Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

USER'S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
Please keep all information for future reference.
Guarde toda información para tener como referencia futura.
PX800ES1B
Safety Precautions
Before trying to use the piano, be sure to read
the separate "Safety Precautions".
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el piano, asegúrese de
leer las "Precauciones de seguridad" separadas.
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Casio Privia PX-800

  • Página 1 USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO Please keep all information for future reference. Guarde toda información para tener como referencia futura. Safety Precautions Before trying to use the piano, be sure to read the separate “Safety Precautions”. Precauciones de seguridad Antes de intentar usar el piano, asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad”...
  • Página 2 Los nombres de compañías y productos usados en este manual pueden ser marcas registradas de terceros. Este símbolo es válido sólo en países de la UE. CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany Esta marca se aplica solamente al modelo PX-800V.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Armado del soporte....................S-35 Desembalaje............. S-35 Para conectar los cables........... S-39 Armado del soporte ..........S-35 Para instalar el atril ........... S-40 Guía general ........S-2 Configuración de los ajustes Botón TEMPO/SETTING ..........S-4 con el teclado ........S-21 Botón –...
  • Página 4: Guía General

    Guía general Parte inferior * El cable de alimentación del PX-800 se encuentra conectado al piano digital. Parte delantera...
  • Página 5 Guía general PRECAUCIÓN • Asegúrese de que la cubierta esté totalmente abierta siempre que realice una ejecución en el teclado. Una cubierta parcialmente abierta podrá cerrarse imprevistamente y pillarle los dedos. NOTA • Los nombres indicados aquí se muestran en negrita cuando aparecen dentro del texto de este manual. bn Botón SONG PLAY/STOP Caja de la fuente de alimentación Toma de alimentación de CA...
  • Página 6: Botón Tempo/Setting

    Guía general Botón TEMPO/SETTING Botón – ( /NO) y botón + ( /YES) El botón TEMPO/SETTING se utiliza para configurar diferentes ajustes del piano digital. Tenga en cuenta la Puede cambiar un ajuste visualizado presionando el siguiente información básica sobre el botón TEMPO/ botón –...
  • Página 7: Fuente De Alimentación

    Fuente de alimentación Su piano digital funciona con energía eléctrica del hogar. Cuando no se use el piano digital, asegúrese de desactivar la alimentación. Asegúrese de que el botón POWER esté en la posición OFF (levantado). Botón POWER (Lámpara de alimentación encendida) (Lámpara de...
  • Página 8: Conexiones

    Conexiones ¡ IMPORTANTE! ¡ IMPORTANTE! • Siempre que conecte algo al piano digital, utilice en • El piano digital ajusta automáticamente la salida del primer lugar el controlador VOLUME para ajustar el sonido para optimizar la salida de los auriculares volumen a un nivel bajo.
  • Página 9: Ejecución Con Tonos Diferentes

    Ejecución con tonos diferentes TONE POWER VOLUME TEMPO/SETTING METRONOME GRAND PIANO Selección y ejecución de un (Please wait! . . . ¡Por favor espere!) tono Su piano digital cuenta con los siguientes tipos de tonos incorporados. Número de Números de tonos Tipo de tono (Preparando sistema) tonos...
  • Página 10: Selección De Un Tono Usando Las Teclas Del Teclado

    Ejecución con tonos diferentes NOTA • Si selecciona un tono con DSP, se aplicará el efecto DSP • Tenga en cuenta que los recursos DSP del piano digital son limitados. Por tal motivo, la selección de un tono con DSP podría eliminar las notas que se están ejecutando actualmente (si se estaban ejecutando usando un tono con DSP), o eliminar el efecto DSP de una operación (estratificación, división, melodía de demostración) asignada previamente a un tono con DSP.
  • Página 11: Para Asignar Un Tono A La Tecla Various/Gm Tones Del Teclado

    Ejecución con tonos diferentes Para asignar un tono a la tecla Para ajustar la brillantez de un VARIOUS/GM TONES tono del teclado Mientras mantiene presionado el botón TEMPO/SETTING, presione la tecla Mientras mantiene presionado el botón BRILLIANCE del teclado. Mantenga TEMPO/SETTING, presione la tecla presionado el botón TEMPO/SETTING hasta VARIOUS/GM TONES del teclado.
  • Página 12: Estratificación De Dos Tonos

    Ejecución con tonos diferentes Para cancelar la estratificación del teclado, Estratificación de dos tonos seleccione otro tono presionando el botón GRAND PIANO o utilizando el procedimiento Utilice el siguiente procedimiento para estratificar dos tonos, de manera que suenen simultáneamente. descrito en “Selección de un tono usando las teclas del teclado”...
  • Página 13: Uso De Los Efectos

