InSinkErator Badger 1 Manual Del Usuario página 10

Ocultar thumbs Ver también para Badger 1:
Tabla de contenido

Publicidad

Connect disposer to mounting assembly/Conecte el triturador al conjunto de montaje/
Raccorder le broyeur au montage de base
25
Turn mounting ring until all 3 mounting tabs
lock over the ridges on the slide-up ramps.
Gire el anillo de montaje hasta que las 3
lengüetas de montaje se cierren sobre los
bordes de las rampas deslizables.
Faire tourner l'anneau de montage jusqu'à ce
que les 3 onglets se bloquent par-dessus les
nervures des glissières.
CAUTION/P R EC AU C I Ó N / MI SE EN GARDE
To avoid leaks and/or potential falling hazard,
make sure all three mounting tabs are locked
over ridges.
Para evitar filtraciones o peligro de caída
potencial, asegúrese de que las tres
lengüetas de montaje queden aseguradas en
los bordes.
Pour éviter les fuites et les risques de chute,
veiller à ce que les trois languettes de montage
soient verrouillées sur les arêtes.
28
A
Badger
®
26
Model Badger
18005585700
Model Badger
18005585700
InSinkErator
Mt Pleasant, WI 53177
Detach removable portion of spec label and
place on a visible location.
Corte la parte desmontable de la etiqueta
de/ especificaciones y colóquela en un lugar
visible.
Détacher la partie détachable de l'étiquette
de spécifications et la placer dans un endroit
bien visible.
Insert stopper (A) into sink opening. Fill sink
with water, then test for leaks. Reconnect
electrical power at fuse box or circuit
breaker box.
Introduzca el tapón (A) en la abertura del
fregadero. Llene el fregadero con agua y
luego verifique que no haya fugas. Vuelva
a conectar el suministro eléctrico desde la
caja de fusibles o el disyuntor.
Remettre le bouchon (A) dans l'ouverture
de l'évier. Remplir l'évier d'eau pour vérifier
qu'il ne fuit pas.Rétablir l'alimentation
électrique au boîtier de fusibles ou de
disjoncteurs.
27
Reconnect plumbing (and dishwasher
connection if used).
Vuelva a conectar las tuberías (y la conexión
del lavavajillas, si fuese necesario).
Le tuyau devra peut-être être coupé pour
s'ajuster proprement.
NOTICE/AVISO/AVIS
Property Damage: Risk of long/short
term water leakage if not properly
assembled.
Daño a la propiedad: Si no se coloca de
la manera adecuada existe riesgo de
filtración de agua a corto o largo plazo.
Dommages matériels : Un assemblage
incorrect peut entraîner un risque de
fuite d'eau à court ou à long terme.
10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido