Página 1
PX - 850 USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO Please keep all information for future reference. Guarde toda información para tener como referencia futura. Safety Precautions Before trying to use the Digital Piano, be sure to read the separate “Safety Precautions”. Precauciones de seguridad Antes de intentar usar el piano, asegúrese de leer las “Precauciones de seguridad”...
Página 2
• El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años. • Utilice solamente el adaptador de CA CASIO AD-E24250LW. • El adaptador de CA no es un juguete. • Asegúrese de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar el producto.
Página 3
Contenido Procedimientos iniciales ..................S-39 Armado del soporte............S-39 Conexión de los auriculares ........S-45 Para conectar el cable ..........S-43 Conexión de un equipo de audio o un amplificador ..............S-46 Para instalar el atril............S-43 Accesorios entregados y opcionales ......S-46 Apertura y cierre de la tapa del piano ......
Página 4
Guía general Parte inferior Parte trasera Parte delantera...
Página 5
Guía general *PRECAUCIÓN • Asegúrese de que la cubierta esté totalmente abierta siempre que realice una ejecución en el teclado. Una cubierta parcialmente abierta podrá cerrarse imprevistamente y pillarle los dedos. NOTA • Los nombres indicados aquí se muestran en negrita cuando aparecen dentro del texto de este manual. 1 Botón de encendido P (POWER) 9 Botón ELEC PIANO, LID SIMULATOR 2 Controlador VOLUME...
Página 6
Toma de corriente Encienda el piano digital después de terminar de armar Apagado automático el soporte. Para obtener una información detallada, Para ahorrar energía, este piano digital ha sido consulte “Procedimientos iniciales” en la página S-39. diseñado para apagarse automáticamente tras un período de inactividad preestablecido.
Página 7
Ejecución con tonos diferentes VOLUME FUNCTION METRONOME ELEC PIANO SONG a GRAND PIANO Selección y ejecución de un tono Este piano digital cuenta con 18 tonos incorporados. • Los nombres de los tonos están indicados encima de las teclas a las que han sido asignados. Para seleccionar un tono Seleccione el tono que desea.
Página 8
Ejecución con tonos diferentes Utilice el controlador VOLUME para ajustar el Tonos graves (BASS 1, BASS 2) volumen. La selección de uno de los dos tonos BASS (LOWER) (1 ó 2) en el paso 1 del procedimiento anterior, asigna el NOTA tono de graves seleccionado al rango bajo (lado •...
Página 9
Ejecución con tonos diferentes Ajuste de las características de NOTA • Además de lo mencionado arriba, los tonos de piano sonido de un piano acústico también tienen un KEY OFF SIMULATOR (Simulador Key Off). Los tonos de su piano digital cuentan con elementos incorporados que le dan la reverberación característica KEY OFF SIMULATOR (Simulador Key Off) de un piano acústico.
Página 10
Ejecución con tonos diferentes Para ajustar el balance del volumen entre Uso de los efectos los dos tonos estratificados Reverberación : Hace que sus notas resuenen. Mientras mantiene presionado el botón Coro : Añade más amplitud a sus notas. FUNCTION, presione las teclas indicadas a Mientras mantiene presionado el botón continuación para ajustar el volumen de los FUNCTION, utilice la tecla de Reverberación...
Página 11
Ejecución con tonos diferentes Uso de los pedales del piano Uso del metrónomo digital Presione el botón METRONOME. Su piano digital viene equipado con tres pedales: • Se inicia el metrónomo. • La luz ubicada encima del botón SONG a apagador, sordina y sostenuto parpadea al compás del metrónomo.
Página 12
Ejecución con tonos diferentes Para apagar el metrónomo, presione el botón Ejecución del piano a dúo METRONOME o el botón SONG a. Puede utilizar el modo Dúo para dividir el teclado del NOTA piano en el centro, de forma tal que dos personas •...
Página 13
Ejecución con tonos diferentes Cambio de las octavas de los teclados para el dúo Puede cambiar los ajustes predeterminados iniciales de los rangos de los teclados izquierdo y derecho en unidades de octavas. Esto es conveniente, por ejemplo, en el caso de que el rango predeterminado inicial no sea suficiente cuando una persona está...
Página 14
Reproducción de una canción AUDIO RECORDER, FUNCTION SONG RECORDER SONG a Presione de nuevo el botón SONG a para Reproducción de todas las detener la reproducción de la canción canciones incorporadas incorporada. Su piano digital viene con una biblioteca musical de 60 NOTA canciones incorporadas.
Página 15
Reproducción de una canción Reproducción de una canción Practicando con una canción específica de la biblioteca de la biblioteca musical musical Podrá desactivar la parte de la mano izquierda o de la mano derecha de una canción y tocar el piano mientras La biblioteca musical incluye canciones incorporadas suena.
Página 16
Reproducción de una canción Presione simultáneamente los botones Reproducción de los datos de AUDIO RECORDER y SONG a. audio guardados en una USB • Se iniciará la reproducción de la canción seleccionada. Flash Drive Para detener la reproducción de la canción, Puede utilizar su piano digital para reproducir datos presione el botón SONG a.
Página 17
¡ IMPORTANTE! Puede grabar separadamente cada pista y luego combinarlas de manera que se reproduzcan • CASIO COMPUTER CO., LTD. no asumirá ninguna responsabilidad por daños, lucro cesante, o conjuntamente como una sola canción. reclamos de terceras partes que surjan de la pérdida...
Página 18
Grabación y reproducción Seleccione el tono y los efectos (sólo pista 1) Uso del botón SONG que desea utilizar para su grabación. RECORDER • Tono (página S-5) • Efectos (página S-8) Cada presión del botón SONG RECORDER le permitirá desplazarse por las opciones de grabación, en NOTA la secuencia mostrada debajo.
Página 19
Grabación y reproducción Grabación de una pista mientras se está Reproducción desde la memoria del reproduciendo otra pista piano digital Presione el botón SONG RECORDER para Presione el botón SONG RECORDER para que su luz se ilumine. que su luz se ilumine. Mientras mantiene presionado el botón NOTA FUNCTION, presione el botón SONG...
Página 20
Grabación y reproducción Borrado de los datos grabados Grabación en una USB Flash El siguiente procedimiento permite borrar una pista Drive (Grabador de audio) específica de una canción. Todo lo que toque en el piano digital se grabará en la ¡...
Página 21
Grabación y reproducción Presione el botón AUDIO RECORDER. Presione el botón SONG RECORDER para Asegúrese de soltar el botón inmediatamente que su luz se ilumine. después de presionarlo. No lo mantenga presionado. • Se iluminarán las dos luces indicadoras del botón SONG a.
Página 22
Grabación y reproducción Mientras mantiene presionado el botón Si desea borrar el último archivo que ha AUDIO RECORDER, presione el botón grabado, avance directamente al paso 4. SONG a. Para seleccionar un archivo y borrarlo • Se iniciará la reproducción de la última canción Mantenga presionado el botón FUNCTION mientras grabada.
Página 23
Configuración de los ajustes con el teclado FUNCTION Además de seleccionar tonos y melodías de la Suelte el botón FUNCTION para completar el biblioteca musical, también puede utilizar el botón procedimiento de ajuste. FUNCTION en combinación con las teclas del teclado para configurar el efecto, el toque del teclado, y otros NOTA ajustes.
Página 24
Configuración de los ajustes con el teclado Teclas del teclado utilizadas para configurar los ajustes • Los números 1 a cq corresponden con los mismos números de la “Lista de parámetros” de las páginas S-23 - S-25. [Teclado izquierdo] Clave del teclado (Transposición) Modo USB Flash Drive Afinación del teclado (Afinación) Formatear...
Página 25
Configuración de los ajustes con el teclado Lista de parámetros ■ Tonos Tipo de Parámetro Ajustes operación Descripción Observaciones (página S-21) Selección del Consulte la página Asigna un tono al teclado. (página tono S-5. S-5) Predeterminado: GRAND PIANO (CONCERT) Reverberación Desactivado (OFF), Especifica la reverberación de las 1 a 4...
Página 26
Configuración de los ajustes con el teclado ■ Teclado Tipo de operación Parámetro Ajustes Descripción Observaciones (página S-21) Clave del teclado –12 a 0 a 12 Aumenta o disminuye la • El ajuste de transposición no se (Transposición) Predeterminado: 0 afinación del piano digital en puede configurar mientras se está...
Página 27
Configuración de los ajustes con el teclado Tipo de Parámetro Ajustes operación Descripción Observaciones (página S-21) Tono de Si selecciona “Off” (Desactivación) • Este ajuste queda efectivo aunque apague el operación (Desactivación), se dejará de emitir el tono de piano digital. On (Activación) operación cada vez que se presiona •...
Página 28
(MID) – • Los archivos MIDI y los archivos con formato de canciones CASIO guardados en una USB Flash Drive (página S-15) pueden cargarse en la biblioteca musical del piano digital (61 a 70). * Pueden convertirse a un archivo MIDI estándar Borrar datos de una USB Flash Drive.
Página 29
Internet, sin importar que tales ■ Para extraer una USB Flash Drive actividades se realicen con o sin fines de lucro. CASIO COMPUTER CO., LTD. no se hace Compruebe que no haya una operación de responsable por los usos de este piano digital que puedan resultar ilegales o que infrinjan la legislación...
Página 30
USB Flash Drive Mientras mantiene presionado el botón Formateo de una USB Flash FUNCTION, presione la tecla de formateo. Drive • Esto hace que la luz del botón SONG RECORDER se ilumine. ¡ IMPORTANTE! • Asegúrese de formatear la USB Flash Drive en el piano digital antes de usarla por primera vez.
Página 31
USB Flash Drive Mientras mantiene presionado el botón Para guardar una canción FUNCTION, presione la tecla de guardar. grabada en una USB Flash • Esto hace que la luz del botón GRAND PIANO (CONCERT) se ilumine. Drive Realice el siguiente procedimiento cuando desee guardar los datos grabados en el piano digital en una USB Flash Drive como un archivo MIDI (formato 0 SMF).
Página 32
USB Flash Drive Presione el botón SONG a. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla • Se iniciará la operación de almacenamiento de datos. • Cuando finaliza el almacenamiento, las luces L/R se correspondiente al modo USB Flash Drive. apagan para indicar que se ha salido del modo USB •...
Página 33
USB Flash Drive Mantenga presionado el botón FUNCTION Borrar datos de una USB mientras selecciona el número de la canción Flash Drive (61 a 70) que desea con las teclas SONG SELECT. El siguiente procedimiento le permitirá borrar los datos de canciones guardados en la carpeta “MUSICLIB”...
Página 34
USB Flash Drive Mantenga presionado el botón FUNCTION Reproducción simple de una mientras selecciona el número de la canción canción de una USB Flash (61 a 70) que desea con las teclas SONG Drive SELECT. Puede utilizar el siguiente procedimiento para reproducir una canción de usuario (página S-36) guardada en una USB Flash Drive, sin haberla cargado en la memoria del piano digital (números de canciones...
Página 35
USB Flash Drive Indicadores de error A continuación se muestra de qué manera las luces indican el tipo de error cuando se presenta un error debido a fallo en la transferencia de datos o algún otro motivo. Luces Tipo de error Causa Acción 1.
Página 36
USB Flash Drive Luces Tipo de error Causa Acción 1. Los datos de la USB — Flash Drive están dañados. Wrong Data 2. La USB Flash Drive contiene datos que no son compatibles con este piano digital. El piano digital no dispone Reduzca el tamaño de los de memoria suficiente datos de la canción.
Página 37
Windows XP Professional (32 bits) opciones como dispositivo MIDI. *2: Windows Vista (32 bits) *3: Windows 7 (32 bits, 64 bits) CASIO USB-MIDI : (Para Windows Vista, Windows 7, Mac OS X) Puerto USB Dispositivo de audio USB: (Para Windows XP) •...
Página 38
(equipos) producidos por distintos fabricantes. NOTA • Si desea una información detallada sobre Ia Implementación MIDI, visite el sitio web de CASIO • Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla correspondiente al modo de http://world.casio.com/. dispositivo USB.
Página 39
SMF (formato 0/1) [Ocultar las extensiones de archivo para tipos de .CM2: Datos de formato archivo conocidos]. original de CASIO 3. Haga clic en [Aceptar]. Datos de la RECORDER BIDREC01.CSR: Datos de memoria de la formato original de ■...
Página 40
Conexión a un ordenador (computadora) ■ Para transferir datos de la memoria de la grabadora entre el piano digital y su ordenador (computadora) Si desea transferir del piano a su ordenador digital (computadora), los datos actuales de la memoria de la grabadora, copie el contenido de la carpeta RECORDER a su ordenador.
Página 41
Correría el riesgo de dañar el soporte y/o piano digital. • Los tornillos se encuentran en una bolsa de plástico dentro del material de empaque. • Si hay algún elemento faltante o dañado, póngase en contacto con su centro de servicio CASIO local. S-39...
