InSinkErator Badger 1 Manual Del Usuario página 5

Ocultar thumbs Ver también para Badger 1:
Tabla de contenido

Publicidad

Removal of old disposer/Extracción del triturador viejo/Retrait de l'ancien broyeur
6
Is the new disposer mounting the
same as the old one?
If YES, you may choose to skip to step 17.
If NO, continue to step 7.
Note: For sinks thicker than 3/8", you will need to
replace existing 1-1/2" screws with 1-1/8" screws (F2).
See step 15.
¿El montaje del triturador nuevo es el mismo que
el del viejo?
Si la respuesta es SÍ, continúe en el paso 17.
Si la respuesta es NO, continúe en el paso 7.
Nota: Para los fregaderos con espesor mayor de
3/8" (0.95 cm), deberá reemplazar los tornillos ex-
istentes de 1-1/2" (3.81 cm) por tornillos de
1-1/8" (2.86 cm) (F2). Consulte el paso 15.
Est-ce que le montage du nouveau broyeur est le
même que celui de l'ancien?
Si OUI, passer à l'étape 17.
Si NON, passer à l'étape 7.
Remarque : Pour les éviers de plus de 3/8" (0,9 cm)
d'épaisseur, il faut remplacer les vis de 1-1/2"
(3,8 cm) existantes par des vis de 1-1/8" (2,8 cm)
(F2). Voir l'étape 15.
Install flange in sink hole/Instale la brida en el orificio del fregadero/Installer le collet dans
le trou de l'évier
9
Remove flange from sink.
Retire la brida del fregadero.
Retirer le collet de l'évier.
Property Damage: Risk of long/short term water leakage if not properly assembled.
Daño a la propiedad: Si no se coloca de la manera adecuada existe riesgo de filtración de agua
a corto o largo plazo.
Dommages matériels : Un assemblage incorrect peut entraîner un risque de fuite d'eau à court
ou à long terme.
Badger
®
7
Using a flathead screwdriver, loosen the 3
screws on the mounting assembly.
Con un destornillador de punta plana, afloje
los 3 tornillos del conjunto de montaje.
Au moyen d'un tournevis à tête plate,
desserrer les trois vis du montage de base.
10
Remove old plumber's putty from sink with
putty knife.
Retire la masilla de plomería vieja del fre-
gadero con una espátula para masilla.
Enlever le mastic de plomberie usagé au
moyen d'un couteau à mastic.
NOTICE/AVISO/AVIS
8
G
Using a screwdriver, remove the snap ring
(G).
Retire el anillo de cierre con un
destornillador (G).
Au moyen d'un tournevis, retirer le jonc de
blocage (G).
11
B
Evenly apply 1/2" thick rope of plumber's
putty around sink flange (B).
Aplique una tira gruesa de masilla de
plomería, de 1/2" (1.3 cm), en forma
uniforme alrededor de la brida (B).
Appliquer uniformément un cordon de
mastic de plomberie de 1/2" (1,3 cm)
d'épaisseur autour du collet (B).
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido