menu consente di effettuare la ricerca trasmette il segnale di riordino automatico, i automatica dei programmi analogici disponibili programmi saranno numerati nell’ordine. ‘ In caso contrario, i programmi trovati saranno nella regione. & Dalla modalità analogica premere il tasto numerati per ordine decrescente a partire dal per visualizzare il menu principale.
  • Página 70: Sintonizzazione Manuale Dei Programmi Analogici

    Sintonizzazione manuale dei programmi analogici Questo menu consente di memorizzare i ¬ ‘ Ricerca: premere su . La ricerca comincia. programmi analogici uno alla volta. Una volta trovato un programma, si ferma la & Premere sul tasto MENU progressione e viene visualizzato il nome del é...
  • Página 71: Regolazioni Dell'immagine

    Regolazioni dell’immagine ¬ ¬ & Premere sul tasto la scelta Memorizzare e premere su e quindi su . Il MENU ∂ registrarle. Premere su per uscire. menù Immagine appare: Descrizione delle regolazioni: • Luce : agisce sulla luminosità dell’immagine. Î Î...
  • Página 72: Televideo Analogico

    Televideo analogico Il televideo è un sistema informativo diffuso dalla maggior parte dei canali TV analogici. Il servizio fornisce anche sottotitoli per le persone con deficit auditivo. Premere su: Avrete : ¤ Attivazione Permette di attivare il televideo, di passare in modo ¢...
  • Página 73: Televideo Digitale

    Televideo digitale Alcuni canali digitali, selezionabili come qualsiasi altro canale, trasmettono servizi televideo dedicati (ad esempio BBCTEXT). Inoltre alcuni canali digitali trasmettono informazioni sui programmi in onda (messaggio visualizzato nella parte inferiore dello schermo). & Per utilizzare il televideo digitale seguire le istruzioni a video. é...
  • Página 74: Collegamento Ad Apparecchi Periferici

    Collegamento ad apparecchi periferici Il televisore dispone di 2 prese scart, EXT1 e EXT2, situate sul retro del televisore stesso. La presa EXT1 ha l’ingresso / uscita audio e video e l’ingresso RGB. La presa EXT2 ha l’ingresso / uscita audio e video e l’ingresso S-VHS. Videoregistratore Eseguire i collegamenti necessari.
  • Página 75: Tasti Vcr/Dvd

    Amplificatore Per il collegamento ad un sistema hi-fi, utilizzare un cordone di collegamento audio e collegare le uscite “L” e “R” del televisore agli ingressi “AUDIO IN” “L” e “R” del vostro SPDIF amplificatore hi-fi. Utilizzare un cavo di connessione audio digitale e collegare l'uscita "SPDIF"...
  • Página 76: Consigli

    4. Philips conferma che i suoi prodotti, se utilizzati correttamente per l'uso previsto, sono sicuri in base alle attuali conoscenze scientifiche. 5. Philips svolge un ruolo attivo nello sviluppo degli standard EMF e di sicurezza internazionali, ed è in grado di anticipare ulteriormente gli sviluppi della standardizzazione per una tempestiva...
  • Página 77 Inledning Tack för att du köpt din TV-apparat just hos oss. Handboken har tagits fram för att hjälpa dig att installera och använda din TV- apparat på bästa sätt.Vi råder dig att läsa igenom den noggrant.Vi hoppas att vår teknologi kommer att passa dig. Huomautus: Sekä...
  • Página 78: Installation Av Tv-Apparaten

    Installation av TV-apparaten & “ Placering av TV-apparaten Fjärrkontroll 5 cm 5 cm 5 cm Sätt i de 2 medföljande batterierna av typ R6 Ställ TV-apparaten på ett stadigt och jämnt och var noga med att vända dem rätt. underlag, och lämna ett fritt utrymme på minst De batterier som levereras med apparaten är 5 cm runt den.
  • Página 79: Fjärrkontrollens Knappar

    Fjärrkontrollens knappar 1 Information på bildskärmen # Bild- och ljudinställningar I digitalt läge: tryck en gång för att visa textremsan med Ger åtkomst till ett antal bild- och ljudinställningar. information, tryck en 2 gång för att få mer Läget Personliga inställningar motsvaras av de inställningar information om programmet och en 3:e gång för att som lagrats i menyerna.
  • Página 80: Koppla På Tv:n För Första Gången

    Tryck sedan på för att avsluta inställningen. Se upp! Om du väljer fel land, följer inte kanalnumreringen standarden i ditt land. Gratulerar ar till valet av denna TV från Philips ‘ Välj på menyn och Tjänstesökning Tryck OK för att börja använda din digital-TV tryck på...
  • Página 81: Ordna Om Tjänster

    Ordna om tjänster Den här menyn ger dig möjlighet att ändra îÏ “ Använd knapparna för att välja Ordna ordningsföljden för de lagrade digitala ¬ och tryck på om tjänster kanalerna och radiostationerna. îÏ ‘ Använd knapparna för att välja den ‹...
  • Página 82: Installera Om Alla Tjänster

    Installera om alla tjänster I den här menyn kan du installera om alla é Använd Ï-knappen för att välja inställning ¬ digitala TV-kanaler och radiostationer. tryck på ‹ Ï ¬ & Från digitalt läge: tryck på -knappen “ Välj ) och tryck på MENU Tjänsteinställning Ï...
  • Página 83: Val Av Önskat Språk Och Plats

    Val av önskat språk och plats I den här menyn kan du välja önskat språk för undermenyn. Utför dina justeringar och tryck È ljud, undertext, text-TV och menyer samt göra på eller för att avsluta inställningen. ändringar för aktuell plats (land och tidszon). Standardinställning för språk: ‹...
  • Página 84: Skapa Din Favoritlista

    Skapa din favoritlista I den här menyn kan du skapa en favoritlista favoritlista: eller Lista 1 Lista 2 Lista 3 Lista 4 ¬ med alla dina favorit-TV-kanaler och och tryck på Ïî ‘ Använd radiostationer.Varje familjemedlem kan till -knapparna för att välja en ¬...
  • Página 85: Använda Alternativ-Menyn

    Använda Alternativ-menyn Från den här menyn har du direkt åtkomst till: Alternativet ”Ingen” avaktiverar alla favoritlistor. favoritlistan, val av språk och några andra Information om hur du skapar din egen favoritlista funktioner. finns på sidan 8. Ïî & Från digitalt läge: tryck på den vita •...
  • Página 86: Inspelningsfunktionen

    Inspelningsfunktionen Med den här funktionen kan du spela in en • Knappa in pinkod om låst : ange din digital kanal medan TV:n är i standby-läge. Du hemliga kod om du har aktiverat behöver fortfarande programmera åtkomstbegränsningsfunktionen (se sid. 7). videobandspelaren.
  • Página 87: Automatisk Inställning Av Analoga Program

    Automatisk inställning av analoga program I den här menyn kan du göra en automatisk ‘ Om så inte är fallet numreras de hittade sökning efter alla de analoga program som är programmen i sjunkande ordning från nummer tillgängliga inom ditt område. 99, 98, 97, osv.
  • Página 88: Manuell Inställning Av Analoga Program

    Manuell inställning av analoga program I den här menyn kan du lagra ett analogt ¬ ‘ tryck på . Sökningen börjar. Så Sökning: program i taget. snart ett program hittas avbryts sökningen och & Tryck på knappen MENU programnamnet visas (om sådant finns). Gå é...
  • Página 89: Bildinställningar

    Bildinställningar “ När inställningarna är gjorda, välj alternativet ¬ & Tryck på knappen och sedan på MENU ¬ och tryck på för att lagra dem. Lagring Menyn visas: Bild ∂ Tryck på för att lämna menyn. Beskrivning av inställningarna: Î Î...
  • Página 90: Analog Text-Tv

    Analog text-TV Text-TV är ett informationssystem som de flesta analoga TV-kanalerna sänder.Text-TV sänder även undertext för människor med nedsatt hörsel. Tryck på: Du får fram: ¤ Inkoppling av Tar in eller lämnar text-TV. En innehållsförteckning med ¢ text-TV lista över tillgängliga rubriker visas.Varje rubrik betecknas med ett sidnummer (alltid 3-siffrigt).
  • Página 91: Digital Text

    Digital text Vissa digitala kanaler, som du väljer precis som andra digitala kanaler, erbjuder speciella text-TV- tjänster (exempelvis BBCTEXT).Vissa digitala kanaler erbjuder även information om programmet som sänds (ett meddelande visas eventuellt nederst på bildskärmen). & Följ anvisningarna på skärmen för att använda den digitala text-TV-funktionen. é...
  • Página 92: Anslutning Av Andra Apparater

    Anslutning av andra apparater TV-apparten är utrustad med 2 uttag, EXT1 och EXT2, vilka placerats på apparatens baksida. Uttag EXT1 har in- och utgångar för audio och video samt RGB-ingångar. Uttag EXT2 har in- och utgångar för audio och video samt S-VHS-ingångar. Videobandspelare Gör anslutningarna som på...
  • Página 93: Vcr- Och Dvd

    BACK Á ∏ ù val av kanal, skriv in ett nummer * Vissa programmeringsfunktioner finns inte på alla modeller SMART SMART ª (markör, meny, OK-knappen, o.s.v.). Fjärrkontrollen passar till alla Philips videobandspelare samt till andra modeller som använder fjättkontrollsystemet RC5.
  • Página 94 Johdanto Tämä ohjekirja neuvoo television asennuksessa ja käytössä ja se kannattaa lukea läpi huolellisesti. Uskomme, että tuote vastaa täysin laatuvaatimuksianne. OBS! Tekniska data och informationen kan ändras utan föregående meddelande. Sisällys Television asennus ..........2 Television näppäimet .
  • Página 95: Television Asennus

    Television asennus & “ Television paikka Kaukosäädin 5 cm 5 cm 5 cm 5 cm 5 cm 5 cm Aseta televisio tukevalle alustalle ja jätä Asenna kaukosäätimeen kaksi R6-tyyppistä vähintään 5 cm: n ilmatila laitteen ympärille. Jotta paristoa ja varmista, että ne ovat oikeinpäin. Varmista, että...
  • Página 96: Kaukosäätimen Näppäimet

    Kaukosäätimen näppäimet # Kuva- ja ääniasetukset 1 Tiedot ruudulla Näppäimen avulla voidaan ottaa käyttöön kuva- ja Paina digitaalisessa tilassa näppäintä kerran saadaksesi ääniasetuksia. tiedotuspalkin näkyviin, toisen kerran saadaksesi Personal-kohta vastaa valikoihin tallennettuja asetuksia. lisätietoja kanavasta ja kolmannen kerran poistaaksesi $ Valmiustila tiedotuspalkin (katso s.
  • Página 97: Television Avaaminen Ensimmäisen Kerran

    Aikavyöhyke asetustesi mukaisia. Muuta tarvittaessa säätöjä kohdistinnäppäimillä ja poistu painamalla näppäintä. Varoitus: Jos valitset väärän maan, kanavanumerointi ei ole maassasi käytettävän Onnittelut tämän Philips-television valinnasta. standardin mukainen. Aloita digitaalitelevision käyttö painamalla OK. ‘ Valitse valikosta ja aloita Palvelujen selaus asennus -näppäimellä.
  • Página 98: Järjestä Palvelut

    Järjestä palvelut Tämän valikon avulla voit muuttaa îÏ “ Paina -näppäimiä valitaksesi Järjestä tallennettujen digitaalisten kanavien ja ¬ ja paina -näppäintä. palvelut radioasemien järjestystä. îÏ ‘ Paina -näppäimiä ja valitse kanava, jonka & Näytä asennusvalikko painamalla digitaalisessa haluat vaihtaa. ‹ tilassa -näppäintä.
  • Página 99: Asenna Uudelleen Kaikki Palvelut

    Asenna uudelleen kaikki palvelut Tässä valikossa voit asentaa kaikki digitaaliset Ï é Valitse painamalla -näppäintä ja Asennus TV-kanavat ja radioasemat uudelleen. ¬ paina sitten -näppäintä. & Näytä asennusvalikko painamalla digitaalisessa Ï ¬ “ Valitse ) ja paina Palveluasetukset ‹ tilassa -näppäintä.
  • Página 100: Kielen Ja Käyttöpaikan Omat Asetukset

    Kielen ja käyttöpaikan omat asetukset Tässä valikossa voit valita haluamasi kielen haluamasi säädöt ja poistu painamalla - tai äänelle, tekstitykselle, teksti-tv:n lle ja valikoille È -näppäintä. sekä muuttaa käyttöpaikan asetuksia (maa ja Kielen oletusasetukset aikavyöhyke). • :äänen kielen valinta Ääni &...
  • Página 101: Suosikkiluettelon Määrittäminen

    Suosikkiluettelon määrittäminen Tämän valikon avulla voidaan luoda näppäinten avulla: Luettelo 1 Luettelo 2 ¬ suosikkiluettelo, joka sisältää käyttäjän ja paina sitten Luettelo 3 Luettelo 4 Ïî haluamat TV-kanavat ja radioasemat. Kullakin ‘ Valitse asetus -näppäimillä ja siirry ¬ perheenjäsenellä voi olla oma alivalikkoon painamalla -näppäintä...
  • Página 102: Vaihtoehdot-Valikon Käyttö

    Vaihtoehdot-valikon käyttö Tämän valikon avulla päästään suoraan mm. ”Ei mitään” -vaihtoehto poistaa seuraaviin valintoihin: suosikit ja kielen valinta. suosikkiluettelovalinnan. & Näytä Vaihtoehdot-valikko painamalla Lisätietoja suosikkiluettelon luomisesta on sivulla 8. Ïî digitaalisessa tilassa valkoista -näppäintä. • : vaihda kieli tilapäisesti Tekstityskieli OPTIONS Ïî...
  • Página 103: Tallentaminen

    Tallentaminen Tämän toiminnon avulla voit tallentaa • Päivä ja kuukausi : anna päivämäärä digitaalikanavan ohjelmistoa vastaanottimen käyttämällä - tai -näppäimiä. ollessa valmiustilassa. Lisäksi on ohjelmoitava Poistu valitsemalla videonauhuri. • Aloitusaika: anna aloituskellonaika. Tärkeää: videonauhuri tulee kytkeä EXT2- • Päättymisaika: anna päättymiskellonaika. liitäntään.
  • Página 104: Automaattinen Analogisten Kanavien Virittäminen

    Automaattinen analogisten kanavien virittäminen Tämän valikon avulla voit automaattisesti ‘ Jos näin ei tapahdu, kanavat on numeroitu hakea kaikki näkyvyysalueella olevat analogiset pienenevässä järjestyksessä alkaen numerosta kanavat. 99, 98, 97, jne. & Näytä päävalikko painamalla analogiatilassa Järjestä kanavat haluamaasi järjestykseen -näppäintä.
  • Página 105: Manuaalinen Analogisten Kanavien Virittäminen

    Manuaalinen analogisten kanavien virittäminen Tämän valikon avulla voit tallentaa analogiset ¬ ‘ paina näppäintä . Haku käynnistyy. Haku: kanavat yksi kerrallaan. Kun kanava löytyy, haku pysähtyy ja kanavan & Paina näppäintä MENU nimi ilmestyy kuvaruutuun (jos nimi on é Valitse ensin valikko ja sitten Asennus saatavana).
  • Página 106: Kuva-Asetukset

    Kuva-asetukset “ Kun olet määrittänyt tarvittavat asetukset, & Paina ensin näppäintä ja sitten MENU ¬ tallenna ne valitsemalla vaihtoehto Tallenna näppäintä . Kuvaruutuun ilmestyy valikko ¬ painamalla näppäintä . Poistu toiminnosta Kuva ∂ painamalla näppäintä Asetusten kuvaus: Î Î Kuva PääMenuge •...
  • Página 107: Analoginen Tekstitelevisio

    Analoginen tekstitelevisio Tekstitelevisio on useimpien analogisten televisiokanavien yhteydessä välitettävä tietojärjestelmä. Tekstitelevision avulla ohjelmat voidaan myös tekstittää kuulovammaisia varten. Paina näppäintä: Kuvaruutuun ilmestyy: ¤ Teksti-TV Voit avata tai sulkea teksti-TV:n.Teksti-TV:n etusivulla ¢ käyttöön tai näkyvät valittavissa olevat otsikot. Jokaisella otsikolla on pois käytöstä...
  • Página 108: Digitaalinen Tekstitelevisio

    Digitaalinen tekstitelevisio Jotkut normaaliin tapaan valittavissa olevat digitaalikanavat tarjoavat tekstitelevisiopalveluja (esimerkiksi BBCTEXT). Eräät digitaalikanavat tarjoavat myös meneillään olevien ohjelmien ohjelmatietoja (ruudun alareunaan saattaa ilmestyä tähän liittyvä viesti). & Käytä digitaalista tekstitelevisiota toimimalla näytön ohjeiden mukaan. é Palvelukohtaisesti ohjelma voi pyytää käyttämään kohdistinta ja -näppäimiä...
  • Página 109: Oheislaitteiden Liittäminen

    Oheislaitteiden liittäminen Television takana on EXT1- ja EXT2-liitännät. EXT1-liitännässä on audio- ja videotulot ja -lähdöt sekä RGB-tulosignaalit. EXT2-liitännässä on audio- ja videotulot ja -lähdöt sekä S-VHS tuloliitännät. Kuvanauhuri Käytä hyvälaatuista eurojohtoa. Jos kuvanauhurissasi ei ole euroliitäntää, ainoa mahdollinen liitäntä on antennijohdon kautta. Sinun täytyy virittää kuvanauhurisi testisignaali ohjelmanumerolle 0 (katso manuaaliviritys, s.
  • Página 110: Vcr- Ja Dvd

    Vahvistin Kun haluat kytkeä hifi-järjestelmän, käytä audioliitäntäkaapelia ja liitä television ”L” ja ”R” lähtöliitännät hifi-vahvistimen ”AUDIO IN” ”L” ja ”R” tuloliitäntöihin. SPDIF Kytke digitaalinen audiokaapeli television SPDIF-lähtöliitännästä (vain joissakin malleissa) vahvistimen DIGITAL IN -tuloliitäntään (edellyttäen, että vahvistimessa on koaksiaalinen digitaalitulo). Common interface (yhteisliitäntä) Yhteisliitännän kautta järjestelmään voidaan kytkeä...
  • Página 111: Vihjeitä

    EMF-standarder, som är tillämpliga vid tidpunkten för tillverkning av produkten. 3. Philips strävar efter att utveckla, tillverka och marknadsföra produkter som inte har några nega- tiva hälsoeffekter.
  • Página 112 (s. 12)? Dåligt anslutna Turvallisuustietoja: Sähkö-, magneetti- ja sähkömagneettiset kentät (EMF) 1. Philips Royal Electronics valmistaa ja myy monia kuluttajille suunnattuja tuotteita, jotka muiden elektronisten laitteiden tapaan voivat yleensä lähettää ja vastaanottaa sähkömagneettisia signaaleja. 2. Yksi Philipsin liiketoiminnan tärkeimmistä periaatteista on huomioida tuotteiden valmistuksessa välttämättömät terveys- ja turvallisuusseikat, jotta tuotteet olisivat kaikkien alalla sovellettavien...
  • Página 113: Centre Frequencies Table (In Khz)

    Table of TV frequencies. Lista das frequências TV CÔËÒÓÍ ˜‡ÒÚÓÚ ÔÂ‰‡Ú˜ËÍÓ‚. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste over TV senderne. A televizió-adóállomások Liste des fréquences TV. Tabell over TV-frekvenser. frekvenciáinak a listája. Frequentietabel TV-Zenders. Tabell över TV-frekvenser. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Tabella delle frequenze TV. TV-taajuustaulukko.
  • Página 114 3111 256 1390.5...

Este manual también es adecuado para:

Digitaltv 28dw6559/01