    Ejecución con tonos diferentes Utilice los botones + y – para activar o Para configurar los ajustes de los efectos desactivar la división del teclado. de reverberación y coro Cuando en la Mientras mantiene presionado el botón Significa que: pantalla aparezca: TEMPO/SETTING, presione la tecla División del teclado desactivada REVERB o CHORUS del teclado.
  • Página 14: Para Activar O Desactivar La Resonancia Acústica Y El Dsp

    Ejecución con tonos diferentes Utilice los botones + y – para cambiar el valor Para activar o desactivar la resonancia visualizado. acústica y el DSP • Valor de reverberación Mientras mantiene presionado el botón Para hacer esto: Seleccione este ajuste: TEMPO/SETTING, presione la tecla Desactivar ACOUSTIC RESONANCE o DSP del...
  • Página 15: Uso De Los Pedales Del Piano Digital

    Ejecución con tonos diferentes Utilice los botones + y – para cambiar el Empleo del metrónomo ajuste visualizado. Presione el botón METRONOME. Cuando en la Significa que: pantalla aparezca: • Se inicia el metrónomo. • Las dos lámparas ubicadas encima del botón SONG Efecto desactivado PLAY/STOP parpadean al compás del metrónomo.
  • Página 16: Para Ajustar El Volumen Del Metrónomo

    Ejecución con tonos diferentes Para ajustar el volumen del metrónomo NOTA • El siguiente procedimiento podrá realizarse en cualquier momento, independientemente de que el metrónomo esté sonando o no. Mientras mantiene presionado el botón TEMPO/SETTING, presione la tecla METRONOME VOLUME del teclado. Mantenga presionado el botón TEMPO/ SETTING hasta finalizar el paso 2 de este procedimiento.
  • Página 17: Reproducción De Canciones Incorporadas

    Reproducción de canciones incorporadas SONG TONE TONE/SONG SONG PLAY/STOP PART/TRACK Mientras mantiene presionado el botón ¡ IMPORTANTE! TONE/SONG, presione el botón SONG • Después de seleccionar una canción incorporada, la PLAY/STOP. carga de los datos de la canción puede tomar algunos segundos.
  • Página 18: Reproducción De Una Canción Específica De La Biblioteca Musical

    Reproducción de canciones incorporadas Reproducción de una canción Practicando con una canción específica de la biblioteca de la biblioteca musical musical Podrá desactivar la parte de la mano izquierda o de la mano derecha de una canción de la biblioteca musical y La biblioteca musical incluye canciones predefinidas tocar el piano mientras suena.
  • Página 19: Grabación Y Reproducción

    Puede grabar separadamente cada pista y luego ¡ IMPORTANTE! combinarlas de manera que se reproduzcan • CASIO COMPUTER CO., LTD. no se hace responsable conjuntamente como una sola canción. por ningún daño, lucro cesante, o reclamos de terceros que sean el resultado de la eliminación de los datos...
  • Página 20: Para Grabar Una Pista Específica De Una Canción Específica

    Grabación y reproducción Seleccione el tono y los efectos que desea Para grabar una pista usar en su grabación y ajuste el tempo que específica de una canción desea. específica • Tono (página S-7) * Después de seleccionar el tono que desea, presione Después de grabar en una de las pistas de una canción, una vez más el botón TONE/SONG para que la podrá...
  • Página 21: Para Grabar En Una Pista De La Canción Mientras Escucha La Reproducción De Otra Pista

    Grabación y reproducción Para grabar en una pista de la Reproducción desde la canción mientras escucha la memoria del piano digital reproducción de otra pista Presione el botón RECORDER para que la lámpara PLAY se ilumine. Presione el botón RECORDER para que la lámpara PLAY se ilumine.
  • Página 22: Borrado De Los Datos Grabados

    Grabación y reproducción Borrado de los datos grabados El siguiente procedimiento permite borrar una pista específica de una canción. ¡ IMPORTANTE! • El procedimiento descrito debajo borra todos los datos de la pista seleccionada. Tenga en cuenta que la operación de borrado no puede revertirse. Cerciórese de que ya no necesita los datos contenidos en la memoria del piano digital antes de realizar los siguientes pasos.
  • Página 23: Configuración De Los Ajustes Con El Teclado

    Configuración de los ajustes con el teclado TEMPO/SETTING Puede usar el botón TEMPO/SETTING en combinación con las teclas del teclado para configurar una amplia gama de ajustes del piano digital, incluyendo clave, toque del teclado, ajustes MIDI, etc. • Se puede usar el mismo procedimiento básico (explicado en “Para configurar ajustes con el teclado” en la página S-22) para todos los ajustes.
  • Página 24: Para Configurar Ajustes Con El Teclado

    Configuración de los ajustes con el teclado Suelte el botón TEMPO/SETTING para Para configurar ajustes con el completar el procedimiento de ajuste. teclado • Esto hace que la lámpara indicadora provista encima del botón se apague. Utilice el procedimiento descrito en “Referencia sobre los ajustes del teclado”...
  • Página 25: Tune/Others

    Configuración de los ajustes con el teclado Referencia sobre los ajustes del teclado I Teclado Para cambiar este Utilice esta tecla del Ajustes Descripción ajuste: teclado: Respuesta al toque del TOUCH RESPONSE oFF : Desactivación Especifica el toque relativo de las teclas del teclado. teclado : Se produce un sonido fuerte...
  • Página 26 Configuración de los ajustes con el teclado I Tonos Para cambiar este Utilice esta tecla del Ajustes Descripción ajuste: teclado: Selección del tono TONE Vea “Lista de tonos” en Vea la página S-8. la página A-1. Balance de volumen LAYER BALANCE –24 a 0 a 24 Especifica el balance de volumen entre los tonos del tono estratificado...
  • Página 27 Configuración de los ajustes con el teclado I MIDI Para cambiar este Utilice esta tecla del Ajustes Descripción ajuste: teclado: Canal de envío MIDI/OTHERS C.01 a C16 Especifica uno de los canales MIDI (1 a 16) como el canal de envío para enviar mensajes MIDI a un dispositivo externo.
  • Página 28: Conexión A Un Ordenador

    “Spanish” del CD-ROM entregado. • Si desea más información sobre cómo instalar el controlador USB MIDI, consulte la “Guía del Usuario del Controlador USB MIDI de CASIO” (manual_s.pdf) también se encuentra en el CD-ROM entregado. Utilice un cable USB disponible...
  • Página 29: Requisitos Mínimos Del Sistema De Ordenador Para El Controlador

    Requisitos mínimos del sistema de ordenador dispositivo MIDI en el modo USB, consulte la “Guía del Usuario del Controlador USB MIDI de CASIO” Sistemas operativos compatibles (manual_s.pdf) en el CD-ROM entregado.
  • Página 30: Expansión De Selecciones De La Biblioteca Musical

    [ayuda], creada al instalar el convertidor SMF. terminales MIDI del piano digital. También puede acceder a la documentación del usuario desde el menú [Inicio] de Windows haciendo clic en [Programas] – [CASIO] – [SMF Converter] – Expansión de selecciones de [manual]. la biblioteca musical •...
  • Página 31: Uso De La Tarjeta De Memoria Sd

    SD, datos de canciones SMF y datos de tipo de datos. *2 El piano digital no podrá reproducir canciones en formato CASIO. correctamente un archivo que contenga más de Tarjetas de memoria SD compatibles 17 pistas.
  • Página 32: Uso De Una Tarjeta De Memoria Sd Con El Piano Digital

    SD. significa que se está accediendo a la tarjeta y por lo tanto, no deberá extraerla. * Tenga en cuenta que CASIO COMPUTER CO., LTD. no Empuje suavemente la tarjeta de memoria asumirá ninguna responsabilidad por la pérdida de datos almacenados en la tarjeta de memoria.
  • Página 33: Datos Compatibles

    • Inserte la tarjeta de memoria SD conteniendo los datos que desea transferir en la ranura de la tarjeta de memoria SD del piano digital. Canción den formato CASIO ¡ IMPORTANTE! • No realice nunca una operación en el piano digital Utilice los botones + y –...
  • Página 34: Para Transferir Datos De Canciones Desde Una Tarjeta De Memoria Sd Al Área Del Grabador

    PLAY se ilumine. Los datos de canciones grabados en el piano digital se pueden almacenar en una tarjeta de memoria SD como datos SMF en formato 0 o datos CSR CASIO. PREPARACIÓN • Inserte una tarjeta de memoria SD formateada en el piano digital en la ranura de la tarjeta de memoria SD del piano digital.
  • Página 35: Formateo De La Tarjeta De Memoria Sd

    Asegúrese de que el interruptor de protección contra canción será almacenada como datos CSR en formato escritura de la tarjeta de memoria SD no esté en la CASIO. posición de protección. • Si desea almacenar la canción como datos SMF en formato 0, presione de nuevo el botón CARD.
  • Página 36: Errores De La Tarjeta De Memoria Sd

    Uso de la tarjeta de memoria SD Errores de la tarjeta de memoria SD Mensaje Causa Acción visualizado La tarjeta de memoria SD no está insertada en Inserte correctamente la tarjeta de memoria SD en la ranura la ranura de la tarjeta o no está correctamente de la tarjeta.
  • Página 37: Armado Del Soporte