Página 42
Procedimientos iniciales 3-1. Extraiga los cuatro tornillos (dos en cada Si desea instalar el piano y el soporte extremo) del panel posterior alejado de la pared, deberá extender los anclajes antivuelco de la base de los paneles laterales . Quite los dos tornillos (uno en el exterior de sendos paneles laterales) de sujeción de los soportes y luego deslícelos hacia afuera, tal...
Página 43
Procedimientos iniciales Inserte los anclajes angulares en el huelgo Utilice los tornillos para asegurar existente entre el anclaje antivuelco y el firmemente los soportes a la unidad del panel lateral. pedal Después de ajustar la posición (altura) de la unidad de pedal , apriete por completo los Desde el exterior de los paneles laterales tornillos apretados temporalmente en el paso...
Página 44
Procedimientos iniciales Sitúese delante del piano digital y apriete Con los tornillos , fije firmemente los firmemente los tres tornillos , tal como se soportes de la parte superior de los paneles muestra en la siguiente ilustración. laterales a la parte inferior del piano. Después de comprobar que los seis tornillos de fijación de los paneles laterales están completamente apretados, cubra las...
Página 45
Procedimientos iniciales Instale el gancho para auriculares Inserte la clavija del adaptador de CA (16-1) Inserte el gancho para los auriculares O en los suministrado con el piano digital en el dos orificios de la parte inferior del piano. terminal de alimentación (DC 24V). (16-2) Utilice el tornillo P para fijar el gancho para los auriculares.
Página 46
Procedimientos iniciales Para cerrar la tapa Apertura y cierre de la tapa del piano Levante ligeramente la tapa con cuidado. Con los dedos de su mano izquierda, empuje ¡ IMPORTANTE! el soporte de apoyo ( ) hacia atrás mientras • Abra o cierre la tapa con ambas manos, teniendo la precaución de no cerrarla sobre sus dedos.
Página 47
Procedimientos iniciales Toma de corriente Conexión de los auriculares Su piano digital funciona con energía eléctrica Parte delantera doméstica. Asegúrese de desconectar la alimentación Tomas PHONES cuando no esté usando el piano digital. Uso de un adaptador de CA Utilice sólo el adaptador de CA (norma de la JEITA, con clavija de polaridad unificada) entregado con este piano digital.
Página 48
• Para obtener información acerca de los accesorios INPUT 2 para este producto que se venden por separado, solicite el catálogo de CASIO a su vendedor o visite el sitio web de CASIO en la siguiente URL. Conexión al equipo de audio 1 http://world.casio.com/...
Página 49
Referencia Solución de problemas Consulte Problema Causa Acción la página No se emite sonido al 1. El controlador VOLUME está 1. Gire adicionalmente el controlador VOLUME presionar las teclas del ajustado a “MIN”. hacia “MAX”. teclado. 2. Los auriculares, o una clavija 2.
Página 50
Referencia Especificaciones del producto Modelo PX-850BK/PX-850BN/PX-850WE Teclado 88 teclas de piano, con respuesta al tacto Polifonía máxima 256 notas Tonos • Estratificación (excluyendo los tonos graves) • División (sólo los tonos graves de rango bajo) Efectos Brillantez (–3 a 0 a 3), reverberación (4 tipos), coro (4 tipos), DSP, Resonancia amortiguada, respuesta del martillo, resonancia de las cuerdas, simulador de tapa, Simulador Key Off Metrónomo •...
Página 51
Asegúrese de leer y observar las siguientes uso del contenido de este manual sin el precauciones operacionales. consentimiento de CASIO, salvo que sea para su uso personal. ■ Ubicación • BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CASIO SERÁ...
Página 52
Referencia Precauciones sobre el manejo del adaptador de CA Modelo: AD-E24250LW 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones a mano. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este producto cerca del agua. 6.
Página 53
Appendix/Apéndice Tone List/Lista de tonos Song List/Lista de canciones Bank Select MSB/ No./Nº Song Name/Nombre de canciones Tone Name/ Program Change/ MSB de selección de Nocturne Op.9-2 Nombre de tonos Cambio de programa banco Fantaisie-Impromptu Op.66 GRAND PIANO CONCERT Étude Op.10-3 “Chanson de l’adieu” GRAND PIANO MODERN Étude Op.10-5 “Black Keys”...
Página 56
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. MA1212-D Printed in China...