    Armado del soporte Desembalaje Armado del soporte PRECAUCIÓN PREPARACIÓN • El armado del soporte requiere de dos personas que • Antes de comenzar el armado, compruebe que cuenta trabajen en equipo. con todas las piezas mostradas debajo. Los tornillos se •...
  • Página 38 Armado del soporte Enchufe el cable de la caja de altavoces C PREPARACIÓN en el conector de altavoz de la parte inferior • Antes de empezar a armar el soporte, dividida el material de empaque de espuma de poliestireno K en las del piano digital.
  • Página 39 Armado del soporte Con la caja de altavoces C de costado tal • Inserte las tapas de los tornillos en los lugares indicados en la ilustración e introdúzcalos a fondo. como se observa en la ilustración, asegure los paneles laterales A y B a la caja de altavoces C.
  • Página 40: Colocación Del Soporte Contra Una Pared

    Armado del soporte Dé vuelta los soportes esquineros tal como Asegure los soportes esquineros al soporte, se muestra en la ilustración, e insértelos utilizando los tornillos quitados en el paso 6. entre los soportes de la unidad de pedal I -(a) ¡...
  • Página 41: Para Conectar Los Cables

    Armado del soporte Para apretar el conector de unión y el tornillo Para conectar los cables (1) Gire el tornillo unos tres vueltas en sentido antihorario para asegurarse de que el tornillo se Oriente la clavija de la unidad de pedal tal encuentra en el centro del conector de unión.
  • Página 42: Para Instalar El Atril

    Armado del soporte Conecte el cable de alimentación que viene Para instalar el atril con el piano digital en la toma de alimentación de CA de la parte inferior del Deslice el atril debajo de los dos pernos de la piano digital.
  • Página 43: Referencia

    Referencia Solución de problemas Problema Causa Acción Vea la página No se emite sonido al 1. El controlador VOLUME está ajustado 1. Gire el controlador VOLUME más presionar las teclas a “MIN”. hacia “MAX”. del teclado. 2. Auriculares conectados al piano 2.
  • Página 44 Aparece “E-A” en la La memoria flash incorporada está Póngase en contacto con su centro de pantalla dañada. servicio CASIO más cercano. inmediatamente después de conectar la alimentación. La calidad del tono y Esto es un efecto inevitable del proceso de sampleado digital, y no es ningún signo de anomalía.
  • Página 45: Especificaciones Del Producto

    Referencia Especificaciones del producto Todos los ítems de estas especificaciones son aplicables al PX-800 y PX-800V, a menos que se indique específicamente de otro modo. Modelo PX-800/PX-800V Teclado 88 teclas de piano con sensibilidad al tacto Polifonía máxima 128 notas Tonos 162 (con estratificación y división) Efectos...
  • Página 46: Precauciones Operacionales

    Según las leyes de los derechos de autor, queda Asegúrese de leer y observar las siguientes prohibido el uso del contenido de este manual sin precauciones operacionales. el consentimiento de CASIO, salvo que sea para su I Emplazamiento uso personal. • BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CASIO Evite los siguientes emplazamientos.
  • Página 47: Tone List/Lista De Tonos

    Appendix/Apéndice Bank Select Tone List/Lista de tonos Program Maximum MSB/ No./ Tone Name/ Change/ Polyphony MSB de N º Nombre de tonos Cambio de /Polifonía selección programa máxima de banco Bank Select Program Maximum MSB/ 043 GM HARMONICA — No./ Tone Name/ Change/ Polyphony...
  • Página 48: Drum Assignment List/Lista De Sonidos De Batería

    Appendix/Apéndice Bank Select Drum Assignment List/ Program Maximum MSB/ No./ Tone Name/ Change/ Polyphony MSB de N º Nombre de tonos Cambio de /Polifonía Lista de sonidos de batería selección programa máxima de banco 099 GM WHISTLE — 100 GM OCARINA —...
  • Página 49: Song List/Lista De Canciones

    Appendix/Apéndice Song List/Lista de canciones No./Nº Song Name/Nombre de canciones Nocturne Op.9-2 Fantaisie-Impromptu Op.66 Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” Étude Op.10-5 “Black Keys” Étude Op.10-12 “Revolutionary” Étude Op.25-9 “Butterflies” Prélude Op.28-7 Valse Op.64-1 “Petit Chien” Valse Op.64-2 Moments Musicaux 3 Impromptu Op.90-2 Marche Militaire 1 (Duet) Frühlingslied [Lieder Ohne Worte Heft 5]...
  • Página 50: Midi Implementation Chart

    • For details about footnotes 3 through 5, see MIDI Implementation at http://world.casio.com/. *5 : Mensaje exclusivo del sistema de este modelo • Si desea más información sobre los pies de página, vea Implementación MIDI en http://world.casio.com/. Mode 1 : OMNI ON, POLY...
  • Página 51 This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. MA0706-B Printed in China PX800ES1B...

Tabla de contenido